Übersetzung für "Hahnenschrei" in Englisch

Er war vor dem ersten Hahnenschrei schon auf den Beinen.
He got up before the rooster crowing.
Tatoeba v2021-03-10

Das war kein Hahnenschrei, sondern eine Fanfare.
No. That wasn't a cockcrow, that was a fanfare.
OpenSubtitles v2018

Zuvor sagten Sie, Sie wären aufgestanden... vor dem Hahnenschrei...
Not now! Before you said you woke up just before cock-crow and you were alone.
OpenSubtitles v2018

Bin ich vor dem ersten Hahnenschrei aufgestanden.
And then? Then I got up before cock-crow.
OpenSubtitles v2018

Der Tag auf dem Inner-Glieshof beginnt mit dem ersten Hahnenschrei.
The day at our Inner-Glieshof begins with the first cockcrow.
ParaCrawl v7.1

Die Königstochter aber musste wieder bis zum Hahnenschrei Mägdedienste tun.
And again the princess was compelled to do servant's work until cock-crow.
ParaCrawl v7.1

Wir zechten bis zum zweiten Hahnenschrei... und trinken, Herr, erfordert mächtig dreierlei.
We were carousing till the second cock and drink, sir, is a great provoker of three things.
OpenSubtitles v2018

Dann höre er den Hahnenschrei und erinnere sich: »Er hat den Herrn verleugnet.
Then “he hears the cock crow and remembers: he denied the Lord.
ParaCrawl v7.1

Der Name der Kirche bezieht sich auf den Hahnenschrei nach Peters dreimaliger Verleugnung Christis.
The church’s name is a reference to the crowing of the cock during Peter’s triple denial of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Tritt so tief in der Balkan-Kultur, machen Hahnenschrei ein Lied und die Beerdigung Party.
Enters so deep in the Balkan culture, making cockcrow a song and the funeral party.
ParaCrawl v7.1

So wachet nun (denn ihr wißt nicht, wann der Herr des Hauses kommt, ob er kommt am Abend oder zu Mitternacht oder um den Hahnenschrei oder des Morgens),
Watch therefore, for you don't know when the lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;
bible-uedin v1

Der Strumpf muss mit dem ersten Hahnenschrei fertig sein, sonst ziehe ich dir deine Ohren lang!
The stocking should be ready by the first roosters' crows, or I will tear your braids right off!
OpenSubtitles v2018

Nach einem vergnügten Tanz mit den Teufeln, flogen die Hexen, mit dem ersten Hahnenschrei, nach Hause.
After a merry dance with the devils, the witches fly home at the first crow of the cock.
OpenSubtitles v2018

Geh zu Cäsar, sag ihm, dass deine Königin ihn in ihren Privatgemächern abends beim ersten Hahnenschrei empfängt, klar?
Go to Caesar, tell him that your queen will meet him in her private apartments first crow of the cock tonight, understand?
OpenSubtitles v2018

Die Atmosphäre an diesem Ort hat schon etwas ganz Besonderes, wenn – ohne große Reden vor dem Start - mit Inbrunst die Nationalhymne gesungen wird, kurz vor dem Startschuss der berühmte Hahnenschrei des legendären Max Trimborn ertönt – innerhalb von 10 Minuten ist das Feld auf die beschwerliche Reise nach Durban unterwegs.
The atmosphere here is really something special when—without any great speeches prior to—the national anthem is sung with fervour, and just before the start of the race, the famous cock-crowing of the legendary Max Trimborn is heard. Within 10 minutes all of the runners are on their way on the arduous path to Durban.
ParaCrawl v7.1

In jeder Jahreszeit, die sonnigen Tage und klar im Frühjahr und das dumpfe den nebligen Winternächte, ein Gefühl der Farbe, einen Flug der Reiher, der Hahnenschrei, dem Geräusch des Windes, werden Sie mit Charme, Geschmack und Staunen in eingeben Atem der Natur und unseres Landes, zufrieden sein, um unseren Gästen die Möglichkeit, sich in einer Produktion, die will auch ein Modell des glücklichen Zusammenlebens zwischen Landwirtschaft und Natur einzutauchen.
In every season, from the sunny days and clear in spring and those muffled the misty winter evenings, an emotion of color, a flight of heron, the crowing of the cock, the rustle of the wind, you will enter with charm, taste and amazement in breath of nature and of our land, are pleased to offer our guests the opportunity to immerse themselves in a production that also wants to be a model of happy coexistence between agriculture and nature.
ParaCrawl v7.1

Labid, ein vorislamischer Dichter, berichtete, dass er vor seiner Konversion zum Islam bei der Reise von Mekka in Richtung Küste immer dann, wenn er in die Nähe eines Dorfes kam, „von zwei Dingen begrüßt wurde: vom Hahnenschrei und von den (anstelle der Kirchenglocken üblichen) Holzklappern, die die Gläubigen zum Gebet riefen“ (vgl. Egidio Picucci, Cento anni di dialogo con l’islam, Segretariato delle missioni cappuccine, Florenz 1989).
The pre-Islamic poet Labid, before his conversion to Islam, recounts that during a journey from Mecca to the coast, on his approach to various villages, he «was always greeted by the crowing of the cock and sound of wood clappers (used instead of bells) of the churches calling the faithful to prayer» (cf. Egidio Picucci, Cento anni di dialogo con l’islam, Segretariato delle missioni cappuccine [One hundred years of dialogue with Islam], Secretariat of the Capuchin missions, Florence 1989).
ParaCrawl v7.1

Denn ihr wißt nicht, wann der Herr des Hauses kommt, ob des Abends oder um Mitternacht oder um den Hahnenschrei oder frühmorgens, 13,36 damit er nicht, wenn er plötzlich kommt, euch schlafend finde.
13,35 Therefore, be on the alert – for you do not know when the master of the house is coming, whether in the evening, at midnight, or when the rooster crows, or in the morning – 13,36 in case he should come suddenly and find you asleep.
ParaCrawl v7.1

Der Ort ist ruhig, das Zimmer (8) geräumig und makellos und aufwachen in der Früh mit dem Hahnenschrei oder dem Geschrei der Esel ist etwas Spektakuläres, die Freundlichkeit und Hilfsbereitschaft der Manager Carlo (Arm) und Federica (die Geist) zwei Jungen unbezahlbar (heutzutage schwer zu finden) haben uns wie zu Hause fühlen, mit der einfachen, aber Abendessen mit heimischen Produkten.
The place is quiet, the room (8) spacious and spotless and wake up in the morning with the cock's crow or the braying of the donkey is something spectacular, the friendliness and helpfulness of the managers Carlo (arm) and Federica (the mind) two boys priceless (hard to find nowadays) made us feel right at home, with the simple but dinners with home-grown produce.
ParaCrawl v7.1

Da die Eiwohner früher keine Uhr hatten, richteten sie sich nach dem Hahnenschrei und nach dem Lebensrhythmus der Wölfe.
As the villagers in the past had no clocks, their day was defined by cock crow and the movement of the wolves.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine unvergessliche Erfahrung, vom Gezwitscher der Vögel und vom Hahnenschrei erweckt werden, mit den naturreine Produkte dieses Land frühstücken und sich mit einem Glas Wein unserer Erzeugung im Garten entspannen.
It is an unforgettable experience to be waken up by the tweettering of birds or the cock crow, to have breakfast with the genuine products of this land and to rest in the garden savouring our home-made wine.
ParaCrawl v7.1