Übersetzung für "Haftrichter" in Englisch
Weil
der
zuständige
Haftrichter,
Monsieur
Laboudette,
ihr
davon
abriet.
Because
Committing
Magistrate
M.
Labourdette
told
her
not
to.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haftrichter
soll
eine
Zeugin
so
unter
Druck
setzen?
You
believe
a
magistrate
can
pressure
a
witness
like
that.
OpenSubtitles v2018
Sobald
der
Haftrichter
die
Klage
fallenlässt.
As
soon
as
the
magistrate
dismisses
the
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
entgehe
dem
Gericht
nur,
wenn
der
Haftrichter
die
Klage
fallenlässt.
For
me
not
to
go
to
court,
the
magistrate
has
to
dismiss
the
case.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
den
Haftrichter
nicht
hinzuzuziehen.
You
do
not
refer
him
to
the
Custody
Judge,
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
bereit,
vor
den
Haftrichter
zu
treten?
Right,
are
you
ready
to
meet
the
liberty
and
custody
judge?
OpenSubtitles v2018
Wem
wird
der
Haftrichter
wohl
eher
glauben?
Who
will
the
judge
believe?
OpenSubtitles v2018
Hunter
wurde
ins
Bezirksgefängnis
gebracht
und
heute
Mittag
dem
Haftrichter
vorgeführt.
Hunter
was
taken
to
the
county
jail
and
booked
this
afternoon.
Bail
is
pending.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
erst
vor
dem
Haftrichter
etwas.
Remain
silent
until
you're
in
custody.
OpenSubtitles v2018
Der
gefährliche,
amerikanische
Spion
wird
dem
hiesigen
Haftrichter
vorgeführt.
This
dangerous
American
spy
is
set
to
stand
trial
at
the
Freedom
Courts.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
der
Haftrichter
hat
bis
Montag
Morgen
alles
geklärt,
ok?
Look,
hopefully
the
district
judge
will
have
it
all
sorted
out
by
Monday
morning,
okay?
OpenSubtitles v2018
Winston
Brenner
alias
Gene
Evertson
wurde
heute
dem
Haftrichter
vorgeführt.
As
you
know,
Winston
brenner,
also
known
as
Gene
edelson,
was
indicted
this
morning
in
federal
district
court.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Aussage
revidieren
zu
können,
müssen
wir
zum
Haftrichter.
To
change
your
statement,
go
and
see
the
magistrate.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
der
Haftrichter,
Papineau,
ist
ein
Freund.
Yes,
of
course,
but
Judge
Popineau
is
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Anschließend
soll
er
nach
Damaskus
transportiert
und
dem
Haftrichter
vorgeführt
worden
sein.
It
is
assumed
that
he
was
subsequently
taken
to
Damascus
and
brought
before
a
judge.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
Besuch
vom
Haftrichter
bekommen.
Dieser
entscheidet,
ob
er
freikommt
oder
in
Haft
muss.
He'll
see
the
Custody
Judge
who'll
decide
whether
to
release
or
imprison
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Verhandlung
mit
dem
Haftrichter
wurde
auf
heute
15
Uhr
festgelegt,
was
mir
nicht
passt.
The
bail
hearing
is
set
for
today
at
3
PM,
which
isn't
good.
OpenSubtitles v2018
Der
Haftrichter
wartet
auf
uns.
The
magistrate
is
waiting
for
us.
OpenSubtitles v2018