Übersetzung für "Handgemenge" in Englisch

Komm zu mir, denn wir werden kämpfen, in einem Handgemenge.
Come up to me because we're going to fight, hand to hand, like this.
TED2020 v1

Es gab 4 Geburten, 4 Todesfälle und zahlreiche Handgemenge.
There were four births, four deaths and an awful lot of scuffles reported.
OpenSubtitles v2018

Die Jungen könnten in dem Handgemenge sterben.
The boys could die in the melee.
OpenSubtitles v2018

Da kam beim Handgemenge etwas Scheiße drauf.
This got a little shit on it in the scuffle. I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

In der Tat, es gab so etwas wie ein Handgemenge.
As a matter of fact, they did just get into a bit of a scuffle.
OpenSubtitles v2018

Meine Hülle muss in dem Handgemenge beschädigt worden sein.
My vessel must have been damaged in the melee.
OpenSubtitles v2018

Es kam zu einem Handgemenge, und dann löste sich ein Schuss.
Uh, there was a struggle and then the gun went off.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es wie ein Handgemenge aussehen lassen.
Made it look like a scuffle.
OpenSubtitles v2018

Ein Polizist wurde im Handgemenge der Banden niedergestochen!
A policeman was stabbed in a gang melee!
OpenSubtitles v2018

Ein Handgemenge ist etwas außer Kontrolle geraten.
Hand-to-hand got a little out of control.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Leiche, und es gab ein Handgemenge.
We have a dead body, and there was a struggle.
OpenSubtitles v2018

Drei Monate zuvor hatten sie dort ein Handgemenge mit einem Dealer.
Three months earlier, they had been involved in a scuffle with a crack dealer at the very intersection they were now passing through.
OpenSubtitles v2018

Ein Polizist und einige Zivilisten wurden bei dem Handgemenge verletzt.
A police officer and several by standers were hurt during the mélée.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus als hätte es ein Handgemenge gegeben.
It looks like there might have been a struggle.
OpenSubtitles v2018

Eltern fingen das Handgemenge mit einer Videokamera ein.
Parents taping the match captured the mêlée.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn gejagt, und es kam zur Schießerei, zum Handgemenge.
And you chased Mickey. And there was a big shoot-out and a big scuffle.
OpenSubtitles v2018

Ein Handgemenge ist in der Parteitagshalle ausgebrochen, behinderte Veteranen gegen den Vietnamkrieg.
Some sort of scuffle or commotion has broken out on the convention floor. Disabled veterans protesting the Vietnam War.
OpenSubtitles v2018

In einem Handgemenge tötet Preysing den Baron.
After a struggle, Preysing kills the Baron with the gangster's gun.
WikiMatrix v1

Im folgenden Handgemenge erschießt Lee Howie.
In an ensuing struggle Howie is shot dead by Lee.
WikiMatrix v1

Im folgenden Handgemenge wird Lescaut getötet.
In the ensuing struggle Lescaut is killed.
WikiMatrix v1