Übersetzung für "Hinlänglichkeit" in Englisch
Das
würde
die
Hinlänglichkeit
der
Schrift
in
Abrede
stellen.
This
denies
the
sufficiency
of
Scripture.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hatte
allerdings
bereits
in
dem
Eröffnungsbeschluss
Zweifel
an
der
Hinlänglichkeit
der
geplanten
Gegenleistungen
geäußert.
But,
in
the
decision
initiating
the
procedure,
the
Commission
had
already
expressed
doubts
as
to
the
adequacy
of
the
planned
compensatory
measures.
DGT v2019
Ein
klares
Merkmal
von
Lectio
Divina
ist
der
Angriff
auf
die
Hinlänglichkeit
der
Bibel.
Finally,
the
attack
on
the
sufficiency
of
Scripture
is
a
clear
distinctive
of
lectio
divina.
ParaCrawl v7.1
Dies
alles
geschieht,
weil
das
Prinzip
der
Hinlänglichkeit
der
Mittel
nicht
eingehalten
wird,
nach
dem
neuen
Prioritäten
neue
Finanzmittel
zugeordnet
werden
müssten.
All
of
this
is
happening
because
the
principle
of
sufficiency
of
means,
according
to
which
new
priorities
should
be
given
new
financial
means,
is
not
being
observed.
Europarl v8
Es
ging
darum,
ob
das
AIAD
über
die
Vollmacht
und
die
Sachkenntnisse
verfügte,
Feststellungen
und
Empfehlungen
zu
den
von
den
sachverständigen
Beiräten
der
Fachkommissare
der
Kommission
getroffenen
Festlegungen
bezüglich
des
anwendbaren
Rechts,
der
Anwendung
dieses
Rechts
auf
Ansprüche,
der
Hinlänglichkeit
der
Beweise
und
der
Arbeitsplanung
abzugeben.
The
issue
was
whether
OIOS
had
the
authority
and
expertise
to
make
findings
and
recommendations
on
the
determinations
made
by
the
Commission's
expert
Panels
of
Commissioners
concerning
the
applicable
law,
the
application
of
that
law
to
claims,
the
sufficiency
of
evidence
and
the
organization
of
their
work.
MultiUN v1
Statt
so
viele
Atomwaffen
wie
möglich
zu
bauen,
verkündete
er
eine
Doktrin
der
„Hinlänglichkeit“
und
hielt
nur
eine
zum
Schutz
erforderliche
Mindestanzahl
vor.
Rather
than
try
to
build
as
many
nuclear
weapons
as
possible,
he
proclaimed
a
doctrine
of
“sufficiency,”
holding
only
a
minimal
number
for
protection.
News-Commentary v14
Diese
zusätzlichen
Beweismittel,
die
in
dem
nicht-vertraulichen
Dossier
des
Falles
als
Teil
des
Vermerks
über
die
Hinlänglichkeit
der
Beweise
verfügbar
sind,
bestätigten
und
ergänzten
die
in
dem
Antrag
vorgebrachten
Behauptungen
über
das
Bestehen
und
die
Art
der
vermeintlichen
Subventionierung
darüber
hinaus.
This
additional
evidence,
which
is
available
in
the
non-confidential
file
of
the
case
as
part
of
the
memorandum
on
sufficiency
of
evidence,
further
confirmed
and
complemented
the
allegations
made
in
the
complaint
as
regards
the
existence
and
nature
of
the
alleged
subsidisation.
DGT v2019
Die
Koordination
sollte
den
rechtlichen
Rahmen,
die
Raumplanung
sowie
geologische
Untersuchungen
im
Zusammenhang
mit
der
Frage
der
Hinlänglichkeit
von
Energieressourcen
umfassen.
Coordination
should
cover
the
legal
framework,
spatial
planning
and
geological
surveys
in
relation
to
the
question
of
sufficiency
of
energy
resources.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prüft
derzeit
die
Hinlänglichkeit
der
Maßnahmen,
die
von
Österreich
im
Anschluss
an
die
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
getroffen
wurden.
The
Commission
is
examining
the
sufficiency
of
the
measures
taken
by
Austria
after
the
reasoned
opinion.
TildeMODEL v2018
Hinlänglichkeit
und
Stabilität
der
Einnahmen
wären
gesichert,
solange
es
eine
Restfinanzierung
wie
etwa
die
BNE-Eigenmittel
gibt.
Sufficiency
and
stability
of
revenue
would
be
guaranteed
as
long
as
there
is
a
residual
resource
such
as
the
GNI-based
resource.
TildeMODEL v2018
Laut
dem
oben
angeführten
Bericht
der
Kommission
funktioniert
das
derzeitige
Eigenmittelsystem
in
Bezug
auf
„Hinlänglichkeit“
und
„Stabilität“
gut,
genügt
aber
nicht
dem
Kriterium
„Sichtbarkeit
und
Einfachheit“
und
trägt
nicht
wesentlich
zu
einer
effizienten
Zuweisung
der
wirtschaftlichen
Ressourcen
in
der
EU
bei.
According
to
the
abovementioned
Commission
report,
the
current
own
resources
system
has
performed
well
as
regards
the
criteria
of
sufficiency
and
stability,
but
clearly
failed
to
fulfil
the
visibility
and
simplicity
criterion
and
has
not
contributed
significantly
to
more
efficient
allocation
of
economic
resources
in
the
EU.
EUbookshop v2
Obwohl
die
Einführung
der
Umstiegsklausel
keine
grundlegenden
Veränderungen
im
Hinblick
auf
die
Leistungsgestaltung
erforderlich
machte,
mußte
dafür
Sorge
getragen
werden,
daß
die
GMP-Anforderungen
erfüllt
wurden
und
sich
die
Finanzierung
auf
einem
solchen
Niveau
bewegte,
daß
der
mit
der
Prüfung
des
Systems
beauftragte
Versicherungsmathematiker
die
Hinlänglichkeit
der
vorhandenen
Mittel
zur
Abdeckung
der
GMP
(und
sonstiger
vorrangig
zahlbarer
Leistungen
des
Systems)
während
des
kommenden
Fünfjahreszeitraums
bestätigen
konnte.
Although
the
introduction
of
contracting-out
did
not
necessitate
major
changes
to
benefit
design,
care
had
to
be
taken
that
the
GMP
requirements
were
fulfilled,
and
funding
had
to
be
maintained
at
a
level
which
would
enable
the
scheme
actuary
to
certify
the
adequacy
of
resources
to
cover
GMPs
(and
other
benefits
of
the
scheme
ranking
in
priority
for
payment)
over
the
coming
five
year
period.
EUbookshop v2
Selbst
wenn
alle
Sprachen
zusammen
vereint
würden,
menschlich
und
Engel,
sie
würden
zu
Hinlänglichkeit
keine
Wörter
um
dieses
Geheimnis
von
Liebe
und
Deiner
unsondierbaren
Barmherzigkeit
zu
preisen
sein.
Even
if
they
were
united
together
all
the
languages,
human
and
angelic,
sufficiency
words
would
not
be
found
for
exalting
this
mystery
of
love
and
Your
unfathomable
Mercy.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausführung
und
die
Hinlänglichkeit
des
Vorsatzes
bezieht
sich
auf
Jahwe-Zebaoth
-
den
Herrn
der
Heerscharen
(V.
6).
The
executing
and
sufficiency
of
the
purpose
is
related
to
Jehovah-Sabaoth
-
the
Lord
of
Hosts
(verse
6).
ParaCrawl v7.1
Sie
zur
Bedingung
zu
machen,
wäre
ein
Angriff
auf
die
Hinlänglichkeit
des
Todes
und
der
Auferstehung
Jesu
Christi.
To
make
it
such
is
an
attack
on
the
sufficiency
of
the
death
and
resurrection
of
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Um
Ausbildung
in
der
Werkstatt
Militanten
erinnern
Petrascu,
drehen
berühmten
Schüler
des
unvergleichlichen
Brancusi,
Weg,
um
den
Beginn
des
Lebens
im
Heiligen
Land
erinnern,
die
Hinlänglichkeit
und
Alter
Empfindlichkeit,
Chancen
und
Karriereentwicklung
von
fulminanter,
Wahnsinn
eine
Karriere
in
mehreren
Ländern,
und
sogar
Kontinenten,
Brennen
Sie
alle
Schritte,
um
die
Gesellschaft
beitreten,
gierig
konsumiert
Erfolg,
DAR
dösen
homeopatice,
Konstante
Hingabe
an
künstlerischen
Kriterien,
Kühnheit
träumt
nepovestite,
aktuellen
Geschmack
des
Lebens.
To
remember
apprenticeship
in
the
workshop
militants
Petra?cu,
turn
famous
disciple
of
matchless
Brancusi,
way
to
remember
the
beginning
of
life
to
the
Holy
Land,
the
sufficiency
and
age
sensitivity,
opportunities
and
career
development
of
fulminant,
madness
a
career
in
several
countries,
and
even
continents,
burning
any
steps
to
accede
to
the
society,
avidly
consumed
success,
dar
în
doze
homeopatice,
constant
devotion
to
artistic
criteria,
boldness
dreams
nepovestite,
current
flavor
of
life.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Brauchbarkeit
jedoch
ist
sehr
begrenzt,
es
sei
denn,
sie
realisieren,
dass
Gottes
voller
Vorsatz
erfordert,
dass
das
Werk
ganz
von
Ihm
stammt,
so
dass
kein
Raum
bleibt
für
irgendwelche
Hinlänglichkeit
des
Menschen.
Their
usefulness,
however,
is
very
limited
until
they
realise
that
God's
full
purpose
requires
that
the
work
should
be
wholly
of
Him,
with
no
room
for
man's
sufficiency.
ParaCrawl v7.1
Der
Apotheker
bricht
dann
mit
seinen
Henkern
an
der
gelehrten
Hinlänglichkeit
und
zieht
sich
in
seinem
Königreich
von
Chrysoland
zurück.
The
Apothecary
breaks
then
with
his
torturers
with
learned
sufficiency
and
withdraws
himself
in
his
kingdom
of
Chrysoland.
ParaCrawl v7.1