Übersetzung für "Handgemenge" in Englisch
Komm
zu
mir,
denn
wir
werden
kämpfen,
in
einem
Handgemenge.
Come
up
to
me
because
we're
going
to
fight,
hand
to
hand,
like
this.
TED2020 v1
Es
gab
4
Geburten,
4
Todesfälle
und
zahlreiche
Handgemenge.
There
were
four
births,
four
deaths
and
an
awful
lot
of
scuffles
reported.
OpenSubtitles v2018
Die
Jungen
könnten
in
dem
Handgemenge
sterben.
The
boys
could
die
in
the
melee.
OpenSubtitles v2018
Da
kam
beim
Handgemenge
etwas
Scheiße
drauf.
This
got
a
little
shit
on
it
in
the
scuffle.
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat,
es
gab
so
etwas
wie
ein
Handgemenge.
As
a
matter
of
fact,
they
did
just
get
into
a
bit
of
a
scuffle.
OpenSubtitles v2018
Meine
Hülle
muss
in
dem
Handgemenge
beschädigt
worden
sein.
My
vessel
must
have
been
damaged
in
the
melee.
OpenSubtitles v2018
Es
kam
zu
einem
Handgemenge,
und
dann
löste
sich
ein
Schuss.
Uh,
there
was
a
struggle
and
then
the
gun
went
off.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
wie
ein
Handgemenge
aussehen
lassen.
Made
it
look
like
a
scuffle.
OpenSubtitles v2018
Ein
Polizist
wurde
im
Handgemenge
der
Banden
niedergestochen!
A
policeman
was
stabbed
in
a
gang
melee!
OpenSubtitles v2018
Ein
Handgemenge
ist
etwas
außer
Kontrolle
geraten.
Hand-to-hand
got
a
little
out
of
control.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Leiche,
und
es
gab
ein
Handgemenge.
We
have
a
dead
body,
and
there
was
a
struggle.
OpenSubtitles v2018
Drei
Monate
zuvor
hatten
sie
dort
ein
Handgemenge
mit
einem
Dealer.
Three
months
earlier,
they
had
been
involved
in
a
scuffle
with
a
crack
dealer
at
the
very
intersection
they
were
now
passing
through.
OpenSubtitles v2018
Ein
Polizist
und
einige
Zivilisten
wurden
bei
dem
Handgemenge
verletzt.
A
police
officer
and
several
by
standers
were
hurt
during
the
mélée.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus
als
hätte
es
ein
Handgemenge
gegeben.
It
looks
like
there
might
have
been
a
struggle.
OpenSubtitles v2018
Eltern
fingen
das
Handgemenge
mit
einer
Videokamera
ein.
Parents
taping
the
match
captured
the
mêlée.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
gejagt,
und
es
kam
zur
Schießerei,
zum
Handgemenge.
And
you
chased
Mickey.
And
there
was
a
big
shoot-out
and
a
big
scuffle.
OpenSubtitles v2018
Ein
Handgemenge
ist
in
der
Parteitagshalle
ausgebrochen,
behinderte
Veteranen
gegen
den
Vietnamkrieg.
Some
sort
of
scuffle
or
commotion
has
broken
out
on
the
convention
floor.
Disabled
veterans
protesting
the
Vietnam
War.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Handgemenge
tötet
Preysing
den
Baron.
After
a
struggle,
Preysing
kills
the
Baron
with
the
gangster's
gun.
WikiMatrix v1
Im
folgenden
Handgemenge
erschießt
Lee
Howie.
In
an
ensuing
struggle
Howie
is
shot
dead
by
Lee.
WikiMatrix v1
Im
folgenden
Handgemenge
wird
Lescaut
getötet.
In
the
ensuing
struggle
Lescaut
is
killed.
WikiMatrix v1