Übersetzung für "Hinterziehung" in Englisch

Durch Hinterziehung von Zöllen und Mehrwertsteuerabgaben erleidet der Gemeinschaftshaushalt jedes Jahr hohe Verluste.
Every year evasion of duties and VAT payments causes significant losses to the Community budget.
Europarl v8

Steuerumgehung und -hinterziehung sind weit verbreitet und haben eine eindeutig grenzüberschreitende Dimension.
Tax avoidance and evasion is widely practised and there is a strong cross-border dimension to it.
Europarl v8

Die Hinterziehung von Verbrauchssteuern ist weiter verbreitet als jene von Gewinn- und Einkommenssteuern.
Evasion of excise taxes is more contagious than evasion of taxes on profits and incomes.
News-Commentary v14

Nicht angemeldete Erwerbstätigkeit kann mit der Hinterziehung indirekter Steuern einhergehen.
Undeclared work may occur in conjunction with the evasion of indirect taxes.
TildeMODEL v2018

Probleme bereitet auch die häufig Hinterziehung von Sozialversicherungsbeiträgen und Steuern.
There is also a problem with a high degree of evasion of social security contributions and taxes.
TildeMODEL v2018

Chad geht in Haft wegen Hinterziehung.
And Chad's going to prison for tax evasion.
OpenSubtitles v2018

Gemäß den Strafgesetzen der betroffenen Mitgliedstaaten ist die Hinterziehung von Zöllen strafbar.
The evasion of customs duties is punishable under the criminal laws of the Member States concerned.
EUbookshop v2

Die verleumderischste Hinterziehung von allen ist, dass Frauen Männer unterdrücken können .
The most slanderous evasion of all is that women can oppress men.
ParaCrawl v7.1

Nimm dein abzeichen und hält die hinterziehung im Hauptquartier der polizei von berg.
Get your badge and stop tax evasion at the Headquarters of the police of the mountain.
ParaCrawl v7.1

Die Anklageschrift warf Hoeneß die Hinterziehung von 3,5 Millionen Euro Steuern aus Kapitalerträgen vor.
During the trial, he admitted evading 28.5 million Euros in taxes.
Wikipedia v1.0

Wir stellten heute Morgen eine Vorladung für Alphonse Capone aus wegen Hinterziehung von Einkommenssteuer.
Gentlemen! A subpoena was issued for Alphonse Capone ... by my office this morning, for the crime of evading ... and conspiring to evade Federal Income Tax.
OpenSubtitles v2018

Mein zweiter Punkt betrifft die Bezifferung des volkswirtschaftlichen Schadens durch die Hinterziehung von Sozial versicherungsbeiträgen.
The second point I wish to enlarge on is the idea of producing figures on the economic damage arising from the evasion of social security contributions.
EUbookshop v2

Die Hinterziehung von Steuern und Zöllen betraf u. a. Fahrzeuge, Obst und Gemüse sowie Geflügelfleisch.
The illegal evasion of taxes and customs duties concerned e.g. vehicles, fruit and vegetables and poultry meat.
EUbookshop v2

Steueroasen sind zu schließen, Maß­nahmen gegen Betrug, Steuervermeidung und -hinterziehung sind zu verschärfen.
Outlaw tax havens and strengthen measures against fraud and tax avoidance and evasion.
ParaCrawl v7.1

Das security-Unternehmen betonte, dass dieses Mylobot botnet verfügt über drei Ebenen von hinterziehung Taktik.
This security company stressed that this Mylobot botnet possesses three layers of evasion tactics.
ParaCrawl v7.1

Der Titel, in dem von Betrug und Hinterziehung die Rede ist, ist irreführend.
The title is misleading, focusing on ‘fraud’ and ‘evasion’.
ParaCrawl v7.1

Gemessen an diesem Dokument sind die meisten Inspektoren der Hinterziehung der Mehrwertsteuer und der Einkommensteuer betroffen.
Judging by this document, most inspectors are concerned evasion of VAT and income tax.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat die Mitteilung vom April 2009 angenommen und hat sich diesen Grundsätzen verschrieben, um zur Schaffung gleicher Voraussetzungen den grenzübergreifenden Steuerbetrug und -hinterziehung in und außerhalb der EU zu bekämpfen.
The Commission adopted the communication in April 2009, promoting these principles in order to combat cross-border tax fraud and evasion, both within the EU and beyond, and to achieve a level playing field.
Europarl v8