Übersetzung für "Haftrichter" in Englisch

Weil der zuständige Haftrichter, Monsieur Laboudette, ihr davon abriet.
Because Committing Magistrate M. Labourdette told her not to.
OpenSubtitles v2018

Ein Haftrichter soll eine Zeugin so unter Druck setzen?
You believe a magistrate can pressure a witness like that.
OpenSubtitles v2018

Sobald der Haftrichter die Klage fallenlässt.
As soon as the magistrate dismisses the case.
OpenSubtitles v2018

Ich entgehe dem Gericht nur, wenn der Haftrichter die Klage fallenlässt.
For me not to go to court, the magistrate has to dismiss the case.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den Haftrichter nicht hinzuzuziehen.
You do not refer him to the Custody Judge,
OpenSubtitles v2018

Sind Sie bereit, vor den Haftrichter zu treten?
Right, are you ready to meet the liberty and custody judge?
OpenSubtitles v2018

Wem wird der Haftrichter wohl eher glauben?
Who will the judge believe?
OpenSubtitles v2018

Hunter wurde ins Bezirksgefängnis gebracht und heute Mittag dem Haftrichter vorgeführt.
Hunter was taken to the county jail and booked this afternoon. Bail is pending.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie erst vor dem Haftrichter etwas.
Remain silent until you're in custody.
OpenSubtitles v2018

Der gefährliche, amerikanische Spion wird dem hiesigen Haftrichter vorgeführt.
This dangerous American spy is set to stand trial at the Freedom Courts.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, der Haftrichter hat bis Montag Morgen alles geklärt, ok?
Look, hopefully the district judge will have it all sorted out by Monday morning, okay?
OpenSubtitles v2018

Winston Brenner alias Gene Evertson wurde heute dem Haftrichter vorgeführt.
As you know, Winston brenner, also known as Gene edelson, was indicted this morning in federal district court.
OpenSubtitles v2018

Um die Aussage revidieren zu können, müssen wir zum Haftrichter.
To change your statement, go and see the magistrate.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber der Haftrichter, Papineau, ist ein Freund.
Yes, of course, but Judge Popineau is a friend.
OpenSubtitles v2018

Anschließend soll er nach Damaskus transportiert und dem Haftrichter vorgeführt worden sein.
It is assumed that he was subsequently taken to Damascus and brought before a judge.
ParaCrawl v7.1

Er wird Besuch vom Haftrichter bekommen. Dieser entscheidet, ob er freikommt oder in Haft muss.
He'll see the Custody Judge who'll decide whether to release or imprison him.
OpenSubtitles v2018

Die Verhandlung mit dem Haftrichter wurde auf heute 15 Uhr festgelegt, was mir nicht passt.
The bail hearing is set for today at 3 PM, which isn't good.
OpenSubtitles v2018

Der Haftrichter wartet auf uns.
The magistrate is waiting for us.
OpenSubtitles v2018