Übersetzung für "Herstellungsbetrieb" in Englisch

Feld I.28 (Herstellungsbetrieb): Geben Sie die Veterinärkontrollnummer des zugelassenen Betriebes an.
Box reference I.28: Manufacturing plant: provide the veterinary control number of the approved establishment.
DGT v2019

Genehmigungen als Herstellungsbetrieb werden für unbegrenzte Dauer ausgestellt.
A production organisation approval shall be issued for an unlimited duration.
DGT v2019

Feld I.28: Herstellungsbetrieb: Geben Sie die Veterinärkontrollnummer des zugelassenen Betriebes an;
Box reference I.28: Manufacturing plant: provide the veterinary control number of the approved establishment.
DGT v2019

Feld I.28: Herstellungsbetrieb: Geben Sie die Veterinärkontrollnummer des zugelassenen Betriebes an.
Box reference I.28: Manufacturing plant: provide the veterinary control number of the approved establishment.
DGT v2019

Feld I.28: Herstellungsbetrieb: Geben Sie die Veterinärkontrollnummer des registrierten Gewinnungsbetriebs an.
Box reference I.28: Manufacturing plant: provide the veterinary control number of the registered establishment of collection.
DGT v2019

Feld I.28: Herstellungsbetrieb: Geben Sie die Veterinärkontrollnummer des registrierten Betriebs an.
Box reference I.28: Manufacturing plant: provide the veterinary control number of the registered establishment.
DGT v2019

Diese Bedingungen sind im Rahmen der Genehmigung als Herstellungsbetrieb zu stellen.
Those terms shall be issued as part of a production organisation approval.
DGT v2019

Feld I.28: Herstellungsbetrieb: Die Veterinärkontrollnummer des registrierten Betriebs der Blutentnahme angeben.
Box reference I.28: Manufacturing plant: provide the veterinary control number of the registered establishment of collection.
DGT v2019

Inhaber einer Genehmigung als Herstellungsbetrieb haben:
The holder of a production organisation approval shall:
DGT v2019

In den Begleitpapieren muss der ursprüngliche Herstellungsbetrieb oder der vorhergehende Lieferbetrieb angegeben werden.
The accompanying documents must specify the original establishment of manufacture or the previous supplier establishment.
TildeMODEL v2018

Die Steuer wird bei Entnahme der Erzeugnisse aus dem Herstellungsbetrieb entrichtet.
The duty is paid when the products are removed from the manufacturing premises.
EUbookshop v2

Eingeführtes Salz darf unversteuert: — in einen Herstellungsbetrieb verbracht werden,
No duty is payable on imported salt: - supplied to a manufacturing enterprise; - used for the salting of herrings and similar fish, or for purposes other than the preparation of foodstuffs and condiments.
EUbookshop v2

Eingeführter Schaumwein usw. darf unversteuert in einen Herstellungsbetrieb verbracht werden.
Imported sparkling wines etc. may, on a duty-free basis, be supplied to a manufacturing enter prise.
EUbookshop v2

Das Doppelbehältergebinde wird in einem Herstellungsbetrieb vormontiert.
The double-container unit is preassembled in a production facility.
EuroPat v2