Übersetzung für "Hahnenschrei" in Englisch
Er
war
vor
dem
ersten
Hahnenschrei
schon
auf
den
Beinen.
He
got
up
before
the
rooster
crowing.
Tatoeba v2021-03-10
Das
war
kein
Hahnenschrei,
sondern
eine
Fanfare.
No.
That
wasn't
a
cockcrow,
that
was
a
fanfare.
OpenSubtitles v2018
Zuvor
sagten
Sie,
Sie
wären
aufgestanden...
vor
dem
Hahnenschrei...
Not
now!
Before
you
said
you
woke
up
just
before
cock-crow
and
you
were
alone.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
vor
dem
ersten
Hahnenschrei
aufgestanden.
And
then?
Then
I
got
up
before
cock-crow.
OpenSubtitles v2018
Der
Tag
auf
dem
Inner-Glieshof
beginnt
mit
dem
ersten
Hahnenschrei.
The
day
at
our
Inner-Glieshof
begins
with
the
first
cockcrow.
ParaCrawl v7.1
Die
Königstochter
aber
musste
wieder
bis
zum
Hahnenschrei
Mägdedienste
tun.
And
again
the
princess
was
compelled
to
do
servant's
work
until
cock-crow.
ParaCrawl v7.1
Wir
zechten
bis
zum
zweiten
Hahnenschrei...
und
trinken,
Herr,
erfordert
mächtig
dreierlei.
We
were
carousing
till
the
second
cock
and
drink,
sir,
is
a
great
provoker
of
three
things.
OpenSubtitles v2018
Dann
höre
er
den
Hahnenschrei
und
erinnere
sich:
»Er
hat
den
Herrn
verleugnet.
Then
“he
hears
the
cock
crow
and
remembers:
he
denied
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
der
Kirche
bezieht
sich
auf
den
Hahnenschrei
nach
Peters
dreimaliger
Verleugnung
Christis.
The
church’s
name
is
a
reference
to
the
crowing
of
the
cock
during
Peter’s
triple
denial
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Tritt
so
tief
in
der
Balkan-Kultur,
machen
Hahnenschrei
ein
Lied
und
die
Beerdigung
Party.
Enters
so
deep
in
the
Balkan
culture,
making
cockcrow
a
song
and
the
funeral
party.
ParaCrawl v7.1
So
wachet
nun
(denn
ihr
wißt
nicht,
wann
der
Herr
des
Hauses
kommt,
ob
er
kommt
am
Abend
oder
zu
Mitternacht
oder
um
den
Hahnenschrei
oder
des
Morgens),
Watch
therefore,
for
you
don't
know
when
the
lord
of
the
house
is
coming,
whether
at
evening,
or
at
midnight,
or
when
the
rooster
crows,
or
in
the
morning;
bible-uedin v1
Der
Strumpf
muss
mit
dem
ersten
Hahnenschrei
fertig
sein,
sonst
ziehe
ich
dir
deine
Ohren
lang!
The
stocking
should
be
ready
by
the
first
roosters'
crows,
or
I
will
tear
your
braids
right
off!
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
vergnügten
Tanz
mit
den
Teufeln,
flogen
die
Hexen,
mit
dem
ersten
Hahnenschrei,
nach
Hause.
After
a
merry
dance
with
the
devils,
the
witches
fly
home
at
the
first
crow
of
the
cock.
OpenSubtitles v2018
Geh
zu
Cäsar,
sag
ihm,
dass
deine
Königin
ihn
in
ihren
Privatgemächern
abends
beim
ersten
Hahnenschrei
empfängt,
klar?
Go
to
Caesar,
tell
him
that
your
queen
will
meet
him
in
her
private
apartments
first
crow
of
the
cock
tonight,
understand?
OpenSubtitles v2018
Die
Atmosphäre
an
diesem
Ort
hat
schon
etwas
ganz
Besonderes,
wenn
–
ohne
große
Reden
vor
dem
Start
-
mit
Inbrunst
die
Nationalhymne
gesungen
wird,
kurz
vor
dem
Startschuss
der
berühmte
Hahnenschrei
des
legendären
Max
Trimborn
ertönt
–
innerhalb
von
10
Minuten
ist
das
Feld
auf
die
beschwerliche
Reise
nach
Durban
unterwegs.
The
atmosphere
here
is
really
something
special
when—without
any
great
speeches
prior
to—the
national
anthem
is
sung
with
fervour,
and
just
before
the
start
of
the
race,
the
famous
cock-crowing
of
the
legendary
Max
Trimborn
is
heard.
Within
10
minutes
all
of
the
runners
are
on
their
way
on
the
arduous
path
to
Durban.
ParaCrawl v7.1
In
jeder
Jahreszeit,
die
sonnigen
Tage
und
klar
im
Frühjahr
und
das
dumpfe
den
nebligen
Winternächte,
ein
Gefühl
der
Farbe,
einen
Flug
der
Reiher,
der
Hahnenschrei,
dem
Geräusch
des
Windes,
werden
Sie
mit
Charme,
Geschmack
und
Staunen
in
eingeben
Atem
der
Natur
und
unseres
Landes,
zufrieden
sein,
um
unseren
Gästen
die
Möglichkeit,
sich
in
einer
Produktion,
die
will
auch
ein
Modell
des
glücklichen
Zusammenlebens
zwischen
Landwirtschaft
und
Natur
einzutauchen.
In
every
season,
from
the
sunny
days
and
clear
in
spring
and
those
muffled
the
misty
winter
evenings,
an
emotion
of
color,
a
flight
of
heron,
the
crowing
of
the
cock,
the
rustle
of
the
wind,
you
will
enter
with
charm,
taste
and
amazement
in
breath
of
nature
and
of
our
land,
are
pleased
to
offer
our
guests
the
opportunity
to
immerse
themselves
in
a
production
that
also
wants
to
be
a
model
of
happy
coexistence
between
agriculture
and
nature.
ParaCrawl v7.1
Labid,
ein
vorislamischer
Dichter,
berichtete,
dass
er
vor
seiner
Konversion
zum
Islam
bei
der
Reise
von
Mekka
in
Richtung
Küste
immer
dann,
wenn
er
in
die
Nähe
eines
Dorfes
kam,
„von
zwei
Dingen
begrüßt
wurde:
vom
Hahnenschrei
und
von
den
(anstelle
der
Kirchenglocken
üblichen)
Holzklappern,
die
die
Gläubigen
zum
Gebet
riefen“
(vgl.
Egidio
Picucci,
Cento
anni
di
dialogo
con
l’islam,
Segretariato
delle
missioni
cappuccine,
Florenz
1989).
The
pre-Islamic
poet
Labid,
before
his
conversion
to
Islam,
recounts
that
during
a
journey
from
Mecca
to
the
coast,
on
his
approach
to
various
villages,
he
«was
always
greeted
by
the
crowing
of
the
cock
and
sound
of
wood
clappers
(used
instead
of
bells)
of
the
churches
calling
the
faithful
to
prayer»
(cf.
Egidio
Picucci,
Cento
anni
di
dialogo
con
l’islam,
Segretariato
delle
missioni
cappuccine
[One
hundred
years
of
dialogue
with
Islam],
Secretariat
of
the
Capuchin
missions,
Florence
1989).
ParaCrawl v7.1
Denn
ihr
wißt
nicht,
wann
der
Herr
des
Hauses
kommt,
ob
des
Abends
oder
um
Mitternacht
oder
um
den
Hahnenschrei
oder
frühmorgens,
13,36
damit
er
nicht,
wenn
er
plötzlich
kommt,
euch
schlafend
finde.
13,35
Therefore,
be
on
the
alert
–
for
you
do
not
know
when
the
master
of
the
house
is
coming,
whether
in
the
evening,
at
midnight,
or
when
the
rooster
crows,
or
in
the
morning
–
13,36
in
case
he
should
come
suddenly
and
find
you
asleep.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
ist
ruhig,
das
Zimmer
(8)
geräumig
und
makellos
und
aufwachen
in
der
Früh
mit
dem
Hahnenschrei
oder
dem
Geschrei
der
Esel
ist
etwas
Spektakuläres,
die
Freundlichkeit
und
Hilfsbereitschaft
der
Manager
Carlo
(Arm)
und
Federica
(die
Geist)
zwei
Jungen
unbezahlbar
(heutzutage
schwer
zu
finden)
haben
uns
wie
zu
Hause
fühlen,
mit
der
einfachen,
aber
Abendessen
mit
heimischen
Produkten.
The
place
is
quiet,
the
room
(8)
spacious
and
spotless
and
wake
up
in
the
morning
with
the
cock's
crow
or
the
braying
of
the
donkey
is
something
spectacular,
the
friendliness
and
helpfulness
of
the
managers
Carlo
(arm)
and
Federica
(the
mind)
two
boys
priceless
(hard
to
find
nowadays)
made
us
feel
right
at
home,
with
the
simple
but
dinners
with
home-grown
produce.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Eiwohner
früher
keine
Uhr
hatten,
richteten
sie
sich
nach
dem
Hahnenschrei
und
nach
dem
Lebensrhythmus
der
Wölfe.
As
the
villagers
in
the
past
had
no
clocks,
their
day
was
defined
by
cock
crow
and
the
movement
of
the
wolves.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
unvergessliche
Erfahrung,
vom
Gezwitscher
der
Vögel
und
vom
Hahnenschrei
erweckt
werden,
mit
den
naturreine
Produkte
dieses
Land
frühstücken
und
sich
mit
einem
Glas
Wein
unserer
Erzeugung
im
Garten
entspannen.
It
is
an
unforgettable
experience
to
be
waken
up
by
the
tweettering
of
birds
or
the
cock
crow,
to
have
breakfast
with
the
genuine
products
of
this
land
and
to
rest
in
the
garden
savouring
our
home-made
wine.
ParaCrawl v7.1