Übersetzung für "Händedruck" in Englisch
Er
gab
mir
über
den
Tisch
hinweg
einen
Händedruck.
He
reached
across
the
table
and
shook
my
hand.
Tatoeba v2021-03-10
Er
trat
ein
und
begrüßte
alle
Anwesenden
mit
einem
Händedruck.
He
came
in
and
greeted
all
those
present
with
a
handshake.
Tatoeba v2021-03-10
Statt
demonstrativer
Einigkeit
bekam
Carter
nur
einen
widerwilligen
Händedruck.
Instead
of
a
beaming
show
of
unity,
Carter
got
only
a
grudging
handshake.
News-Commentary v14
Sehen
wir
uns
diesen
Händedruck
noch
mal
in
Zeitlupe
an.
Let's
have
a
look
at
that
handshake
again
in
slow
motion.
OpenSubtitles v2018
Bei
so
einer
Wunde
gäbe
es
nicht
mal
einen
feuchten
Händedruck.
You
joking?
With
a
wound
like
that,
you
wouldn't
get
a
bloody
handshake.
OpenSubtitles v2018
Um
euch
eine
Medaille
und
einen
Händedruck
vom
Präsidenten
abzuholen.
And
receive
medals
and
shake
hands
with
the
President.
OpenSubtitles v2018
Mein
Händedruck
ist
eine
unerfreuliche
Erfahrung.
Shaking
hands
with
me
is
an
unpleasant
experience.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einen
ganz
schön
kräftigen
Händedruck
für
'ne
Lady.
That's,
uh...
That's
quite
a
firm
handshake
you
got
going
on
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
mich
gewundert,
wie
man
den
Posten
mit
schwachem
Händedruck
kriegt.
I
mean,
I
would
remember
if
he'd
had
a
weak
handshake.
You
don't
get
to
that
position
with
a
weak
handshake.
OpenSubtitles v2018
Er
war
gepflegt
und
hatte
einen
festen
Händedruck.
Now,
well,
he
was
smart,
and
he
had
a
firm
handshake.
OpenSubtitles v2018
Da
bekommt
ihr
einen
festen
Händedruck.
Stiles.
That's
a
firm
handshake
you
got
there.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
es
ist
einfach
mit
Glück
und
einem
kräftigen
Händedruck
getan?
Do
you
think
that's
just
luck
and
a
firm
handshake?
OpenSubtitles v2018
Wie
heißt
du,
fester
Händedruck?
What's
your
name,
good
grip?
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
ein
Kaltes
und
ein
Händedruck.
You
promised
me
a
cold
one
and
a
handshake.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
ziemlich
starken
Händedruck,
Mr.
Ford.
That's
a
mighty
fine
grip
you
have
there,
Mr.
Ford.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
einem
Händedruck
nicht
geglaubt.
He
wouldn't
have
believed
a
hand
shake.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
gern
Geschäfte
per
Händedruck
gemacht.
And
he
liked
to
do
business
just
a
handshake,
OpenSubtitles v2018
Und
wir
schließen
ab
mit
einem
Händedruck.
And
we
close
with
a
handshake.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bekam
nicht
mal
einen
Händedruck
von
Serena
Williams.
And
I
couldn't
even
get
a
handshake
from
Serena
Williams.
OpenSubtitles v2018
Meine
Hand
ist
gepudert,
der
Händedruck
ist
also
fest
und
trocken.
My
hand
is
powdered,
so
the
shake
is
firm
and
dry.
OpenSubtitles v2018
Wow,
Sie
haben
aber
einen
Händedruck,
tun
Sie
felsklettern?
Wow,that's
a
hell
of
a
grip
you
got
there.
Do
you
rock
climb?
Just
a
couple
times
a
week.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
ganz
schön
kräftigen
Händedruck,
Dan.
So,
Dan,
quite
the
hard
grip
you
have
there.
OpenSubtitles v2018
Kann
es
sein,
dass
wir
uns
noch
einen
Händedruck
schulden?
We
didn't
shake
hands,
did
we?
OpenSubtitles v2018
An
den
Händedruck
werde
ich
mich
nie
gewöhnen.
I'll
never
get
used
to
that
handshake.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
ja
ein
warmer
Händedruck
gewesen
sein.
It
must
have
been
quite
a
handshake!
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
hat
einen
kräftigen
Händedruck.
That
woman's
got
strong
hands.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
man
über
Leute
mit
schwachem
Händedruck
sagt?
And
you
know
what
they
say
about
people
with
weak
handshakes?
OpenSubtitles v2018