Übersetzung für "Hephaistos" in Englisch
Wie
Medea
vermutete,
war
der
Bolzen
eine
Schwachstelle
von
Hephaistos'
Konstruktion.
As
Medea
suspected,
the
bolt
was
a
weak
point
in
Hephaestus’
design.
TED2020 v1
Das
Protein
ist
nach
dem
griechischen
Gott
Hephaistos
(Schmied)
benannt.
They
named
the
newfound
protein
after
Hephaestus,
the
Greek
god
of
metal
working.
Wikipedia v1.0
Meist
werden
Tiergruppen
gezeigt,
selten
Mythenbilder
(Herakles,
Hephaistos).
Most
show
groups
of
animals,
mythological
imagery
is
rare
(Herakles,
Hephaistos).
Wikipedia v1.0
Benannt
wurde
der
Asteroid
nach
dem
griechischen
Gott
Hephaistos.
It
is
named
after
the
Greek
god
Hephaestus.
Wikipedia v1.0
Hephaistos
fertigte
dort
für
Zeus
Waffen.
Hephaestus
lived
there
making
armoured
weapons
for
Zeus.
OpenSubtitles v2018
Warum
hätte
Hephaistos
es
sonst
für
mich
schmieden
sollen?
Why
else
would
Hephaestus
have
forged
it
for
me?
OpenSubtitles v2018
Hephaistos,
Gott
der
Schmiede,
arbeitete
hart
an
seiner
bisher
genialsten
Erfindung:
Hephaestus,
god
of
technology,
was
hard
at
work
on
his
most
ingenious
invention
yet.
TED2020 v1
Im
Feuer
seiner
Schmiede
gab
Hephaistos
seiner
Erfindung
die
Gestalt
eines
Riesen.
In
the
fires
of
his
forge,
Hephaestus
cast
his
invention
in
the
shape
of
a
giant
man.
TED2020 v1
Hephaistos
wird
tun,
was
er
kann.
Hephaestus
will
do
what
he
can.
OpenSubtitles v2018
Er
war
der
Sohn
des
Dares,
eines
Priesters
des
Hephaistos
in
Troja.
Phegeus,
son
of
Dares,
priest
of
Hephaestus
at
Troy.
WikiMatrix v1
Oh,
äh,
das
ist
der
Gott
Hephaistos.
Oh,
the
god
Hephaestus.
OpenSubtitles v2018
Aber
Hephaistos
lebt
auf
der
Insel
Kail.
But
Hephaestus
lives
on
the
island
of
Kail.
OpenSubtitles v2018
Hephaistos
kann
dir
helfen,
deinen
Vater
zu
retten.
Hephaestus
can
help
you
save
your
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
wir
uns
ohne
Hephaistos
hier
zurechtfinden
sollen.
I
don't
know
how
we'll
get
through
this
without
Hephaestus.
OpenSubtitles v2018
Die
Stiftung
Hephaistos
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt:
The
Foundation
Hephaestus
aims
to:
CCAligned v1
Die
modulare
Mikrowellenystemlinie
HEPHAISTOS
stellt
eine
radikale
Innovation
im
Bereich
der
Materialverarbeitung
dar.
The
modular
microwave
system
line
HEPHAISTOS
represents
a
radical
innovation
in
the
field
of
materials
processing.
ParaCrawl v7.1
Homer
sprach
auch
von
den
vulkanischen
Stativen,
die
Hephaistos
schmiedete.
Homer
also
talked
about
the
volcanic
living
tripods,
which
Hephaestus
forged.
ParaCrawl v7.1
Nun
arbeiten
die
engagierten
Nachwuchskräfte
fleißig
an
der
Konstruktion
des
neuen
Fahrzeugs
HEPHAISTOS.
The
committed
junior
staff
are
now
working
hard
on
designing
the
new
vehicle
HEPHAISTOS.
ParaCrawl v7.1
Die
heutigen
bekennen
sich
zum
griechischen
Feuergott
Hephaistos
(römische
Vulkan).
Contemporary
smiths
profess
the
Greek
god
of
fire,
Hephaestus
(Vulcan
for
Romans).
ParaCrawl v7.1
Manuela
Schuster
ist
Mitglied
des
Hephaistos
Coaching
Zentrums.
Manuela
Schuster
is
Member
of
the
Hephaistos
Coaching
Centre.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
der
Ilias
erschafft
Hephaistos
automatische
Dienerinnen.
Even
in
the
Iliad
Hephaistos
creates
automatic
servants.
ParaCrawl v7.1
Hephaistos
soll
allein
von
Hera,
durch
Parthogenese,
gezeugt
worden
sein.
Hephaistos
is
a
son
of
Hera
arosed
through
parthogenese.
ParaCrawl v7.1
Hephaistos
trug
im
Nahen
Osten
den
Namen
Kotar-Hasis
(Kusharu-Chasisu).
In
the
Near
East
Hephaestus
carried
the
name
Kotar-Hasis
(Kusharu-Chasisu).
ParaCrawl v7.1
Also
machte
er
auch
schöne
Sachen,
wie
der
Hephaistos.
That
means,
he
also
made
beautiful
things
like
Hephaestus.
ParaCrawl v7.1