Übersetzung für "Hinlänglichkeit" in Englisch

Das würde die Hinlänglichkeit der Schrift in Abrede stellen.
This denies the sufficiency of Scripture.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hatte allerdings bereits in dem Eröffnungsbeschluss Zweifel an der Hinlänglichkeit der geplanten Gegenleistungen geäußert.
But, in the decision initiating the procedure, the Commission had already expressed doubts as to the adequacy of the planned compensatory measures.
DGT v2019

Ein klares Merkmal von Lectio Divina ist der Angriff auf die Hinlänglichkeit der Bibel.
Finally, the attack on the sufficiency of Scripture is a clear distinctive of lectio divina.
ParaCrawl v7.1

Dies alles geschieht, weil das Prinzip der Hinlänglichkeit der Mittel nicht eingehalten wird, nach dem neuen Prioritäten neue Finanzmittel zugeordnet werden müssten.
All of this is happening because the principle of sufficiency of means, according to which new priorities should be given new financial means, is not being observed.
Europarl v8

Es ging darum, ob das AIAD über die Vollmacht und die Sachkenntnisse verfügte, Feststellungen und Empfehlungen zu den von den sachverständigen Beiräten der Fachkommissare der Kommission getroffenen Festlegungen bezüglich des anwendbaren Rechts, der Anwendung dieses Rechts auf Ansprüche, der Hinlänglichkeit der Beweise und der Arbeitsplanung abzugeben.
The issue was whether OIOS had the authority and expertise to make findings and recommendations on the determinations made by the Commission's expert Panels of Commissioners concerning the applicable law, the application of that law to claims, the sufficiency of evidence and the organization of their work.
MultiUN v1

Statt so viele Atomwaffen wie möglich zu bauen, verkündete er eine Doktrin der „Hinlänglichkeit“ und hielt nur eine zum Schutz erforderliche Mindestanzahl vor.
Rather than try to build as many nuclear weapons as possible, he proclaimed a doctrine of “sufficiency,” holding only a minimal number for protection.
News-Commentary v14

Diese zusätzlichen Beweismittel, die in dem nicht-vertraulichen Dossier des Falles als Teil des Vermerks über die Hinlänglichkeit der Beweise verfügbar sind, bestätigten und ergänzten die in dem Antrag vorgebrachten Behauptungen über das Bestehen und die Art der vermeintlichen Subventionierung darüber hinaus.
This additional evidence, which is available in the non-confidential file of the case as part of the memorandum on sufficiency of evidence, further confirmed and complemented the allegations made in the complaint as regards the existence and nature of the alleged subsidisation.
DGT v2019

Die Koordination sollte den rechtlichen Rahmen, die Raumplanung sowie geologische Untersuchungen im Zusammenhang mit der Frage der Hinlänglichkeit von Energieressourcen umfassen.
Coordination should cover the legal framework, spatial planning and geological surveys in relation to the question of sufficiency of energy resources.
TildeMODEL v2018

Die Kommission prüft derzeit die Hinlänglichkeit der Maßnahmen, die von Österreich im Anschluss an die mit Gründen versehene Stellungnahme getroffen wurden.
The Commission is examining the sufficiency of the measures taken by Austria after the reasoned opinion.
TildeMODEL v2018

Hinlänglichkeit und Stabilität der Einnahmen wären gesichert, solange es eine Restfinanzierung wie etwa die BNE-Eigenmittel gibt.
Sufficiency and stability of revenue would be guaranteed as long as there is a residual resource such as the GNI-based resource.
TildeMODEL v2018

Laut dem oben angeführten Bericht der Kommission funktioniert das derzeitige Eigenmittelsystem in Bezug auf „Hinlänglichkeit“ und „Stabilität“ gut, genügt aber nicht dem Kriterium „Sichtbarkeit und Einfachheit“ und trägt nicht wesentlich zu einer effizienten Zuweisung der wirtschaftlichen Ressourcen in der EU bei.
According to the abovementioned Commission report, the current own resources system has performed well as regards the criteria of sufficiency and stability, but clearly failed to fulfil the visibility and simplicity criterion and has not contributed significantly to more efficient allocation of economic resources in the EU.
EUbookshop v2

Obwohl die Einführung der Umstiegsklausel keine grundlegenden Veränderungen im Hinblick auf die Leistungsgestaltung erforderlich machte, mußte dafür Sorge getragen werden, daß die GMP-Anforderungen erfüllt wurden und sich die Finanzierung auf einem solchen Niveau bewegte, daß der mit der Prüfung des Systems beauftragte Versicherungsmathematiker die Hinlänglichkeit der vorhandenen Mittel zur Abdeckung der GMP (und sonstiger vorrangig zahlbarer Leistungen des Systems) während des kommenden Fünfjahreszeitraums bestätigen konnte.
Although the introduction of contracting-out did not necessitate major changes to benefit design, care had to be taken that the GMP requirements were fulfilled, and funding had to be maintained at a level which would enable the scheme actuary to certify the adequacy of resources to cover GMPs (and other benefits of the scheme ranking in priority for payment) over the coming five year period.
EUbookshop v2

Selbst wenn alle Sprachen zusammen vereint würden, menschlich und Engel, sie würden zu Hinlänglichkeit keine Wörter um dieses Geheimnis von Liebe und Deiner unsondierbaren Barmherzigkeit zu preisen sein.
Even if they were united together all the languages, human and angelic, sufficiency words would not be found for exalting this mystery of love and Your unfathomable Mercy.
ParaCrawl v7.1

Die Ausführung und die Hinlänglichkeit des Vorsatzes bezieht sich auf Jahwe-Zebaoth - den Herrn der Heerscharen (V. 6).
The executing and sufficiency of the purpose is related to Jehovah-Sabaoth - the Lord of Hosts (verse 6).
ParaCrawl v7.1

Sie zur Bedingung zu machen, wäre ein Angriff auf die Hinlänglichkeit des Todes und der Auferstehung Jesu Christi.
To make it such is an attack on the sufficiency of the death and resurrection of Jesus Christ.
ParaCrawl v7.1

Um Ausbildung in der Werkstatt Militanten erinnern Petrascu, drehen berühmten Schüler des unvergleichlichen Brancusi, Weg, um den Beginn des Lebens im Heiligen Land erinnern, die Hinlänglichkeit und Alter Empfindlichkeit, Chancen und Karriereentwicklung von fulminanter, Wahnsinn eine Karriere in mehreren Ländern, und sogar Kontinenten, Brennen Sie alle Schritte, um die Gesellschaft beitreten, gierig konsumiert Erfolg, DAR dösen homeopatice, Konstante Hingabe an künstlerischen Kriterien, Kühnheit träumt nepovestite, aktuellen Geschmack des Lebens.
To remember apprenticeship in the workshop militants Petra?cu, turn famous disciple of matchless Brancusi, way to remember the beginning of life to the Holy Land, the sufficiency and age sensitivity, opportunities and career development of fulminant, madness a career in several countries, and even continents, burning any steps to accede to the society, avidly consumed success, dar în doze homeopatice, constant devotion to artistic criteria, boldness dreams nepovestite, current flavor of life.
ParaCrawl v7.1

Ihre Brauchbarkeit jedoch ist sehr begrenzt, es sei denn, sie realisieren, dass Gottes voller Vorsatz erfordert, dass das Werk ganz von Ihm stammt, so dass kein Raum bleibt für irgendwelche Hinlänglichkeit des Menschen.
Their usefulness, however, is very limited until they realise that God's full purpose requires that the work should be wholly of Him, with no room for man's sufficiency.
ParaCrawl v7.1

Der Apotheker bricht dann mit seinen Henkern an der gelehrten Hinlänglichkeit und zieht sich in seinem Königreich von Chrysoland zurück.
The Apothecary breaks then with his torturers with learned sufficiency and withdraws himself in his kingdom of Chrysoland.
ParaCrawl v7.1