Übersetzung für "Handwurzel" in Englisch

Der kürzere Schaft wird in der Handwurzel (vorzugsweise im Kahnbein) verankert.
The shorter shaft is anchored in the carpal region, (preferably in the scaphoid bone).
EuroPat v2

Brutal werden die Nägel in die Handwurzel hineingetrieben.
The nails are driven violently into his wrists.
ParaCrawl v7.1

Von der Daumenseite zur Handwurzel hin ist der Zuschnitt der Bandage durch eine Naht verbunden.
From the thumb to the carpal area, the blank of the bandage is connected by a seam.
EuroPat v2

Patienten entwickeln Handwurzel Tunnelsyndrom, bemerkenswerten Schmerz in den Schultern, zervikaler und Lenden-Säule.
Patients develop carpal tunnel syndrome, remarkable pain in the shoulders, cervical and lumbar column.
ParaCrawl v7.1

Jetzt will er ihn wieder hinlegen und ein Stück Papier aufheben, es in alle (der Hand und Handwurzel) möglichen Richtungen drehen und lesen.
Now he's going to put that down, pick up a piece of paper, rotate all the degrees of freedom in his hand and wrist, and read it.
TED2020 v1

Jetzt muss ich nur noch etwas positiven Druck machen, um deine Handwurzel zu lösen, und du kannst deine Waffe nicht mehr bedienen.
All I gotta do is apply pressure to rip your carpals free from your metacarpals and you will be unable to operate your weapon!
OpenSubtitles v2018

An die Handwurzel schließt sich die Mittelhand ("Metacarpus") an, die aus fünf langgestreckten Mittelhandknochen gebildet wird.
The thumb (connected to the trapezium) is located on one of the sides, parallel to the arm.
Wikipedia v1.0

Der Fahrer in der Kabine erleidet Verbrennungen im Gesicht und an den Händen und bricht sich bei dem Versuch, sich durch Herausspringen aus dem Fahrzeug in Sicher heit zu bringen, die linke Handwurzel.
The loader operator in his cab suffered burns in the face and on his hands and he fractured his left wrist when jumping down from the loader in order to escape.
EUbookshop v2

Schwellung und Rötung, als erste klinische Symptome des Auftretens von Arthritis, sowie die Dicke (Durchmesser) von Knien, Knöcheln, Handwurzel und die dorso-volare Dicke der Hand wurden aufgezeichnet.
Swelling and redness, as the first clinical symptoms of the appearance of arthritis, and the thickness (diameter) of knee, ankle, wrist and the dorso-volar thickness of the hand were recorded.
EuroPat v2

Einige Muskel- und Skeletterkrankungen wie das Karpaltunnelsyndrom der Handwurzel sind spezifisch, weil ihre Anzeichen und Symptome gut definiert sind.
Some MSDs, such as carpal tunnel syndrome in the wrist, are specific because of their well-defined signs and symptoms.
EUbookshop v2

Die Erfindung betrifft eine Bandage für das Handgelenk für Verletzungen des Handgelenkes, zum Beispiel Distorsionen, Torsionen der leichteren Art, Dehnungen und Gefügelockerungen im Bereich der Handwurzel und im Übergang zur Hand zu den Metacarpalen 1 bis 5 und beginnenden degenerativen Veränderungen des Daumen-Sattelgelenkes.
The invention relates to a wrist bandage for injuries to the wrist, for example distortions, mild sprains, extension injuries and structural loosening in the carpal area and in the transitional area to metacarpals 1 to 5, and incipient degenerative changes of the carpo-metacarpal joint of the thumb.
EuroPat v2

Dann werden die Ränder der Folienschichten bis auf den Rand, der an der Handwurzel anliegt, miteinander verbunden, beispielsweise durch Heißsiegeln.
Then the edges of the film layers, except for the edge at the wrist, are bonded together, by heat sealing for example.
EuroPat v2

Das Carpal-Tunnel-Syndrom, abgekürzt CTS, ist eine Einengung des Nervus medianus im Bereich der Handwurzel an der Unterseite des Handgelenkes.
Carpal tunnel syndrome (CTS) is a compression of the median nerve in the area of the carpus on the underside of the wrist.
ParaCrawl v7.1

Befestigen Sie das Klebeband auf der Schulter und dem Ellbogen, eine lose Klappe der Handwurzel Ärmel zu verlassen.
Fix the adhesive tape on the shoulder and the elbow, leaving a loose flap of the carpal sleeves.
ParaCrawl v7.1

Oftmals bieten auch die Flügelunterseiten mit ihren dunklen Flecken im Bereich der Handwurzel sowie dem dunklen Band am hinteren Flügelrand ein Unterscheidungsmerkmal.
Often, also the wing-undersides with its dark stains offer in the area of this carpal as well as the dark bond at the rear wing-edge a difference.
ParaCrawl v7.1

Bei häufigem Arbeiten mit der Maus, der Tastatur des Computers oder des Mobiltelefons droht eine andere Unannehmlichkeit: Schmerz, Stechen und Kribbeln (Taubheitsgefühle) in der Handwurzel der Arbeitshand.
Frequent use of a computer mouse, a keyboard or texting on the cell phone causes another unpleasant problem: pain, pangs or numbness in the wrists and the working hand.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie Gliederamputation, Handwurzel (10) Tunnelsyndrom, bemerkenswerten Schmerz in den Schultern herunter, zervikale und Lenden-Säule ist in Themen mit langer Zeit von Einleitung zu Dialyse gemeinsam.
Lower limb amputation (10), carpal tunnel syndrome, remarkable pain in the shoulders, cervical and lumbar column are common in subjects with long time from initiation of dialysis.
ParaCrawl v7.1

Die Zugabe der Handgelenke und zu halten, wo die Handwurzel aufzuhängen ist und nach hinten, so dass die Finger sind höher als die Carpus vereint.
Addition of the wrists and keeping where the carpus is hang up and backwards so that the fingers are higher than the carpus united.
ParaCrawl v7.1

Dieser wird mit den Fingern so umgriffen, dass der in Längsrichtung des zylindrischen Körpers verlaufende Steg im Bereich der Handwurzel in Anlage kommt und der Handanlagekörper 1 dann von der Handinnenfläche und den Fingern umgriffen wird, so dass der Trennsteg 2 zwischen Mittel- und Ringfinger eingreift.
This hand contact body is grasped by the fingers such that the bar extending in the longitudinal direction of the body abuts the hand in the area of the hand root and such that the hand contact body 1 is embraced by the hand inner surface and the fingers such that the separating wall 2 projects into the space between middle and ring finger.
EuroPat v2

Der Mittelhandabschnitt ist ferner in der Weise ausgebildet, dass er mit einer menschlichen Hand in Eingriff gebracht werden kann, indem er unterhalb der Fingergrundgelenke von Zeigefinger Mittelfinger, Ringfinger und kleinem Finger und oberhalb der Handwurzel so an die Handinnenfläche der Hand angelegt wird, dass er sich in Umfangsrichtung der Mittelhand zumindest teilweise über die Handinnenfläche erstreckt und dabei vollständig oder teilweise an dieser anliegt.
The metacarpal section is furthermore designed in such a manner that it can be brought into engagement with a human hand by being placed against the palm of the hand below the metacarpophalangeal joints of an index finger, middle finger, ring finger and small finger and above the carpus such that it extends in the circumferential direction of the metacarpus at least partially over the palm and, in the process, rests completely or partially against the latter.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform ist es außerdem bevorzugt, wenn der Mittelhandabschnitt so ausgebildet ist, dass der Abstand zwischen seiner am Handrücken zur Anlage kommenden Fläche und seiner an der Handinnenfläche zur Anlage kommenden Fläche in Richtung auf diejenige Längskante des Mittelhandabschnitts zunimmt, die bei angelegter Orthese in Richtung auf die Handwurzel weist.
In this embodiment, it is also preferred if the metacarpal section is designed in such a manner that the distance between its surface coming into contact with the back of the hand and its surface coming into contact with the palm increases in the direction of that longitudinal edge of the metacarpal section which faces in the direction of the carpus when the orthosis is placed on.
EuroPat v2

Aus DE-U-200 11 652 ist ein Sporthandschuh bekannt, in dessen Handrückenzuschnitt eine einstückige Platine aus schlagfestem Kunststoff eingebettet ist, die von den Fingerspitzen bis zur Handwurzel reicht und nicht nur in einer Raumrichtung, sondern in diametral entgegengesetzte Raumrichtungen gleichermaßen elastisch abbiegbar ist.
From DE-U-200 11 652 there is known a sports glove with a blank, associated to the back portion of the hand, in which a one-piece plate made of a shock-resistant plastic is embedded, which plate extends from the finger tips as far as to the wrist and can be elastically bent not only in one direction in space, but equally in diametrically opposite directions in space.
EuroPat v2

Die beiden Knickkanten 28 treffen im Bereich der Daumenspitze oder Daumenkappe zusammen und laufen zur Handwurzel hin auseinander.
The two creases 28 intersect in the area of the thumb tips or the thumb caps together and run increasingly apart to the edge of the wrist.
EuroPat v2

Problematisch ist dabei, daß man mit einem Laserstrahl kann man die Lage des Lasers bzw. des Werkezugs relativ zur Handwurzel nicht vollständig bestimmen und zusätzlich 2 gekreuzte Laserstrahlen werden benutzt um den 5. und 6. Parameter der Werkzeuglage zu identifizieren.
Problematical is the fact that, using a laser beam, it is not possible to identify the position of the laser or the tool relative to the root of the hand completely. In addition, two intersecting laser beams are used to identify the 5 th and 6 th parameters of the tool position.
EuroPat v2

Eine manschettenartig ausgebildete handwurzel- und handgelenkumschließende Bandage ohne die Möglichkeit, die Hand in der medizinischen Funktionsstellung zu halten, ist der US-A-4,584,993 zu entnehmen.
From the U.S. Pat. No. 4,584,993, a cuff-like constructed bandage enclosing the carpus and wrist joint without the possibility of maintaining the hand in the medical functional position can be gathered.
EuroPat v2

Im Bereich der Handwurzel kann, wenn dies gewünscht ist, die biegesteife Wange eine hohe Biegesteifigkeit aufweisen oder starr ausgebildet sein, um eine Verformung in diesem Bereich zu verringern oder zu verhindern und die Verformung im Wesentlichen auf den Bereich der Finger zu begrenzen.
In the region of the carpus, the stiff cheek can, if desired, have a high resistance to bending or be configured to have a high stiffness to reduce or prevent any deformation in this region and to restrict the deformation essentially to the region of the fingers.
EuroPat v2