Übersetzung für "Hausärztin" in Englisch
Er
sagte,
Sie
sind
seine
Hausärztin.
He
said
you
were
his
doctor.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
willst,
bleib
ich
deine
Hausärztin.
If
you
want,
I
can
still
be
your
doctor.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
die
Hausärztin
seiner
Frau
und
möchte
ihn
kurz
besuchen.
I
was
his
wife's
doctor
and
I'd
like
to
say
hello
to
him.
OpenSubtitles v2018
Und
warum
tötet
er
eine
Hausärztin
auf
einem
Kinderspielplatz?
And
why
did
he
wanna
kill
a
local
GP
in
a
kiddie
park?
OpenSubtitles v2018
Ich
schluckte
auch
Antiallergikum,
welches
mir
meine
Hausärztin
verschrieben
hatte.
I
took
some
anti-allergics
on
top,
which
had
been
prescribed
by
my
doctor.
ParaCrawl v7.1
Auch
davon
hat
mir
meine
Hausärztin
abgeraten.
My
general
practitioner
dehorted
my
also
of
that.
ParaCrawl v7.1
Alle
Behandlungen
werden
nur
von
speziell
ausgebildeten
Kosmetikerinnen
oder
unserer
Hausärztin
durchgeführt.
All
treatments
are
only
carried
out
by
specially
qualified
beauty
therapists
or
our
in-house
doctor.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
doch
die
Hausärztin.
You're
the
family
doctor.
OpenSubtitles v2018
Meine
beste
Freundin
und
meine
Hausärztin
denken,
dass
es
etwas
in
meinem
Kopf
ist.
My
best
friend
and
my
GP
think
it's
in
my
head.
OpenSubtitles v2018
Etwa
drei
Wochen
später
stellte
meine
Hausärztin
einen
Wert
von
155/70
fest.
About
three
weeks
later
my
family
doctor
checked
my
blood
pressure;
it
was
155/70.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
verpflichtet,
so
bald
als
möglich
Ihren
Hausarzt/
ihre
Hausärztin
zu
kontaktieren.
You
will
then
be
obliged
to
contact
your
GP
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Einmal
im
Jahr
wird
über
die
Hausärztin
eine
Sputumuntersuchung
(wieder
ein
anderes
Labor)
durchgeführt.
Once
a
year
the
general
practitioner
performs
an
investigation
of
the
sputum
(again
a
different
laboratory).
ParaCrawl v7.1
Meine
Hausärztin
gab
mir
zum
Glück
die
Möglichkeit,
alle
Medikamente
als
Infusion
zu
erhalten.
Thankfully
my
doctor
offered
me
the
choice
of
taking
my
medication
as
an
infusion.
ParaCrawl v7.1
In
der
Schweiz
ist
der
Hausarzt
oder
die
Hausärztin
die
erste
Anlaufstelle
bei
Krankheiten
und
Unfällen.
In
Switzerland,
your
general
practitioner
is
your
first
point
of
contact
in
the
event
of
illnesses
or
accidents.
ParaCrawl v7.1
Meine
Hausärztin
kam
am
nächsten
Tag
zu
mir
und
verordnete
mir
100
mg
Prednisolon.
My
family-doctor
visited
me
and
prescribed
100
mg
Prednisolone.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
einen
Profi-Killer
in
unsere
unbekannte
Kleinstadt
geschickt.
Er
hat
auf
einem
Kinderspielplatz
eine
Hausärztin
erstochen
und
den
Verdacht
auf
Jacob
gelenkt.
A
hired
killer
came
here
to
our
little,
unknown
market
town,
and
in
a
kiddies'
play
park
he
stabbed
to
death
a
local
GP.
OpenSubtitles v2018
Der
Hämophilus
wird
immer
nur
im
Labor
meiner
Hausärztin
gefunden,
in
den
anderen
Laboren
war
er
bisher
noch
nie
nachweisbar.
The
Hämophilus
is
only
found
in
the
laboratory
of
my
GP,
in
the
other
labs
it
has
until
now
never
been
detected.
ParaCrawl v7.1
Am
27.
November
erklärte
Grosses
Hausärztin
dem
Gericht,
dass
sich
seine
Gesundheit
durch
die
Selbstbehandlung
deutlich
gebessert
habe.
On
27
November
Grosse’s
family
doctor
said
before
the
court
that
his
health
had
considerably
improved
by
the
self-medication.
ParaCrawl v7.1
Da
die
körperlichen
Symptome
(Erschöpfung
nach
kleinsten
Anstrengungen,
Müdigkeit,
Nackenschmerzen)
immer
stärker
wurden,
entschloss
ich
mich
zusammen
mit
meiner
Hausärztin
zu
Infusionen
mit
Ferrlecit.
As
the
physical
symptoms
(exhaustion
after
minimal
efforts,
fatigue,
pain
in
the
neck)
got
worse
and
worse,
I
decided
together
with
my
general
practitioner,
to
do
an
infusion
with
ferrlecit®.
ParaCrawl v7.1
Die
Hausärztin
Piret
Rospu
widmet
diesem
Thema
mehrere
Absätze
in
ihrem
Artikel
„Die
Impfverweigerung
ist
wie
eine
Propaganda
des
Kremls“
am
19.
Februar
in
der
Zeitung
Postimees.
Family
physician
Piret
Rospu
devotes
several
passages
on
this
topic
in
her
article
„Anti-vaccination
is
like
Russian
propaganda
„published
in
Postimees
on
February
19th.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
"Mikrocephalie"
ein
Leiden
war,
das
die
Hausärztin,
Anna
Maria
Wagner,
dem
1939
gegründeten
"Reichsausschuss
zur
wissenschaftlichen
Erfassung
erb-
und
anlagebedingter
schwerer
Leiden"
hätte
melden
müssen
(s.
Stolpersteinbroschüre
Hamburg-Rothenburgsort),
unterließ
sie
es
und
unterstützte
stattdessen
mit
einem
entsprechenden
Überweisungsschreiben
den
Wunsch
der
Eltern,
Wolfgang
auf
eigene
Kosten
in
den
damaligen
Alsterdorfer
Anstalten
unterzubringen.
Although
microcephaly
was
a
condition
that
the
family’s
general
practitioner,
Anna
Maria
Wagner,
should
have
reported
to
the
"Reich
Committee
for
the
Scientific
Registering
of
Serious
Hereditary
and
Congenital
Illnesses,”
established
in
1939,
(see
the
Stolperstein
brochure
Hamburg-Rothenburgsort),
she
refrained
from
doing
so.
Instead
she
supported
the
wish
of
the
parents
and
recommended
that
Wolfgang
be
admitted
to
the
Alsterdorf
Institution,
at
the
parents’
expense.
ParaCrawl v7.1