Übersetzung für "Heldentat" in Englisch
Lauf
und
erzähl
deinem
Boss
die
Heldentat.
Go
and
boast
to
the
boss
of
your
brave
deed!
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Heldentat,
die
Sherlock
Holmes
gleich
kommt.
It
was
a
feat
worthy
of
Sherlock
Holmes.
OpenSubtitles v2018
Meine
Schwester
berichtet
mir
von
Ihrer
Heldentat
in
Nantes.
My
sister
informed
me
about
your
heroic
deed
in
Nantes.
OpenSubtitles v2018
Will
niemand
etwas
über
meine
Heldentat
hören?
Well,
doesn't
anyone
want
to
hear
about
my
heroic
deed?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
ein
Feld,
Soldaten,
eine
Heldentat.
I
see
a
field,
soldiers,
a
daring
exploit.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
von
Heldentat
geredet,
Captain?
Who
spoke
of
a
feat,
Captain?
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Seine
Exzellenz,
den
König
von
eurer
Heldentat
zu
unterrichten.
I
shall
ask
His
Excellency
to
write
home
to
the
King
an
account
of
your
exploit.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
heute
hier,
um
seine
neueste
Heldentat
anzuerkennen.
In
fact,
we
are
gathered
here
tonight
to
acknowledge
his
most
recent
act
of
heroism.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
bereit
für
eine
Heldentat?
Are
you
ready
to
be
a
hero?
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
Handyaufnahmen
ihrer
letzten
Heldentat
aufspüren.
I
was
able
to
track
down
cell
phone
footage
of
her
latest
act
of
heroism...
OpenSubtitles v2018
Zählt
das
als
sinnlose
Heldentat,
Monsieur?
Does
that
count
as
a
senselessly
heroic
act,
monsieur?
OpenSubtitles v2018
Als
Preis
für
deine
Heldentat
entjungfere
ich
dich.
This
is
the
reward
for
your
heroic
act
I'll
break
your
virginity
OpenSubtitles v2018
Aber
alle
Welt
sprach
von
meiner
Heldentat.
Luckily,
everyone
spoke
about
my
heroic
deed.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
unendlich
dankbar
für
meine
geistesgegenwärtige
Heldentat.
You're
appreciative
and
grateful
for
my
quick-thinking
heroics.
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
dich
erinnern
was
bei
deiner
letzen
Heldentat
passiert
ist?
Need
I
remind
you
of
the
outcome
of
your
last
heroic
venture?
OpenSubtitles v2018
Eine
grosse
Heldentat
werde
ich
vollbringen!
I
shall
accomplish
the
noble
feat!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wäre
ein
guter
Moment
für
eine
Heldentat.
Now
might
be
a
good
time
for
something
heroic.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
scheinbar
Hunger
gekriegt
von
Ihrer
Heldentat
heute
Morgen.
Looks
like
you
worked
up
an
appetite
being
the
big
hero
this
morning.
OpenSubtitles v2018