Übersetzung für "Handwurzel" in Englisch
Der
kürzere
Schaft
wird
in
der
Handwurzel
(vorzugsweise
im
Kahnbein)
verankert.
The
shorter
shaft
is
anchored
in
the
carpal
region,
(preferably
in
the
scaphoid
bone).
EuroPat v2
Brutal
werden
die
Nägel
in
die
Handwurzel
hineingetrieben.
The
nails
are
driven
violently
into
his
wrists.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Daumenseite
zur
Handwurzel
hin
ist
der
Zuschnitt
der
Bandage
durch
eine
Naht
verbunden.
From
the
thumb
to
the
carpal
area,
the
blank
of
the
bandage
is
connected
by
a
seam.
EuroPat v2
Patienten
entwickeln
Handwurzel
Tunnelsyndrom,
bemerkenswerten
Schmerz
in
den
Schultern,
zervikaler
und
Lenden-Säule.
Patients
develop
carpal
tunnel
syndrome,
remarkable
pain
in
the
shoulders,
cervical
and
lumbar
column.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
will
er
ihn
wieder
hinlegen
und
ein
Stück
Papier
aufheben,
es
in
alle
(der
Hand
und
Handwurzel)
möglichen
Richtungen
drehen
und
lesen.
Now
he's
going
to
put
that
down,
pick
up
a
piece
of
paper,
rotate
all
the
degrees
of
freedom
in
his
hand
and
wrist,
and
read
it.
TED2020 v1
Jetzt
muss
ich
nur
noch
etwas
positiven
Druck
machen,
um
deine
Handwurzel
zu
lösen,
und
du
kannst
deine
Waffe
nicht
mehr
bedienen.
All
I
gotta
do
is
apply
pressure
to
rip
your
carpals
free
from
your
metacarpals
and
you
will
be
unable
to
operate
your
weapon!
OpenSubtitles v2018
An
die
Handwurzel
schließt
sich
die
Mittelhand
("Metacarpus")
an,
die
aus
fünf
langgestreckten
Mittelhandknochen
gebildet
wird.
The
thumb
(connected
to
the
trapezium)
is
located
on
one
of
the
sides,
parallel
to
the
arm.
Wikipedia v1.0
Der
Fahrer
in
der
Kabine
erleidet
Verbrennungen
im
Gesicht
und
an
den
Händen
und
bricht
sich
bei
dem
Versuch,
sich
durch
Herausspringen
aus
dem
Fahrzeug
in
Sicher
heit
zu
bringen,
die
linke
Handwurzel.
The
loader
operator
in
his
cab
suffered
burns
in
the
face
and
on
his
hands
and
he
fractured
his
left
wrist
when
jumping
down
from
the
loader
in
order
to
escape.
EUbookshop v2
Schwellung
und
Rötung,
als
erste
klinische
Symptome
des
Auftretens
von
Arthritis,
sowie
die
Dicke
(Durchmesser)
von
Knien,
Knöcheln,
Handwurzel
und
die
dorso-volare
Dicke
der
Hand
wurden
aufgezeichnet.
Swelling
and
redness,
as
the
first
clinical
symptoms
of
the
appearance
of
arthritis,
and
the
thickness
(diameter)
of
knee,
ankle,
wrist
and
the
dorso-volar
thickness
of
the
hand
were
recorded.
EuroPat v2
Einige
Muskel-
und
Skeletterkrankungen
wie
das
Karpaltunnelsyndrom
der
Handwurzel
sind
spezifisch,
weil
ihre
Anzeichen
und
Symptome
gut
definiert
sind.
Some
MSDs,
such
as
carpal
tunnel
syndrome
in
the
wrist,
are
specific
because
of
their
well-defined
signs
and
symptoms.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Bandage
für
das
Handgelenk
für
Verletzungen
des
Handgelenkes,
zum
Beispiel
Distorsionen,
Torsionen
der
leichteren
Art,
Dehnungen
und
Gefügelockerungen
im
Bereich
der
Handwurzel
und
im
Übergang
zur
Hand
zu
den
Metacarpalen
1
bis
5
und
beginnenden
degenerativen
Veränderungen
des
Daumen-Sattelgelenkes.
The
invention
relates
to
a
wrist
bandage
for
injuries
to
the
wrist,
for
example
distortions,
mild
sprains,
extension
injuries
and
structural
loosening
in
the
carpal
area
and
in
the
transitional
area
to
metacarpals
1
to
5,
and
incipient
degenerative
changes
of
the
carpo-metacarpal
joint
of
the
thumb.
EuroPat v2
Dann
werden
die
Ränder
der
Folienschichten
bis
auf
den
Rand,
der
an
der
Handwurzel
anliegt,
miteinander
verbunden,
beispielsweise
durch
Heißsiegeln.
Then
the
edges
of
the
film
layers,
except
for
the
edge
at
the
wrist,
are
bonded
together,
by
heat
sealing
for
example.
EuroPat v2
Das
Carpal-Tunnel-Syndrom,
abgekürzt
CTS,
ist
eine
Einengung
des
Nervus
medianus
im
Bereich
der
Handwurzel
an
der
Unterseite
des
Handgelenkes.
Carpal
tunnel
syndrome
(CTS)
is
a
compression
of
the
median
nerve
in
the
area
of
the
carpus
on
the
underside
of
the
wrist.
ParaCrawl v7.1
Befestigen
Sie
das
Klebeband
auf
der
Schulter
und
dem
Ellbogen,
eine
lose
Klappe
der
Handwurzel
Ärmel
zu
verlassen.
Fix
the
adhesive
tape
on
the
shoulder
and
the
elbow,
leaving
a
loose
flap
of
the
carpal
sleeves.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
bieten
auch
die
Flügelunterseiten
mit
ihren
dunklen
Flecken
im
Bereich
der
Handwurzel
sowie
dem
dunklen
Band
am
hinteren
Flügelrand
ein
Unterscheidungsmerkmal.
Often,
also
the
wing-undersides
with
its
dark
stains
offer
in
the
area
of
this
carpal
as
well
as
the
dark
bond
at
the
rear
wing-edge
a
difference.
ParaCrawl v7.1
Bei
häufigem
Arbeiten
mit
der
Maus,
der
Tastatur
des
Computers
oder
des
Mobiltelefons
droht
eine
andere
Unannehmlichkeit:
Schmerz,
Stechen
und
Kribbeln
(Taubheitsgefühle)
in
der
Handwurzel
der
Arbeitshand.
Frequent
use
of
a
computer
mouse,
a
keyboard
or
texting
on
the
cell
phone
causes
another
unpleasant
problem:
pain,
pangs
or
numbness
in
the
wrists
and
the
working
hand.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
Gliederamputation,
Handwurzel
(10)
Tunnelsyndrom,
bemerkenswerten
Schmerz
in
den
Schultern
herunter,
zervikale
und
Lenden-Säule
ist
in
Themen
mit
langer
Zeit
von
Einleitung
zu
Dialyse
gemeinsam.
Lower
limb
amputation
(10),
carpal
tunnel
syndrome,
remarkable
pain
in
the
shoulders,
cervical
and
lumbar
column
are
common
in
subjects
with
long
time
from
initiation
of
dialysis.
ParaCrawl v7.1
Die
Zugabe
der
Handgelenke
und
zu
halten,
wo
die
Handwurzel
aufzuhängen
ist
und
nach
hinten,
so
dass
die
Finger
sind
höher
als
die
Carpus
vereint.
Addition
of
the
wrists
and
keeping
where
the
carpus
is
hang
up
and
backwards
so
that
the
fingers
are
higher
than
the
carpus
united.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wird
mit
den
Fingern
so
umgriffen,
dass
der
in
Längsrichtung
des
zylindrischen
Körpers
verlaufende
Steg
im
Bereich
der
Handwurzel
in
Anlage
kommt
und
der
Handanlagekörper
1
dann
von
der
Handinnenfläche
und
den
Fingern
umgriffen
wird,
so
dass
der
Trennsteg
2
zwischen
Mittel-
und
Ringfinger
eingreift.
This
hand
contact
body
is
grasped
by
the
fingers
such
that
the
bar
extending
in
the
longitudinal
direction
of
the
body
abuts
the
hand
in
the
area
of
the
hand
root
and
such
that
the
hand
contact
body
1
is
embraced
by
the
hand
inner
surface
and
the
fingers
such
that
the
separating
wall
2
projects
into
the
space
between
middle
and
ring
finger.
EuroPat v2
Der
Mittelhandabschnitt
ist
ferner
in
der
Weise
ausgebildet,
dass
er
mit
einer
menschlichen
Hand
in
Eingriff
gebracht
werden
kann,
indem
er
unterhalb
der
Fingergrundgelenke
von
Zeigefinger
Mittelfinger,
Ringfinger
und
kleinem
Finger
und
oberhalb
der
Handwurzel
so
an
die
Handinnenfläche
der
Hand
angelegt
wird,
dass
er
sich
in
Umfangsrichtung
der
Mittelhand
zumindest
teilweise
über
die
Handinnenfläche
erstreckt
und
dabei
vollständig
oder
teilweise
an
dieser
anliegt.
The
metacarpal
section
is
furthermore
designed
in
such
a
manner
that
it
can
be
brought
into
engagement
with
a
human
hand
by
being
placed
against
the
palm
of
the
hand
below
the
metacarpophalangeal
joints
of
an
index
finger,
middle
finger,
ring
finger
and
small
finger
and
above
the
carpus
such
that
it
extends
in
the
circumferential
direction
of
the
metacarpus
at
least
partially
over
the
palm
and,
in
the
process,
rests
completely
or
partially
against
the
latter.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
es
außerdem
bevorzugt,
wenn
der
Mittelhandabschnitt
so
ausgebildet
ist,
dass
der
Abstand
zwischen
seiner
am
Handrücken
zur
Anlage
kommenden
Fläche
und
seiner
an
der
Handinnenfläche
zur
Anlage
kommenden
Fläche
in
Richtung
auf
diejenige
Längskante
des
Mittelhandabschnitts
zunimmt,
die
bei
angelegter
Orthese
in
Richtung
auf
die
Handwurzel
weist.
In
this
embodiment,
it
is
also
preferred
if
the
metacarpal
section
is
designed
in
such
a
manner
that
the
distance
between
its
surface
coming
into
contact
with
the
back
of
the
hand
and
its
surface
coming
into
contact
with
the
palm
increases
in
the
direction
of
that
longitudinal
edge
of
the
metacarpal
section
which
faces
in
the
direction
of
the
carpus
when
the
orthosis
is
placed
on.
EuroPat v2
Aus
DE-U-200
11
652
ist
ein
Sporthandschuh
bekannt,
in
dessen
Handrückenzuschnitt
eine
einstückige
Platine
aus
schlagfestem
Kunststoff
eingebettet
ist,
die
von
den
Fingerspitzen
bis
zur
Handwurzel
reicht
und
nicht
nur
in
einer
Raumrichtung,
sondern
in
diametral
entgegengesetzte
Raumrichtungen
gleichermaßen
elastisch
abbiegbar
ist.
From
DE-U-200
11
652
there
is
known
a
sports
glove
with
a
blank,
associated
to
the
back
portion
of
the
hand,
in
which
a
one-piece
plate
made
of
a
shock-resistant
plastic
is
embedded,
which
plate
extends
from
the
finger
tips
as
far
as
to
the
wrist
and
can
be
elastically
bent
not
only
in
one
direction
in
space,
but
equally
in
diametrically
opposite
directions
in
space.
EuroPat v2
Die
beiden
Knickkanten
28
treffen
im
Bereich
der
Daumenspitze
oder
Daumenkappe
zusammen
und
laufen
zur
Handwurzel
hin
auseinander.
The
two
creases
28
intersect
in
the
area
of
the
thumb
tips
or
the
thumb
caps
together
and
run
increasingly
apart
to
the
edge
of
the
wrist.
EuroPat v2
Problematisch
ist
dabei,
daß
man
mit
einem
Laserstrahl
kann
man
die
Lage
des
Lasers
bzw.
des
Werkezugs
relativ
zur
Handwurzel
nicht
vollständig
bestimmen
und
zusätzlich
2
gekreuzte
Laserstrahlen
werden
benutzt
um
den
5.
und
6.
Parameter
der
Werkzeuglage
zu
identifizieren.
Problematical
is
the
fact
that,
using
a
laser
beam,
it
is
not
possible
to
identify
the
position
of
the
laser
or
the
tool
relative
to
the
root
of
the
hand
completely.
In
addition,
two
intersecting
laser
beams
are
used
to
identify
the
5
th
and
6
th
parameters
of
the
tool
position.
EuroPat v2
Eine
manschettenartig
ausgebildete
handwurzel-
und
handgelenkumschließende
Bandage
ohne
die
Möglichkeit,
die
Hand
in
der
medizinischen
Funktionsstellung
zu
halten,
ist
der
US-A-4,584,993
zu
entnehmen.
From
the
U.S.
Pat.
No.
4,584,993,
a
cuff-like
constructed
bandage
enclosing
the
carpus
and
wrist
joint
without
the
possibility
of
maintaining
the
hand
in
the
medical
functional
position
can
be
gathered.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Handwurzel
kann,
wenn
dies
gewünscht
ist,
die
biegesteife
Wange
eine
hohe
Biegesteifigkeit
aufweisen
oder
starr
ausgebildet
sein,
um
eine
Verformung
in
diesem
Bereich
zu
verringern
oder
zu
verhindern
und
die
Verformung
im
Wesentlichen
auf
den
Bereich
der
Finger
zu
begrenzen.
In
the
region
of
the
carpus,
the
stiff
cheek
can,
if
desired,
have
a
high
resistance
to
bending
or
be
configured
to
have
a
high
stiffness
to
reduce
or
prevent
any
deformation
in
this
region
and
to
restrict
the
deformation
essentially
to
the
region
of
the
fingers.
EuroPat v2