Übersetzung für "Herumtasten" in Englisch

Du musstest in der Dunkelheit immer herumtasten.
When you were in the dark, for most of it, fumbling was a given.
TED2020 v1

Weiß nicht ... ich hätte ... herumtasten und dich beruhigen können.
I don't know. I could've... felt around, put your mind at ease.
OpenSubtitles v2018

Chase wird da nicht herumtasten, wenn sie einen Nierenschaden hat.
Chase isn't gonna go groping around when she's got kidney failure.
OpenSubtitles v2018

Ihr würdet mit der Liebe selbst Fangen spielen, und niemand würde herumtasten.
You would play catch with love itself, and no one would fumble.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine Grube, in der eure Hände im Dunkeln herumtasten.
It is a cave where your hands grope in the dark.
ParaCrawl v7.1

Wir fahren in den Camlin ein und genießen das langsame Herumtasten von Kurve zu Kurve.
We drive into the Camlin and enjoy the slow fumbling around from bend to bend.
ParaCrawl v7.1

Sie hat eine Fülle an Bedeutung, nach der wir auf dieser Existenzebene herumtasten.
It has a fullness of meaning that we fumble for on this plane of existence.
ParaCrawl v7.1

Natürlich zog ich Sie hinzu, um Ihr albernes Vorgehen zu beobachten, sie herumtasten und scheitern zu sehen.
Of course I brought you into the case to see your weak and silly handling, to watch you fumble and lose it.
OpenSubtitles v2018

Zum Beispiel könnten die blinden Männer, die an dem Elefanten herumtasten, alle dasselbe Hautgefühl berichten, dieselbe Höhe des Biestes, daß es sich warm anfühlte und daß es lebend war.
For instance, the blind men groping at the elephant could all report the same skin feel, the same height of the beast, that it felt warm, was alive.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Herumtasten zwischen Sternen auf der Suche nach letzten Antworten, eine Wanderung im unendlich Kleinen auf der Suche nach dem unendlich Umfassenden, eine Pilgerschaft, die immer tiefer ins Unbekannte führt .
It is a groping among stars for final answers, a wandering the infinitesimal for the infinitely general, a deeper and deeper pilgrimage into the unknown.
ParaCrawl v7.1

So kann der Fahrer sie ohne suchendes Herumtasten direkt erreichen und sich sicher sein, dass er die richtigen Tasten für die Bedienung verwendet.
The driver can therefore directly reach them without having to fumble around for them and can be sure that he is using the correct keys for the operator control.
EuroPat v2

Bolitho hörte einen schrillen Schrei und sah Eden halb liegend auf dem dunklen Deck herumtasten, und über ihm stand ein Kerl, der seine Muskete wie eine Keule schwang.
He heard a shrill cry and saw Eden groping on the deck, while above him a figure swung a musket like a club.
ParaCrawl v7.1

Du dachtest, die kleine Bühne und dein kleines Brüsten und Herumtasten seien die Erstreckung von dir.
You thought the little stage and your little strutting and fumbling were the extent of you.
ParaCrawl v7.1

Studenten, die für sich selbst denken, sind auf dem richtigen Weg, wenn sie in solchen Gebieten herumtasten, welche in der Schule weder diskutiert noch präsentiert werden, da sie fühlen, daß ihnen nur ein Teil des Bildes gegeben wird, und wenn sie die rigiden Erklärungen verwerfen, die ihnen darüber gegeben wurden, wie die Dinge funktionieren, oder wenn sie die Erklärungen verwerfen, die nur auf einem Teil des Puzzles gegründet waren, aber nicht auf dem Ganzen.
Students who think for themselves are on the right track, when they grope into areas that are not discussed or presented in school as they sense that they are only being given part of the picture, when they reject rigid explanations they have been given of how things work, or explanations that were based on only part of the puzzle and not the whole.
ParaCrawl v7.1

Wenn du im Dunkeln warst, die meiste Zeit, musstest du herumtasten. Brauchte man mehr Kontrast, mehr Sättigung, dunklere Schatten und hellere Lichter, nannte man das Weiterentwicklung.
When you were in the dark, for most of it, fumbling was a given, and you needed more contrast, more saturation, darker darks, and brighter brights.
QED v2.0a

Wir fahren in den Camlin ein und genießen das langsame Herumtasten von Kurve zu Kurve. Um diese Jahreszeit gibt es ja noch keine Probleme mit weeds wie im Sommer, aber auch der Camlin hat Hochwasser! Da wir hier noch nie gefahren sind, erahnen und erarbeiten wir uns das hübsche Flüsschen mit seinen überschwemmten Wiesen..
We drive into the Camlin and enjoy the slow fumbling around from bend to bend. At this time of the year there are no problems with weeds like in summer but the Camlin has at this time flooding as well!
ParaCrawl v7.1