Übersetzung für "Gutachtergruppe" in Englisch
Vor
diesem
Hintergrund
empfiehlt
die
Gutachtergruppe
eine
aus
vielen
Einzelpunkten
bestehende
Modernisierungsstrategie.
Before
this
background
the
group
of
consultants
recommends
out
an
existing
modernization
strategy
to
many
single
points.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektskizzen
werden
zunächst
von
einer
internationalen
Gutachtergruppe
evaluiert.
Draft
proposals
will
be
evaluated
by
an
international
review
panel.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2014
erhielt
das
KIT
von
einer
internationalen
Gutachtergruppe
die
sogenannte
Systemakkreditierung.
In
May
2014,
the
KIT
was
granted
the
so-called
system
accreditation
right
by
a
group
of
international
experts.
ParaCrawl v7.1
Die
Gutachtergruppe
des
OAQ
stufte
das
Qualitätsmanagement
der
Uni
Stuttgart
als
wegweisend
für
andere
Universitäten
ein.
The
expert
group
of
the
OAQ
rated
the
quality
management
at
the
University
of
Stuttgart
as
pioneering
for
other
universities.
ParaCrawl v7.1
Der
Programmantrag
wird
von
der
Gutachtergruppe
vollständig
unterstützt,
ebenso
die
vorgeschlagene
Programmstruktur
und
-organisation.
The
evaluators
fully
support
the
programme
proposal
as
well
as
the
proposed
programme
structure
and
organisation.
ParaCrawl v7.1
Lehre
Im
Mai
2014
erhielt
das
KIT
von
einer
internationalen
Gutachtergruppe
die
sogenannte
Systemakkreditierung.
Teaching
In
May
2014,
the
KIT
was
granted
the
so-called
system
accreditation
right
by
a
group
of
international
experts.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
bereits
1994,
nach
dem
Spruch
der
Gutachtergruppe
des
GATT,
hätte
doch
schon
klar
sein
müssen,
daß
die
Bananenmarktordnung
nicht
mit
den
Regeln
des
freien
Welthandels
übereinstimmt.
Mr
President,
even
in
1994,
following
the
decision
of
the
GATT
group
of
experts,
it
should
have
been
clear
that
the
common
organization
of
the
banana
market
did
not
conform
to
the
rules
of
free
international
trade.
Europarl v8
Zur
Bündelung
der
Helmholtz-weiten
Soft-Matter
Aktivitäten
wurde
von
der
Gutachtergruppe
empfohlen,
eine
Strategie
zur
Zusammenführung
der
Soft-Matter
Aktivitäten
zu
entwickeln.
The
evaluators
recommended
developing
a
strategy
for
bringing
together
Helmholtz-wide
activities
relating
to
soft
matter.
ParaCrawl v7.1
Eine
internationale
Gutachtergruppe
unter
Vorsitz
des
Rektors
der
ETH
Zürich,
Professor
Lino
Guzzella,
hat
gemeinsam
mit
der
Schweizer
Agentur
OAQ
(Organ
für
Akkreditierung
und
Qualitätssicherung
der
Schweizerischen
Hochschulen)
das
Qualitätssicherungssystem
des
KIT
in
einem
mehrjährigen
Prozess
geprüft.
A
group
of
international
experts
chaired
by
the
President
of
ETH
Zurich,
Professor
Lino
Guzzella,
together
with
the
Swiss
agency
OAQ
(Body
for
the
Accreditation
and
Quality
Assurance
of
Swiss
Universities),
reviewed
the
quality
assurance
system
of
KIT
in
a
process
taking
several
years.
ParaCrawl v7.1
So
war
er
Gründer
und
Sprecher
eines
der
ersten
DFG
Graduiertenkollegs
"Kognition,
Gehirn
und
Neuronale
Netze",
Sprecher
der
International
Graduate
School
of
Neuroscience
an
der
Ruhr
Universität,
Fachauschussvorsitzender
für
Biologie
bei
der
DFG,
Vorsitzender
der
Jury
im
Bio-Future
Programm
des
BMBF
und
erster
Chairman
der
Gutachtergruppe
im
Human
Frontier
Science
Programm
in
Straßburg.
He
was
founder
and
spokesman
of
the
first
DFG
Research
Training
Group
"Cognition,
brain
und
neural
networks",
spokesman
of
the
International
Graduate
School
of
Neuroscience
at
the
Ruhr
University,
chair
of
the
review
board
of
Biology
at
the
DFG,
chair
of
the
jury
in
the
Bio-Future
program
of
the
BMBF
and
first
chair
of
the
expert
group
in
the
Human
Frontier
Science
program
in
Strasbourg.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
zweitägigen
Begehung
führt
die
Gutachtergruppe
(drei
ProfessorInnen,
ein
bzw.
eine
ArbeitsmarktvertreterIn,
ein
bzw.
eine
StudentIn)
Gespräche
mit
unterschiedlichen
Statusgruppen.
In
the
course
of
a
two-day
visit,
the
evaluation
group
(three
professors,
one
labour
market
representative,
one
student)
meets
with
various
status
groups.
ParaCrawl v7.1
Laut
Thomas
Schulthess,
Leiter
des
Centro
Svizzero
di
Calcolo
Scientifico
(CSCS)
und
Vorsitzender
der
Gutachtergruppe,
führte
"das
multinationale
Umfeld
zu
einer
gänzlich
anderen
Forschung
von
höherer
Qualität.
As
Thomas
Schulthess,
Head
of
the
Centro
Svizzero
di
Calcolo
Scientifico
(CSCS)
and
Chair
of
the
evaluating
Panel
of
Experts
stated,
“the
multinational
nature
of
the
projects
translated
into
a
wholly
different
and
in
my
opinion
higher
quality
of
research.
ParaCrawl v7.1
Besonders
hob
die
Gutachtergruppe
das
weltweit
einmalige
Format
in
der
Wissenschaftslandschaft
bezüglich
thematischer
Diversität
und
Ressourcen
unter
einem
"Helmholtz
Forschungsbereich"
hervor.
The
unique
format
in
the
scientific
landscape
with
regard
to
thematic
diversity
and
resources
within
one
Helmholtz
Research
Field
was
highlighted
by
the
reviewers.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Vergabe
gab
es
zwei
Bieter
mit
einem
signifikanten
Preisunterschied,
aber
das
Unternehmen
erhielt
den
Zuschlag,
es
war,
weil
die
vollen
Funktionen
des
Bieter,
und
wurde
von
der
Gutachtergruppe
nach
dem
Stand
Vergaberecht
definiert.
In
the
award
were
two
bidders
with
a
significant
price
difference,
But
the
company
that
won
the
contract,
was
because
full
features
of
the
bidding,
and
was
defined
by
the
review
panel
in
accordance
with
state
procurement
law.
CCAligned v1
Im
Ergebnis
empfiehlt
die
Gutachtergruppe
die
Fortführung
des
Projektes
in
seinen
Kernaspekten
sowie
die
Ausweitung
der
Aktivitäten
und
organisatorische
Änderungen
in
spezifischen
Bereichen.
As
a
result
the
review
committee
recommends
the
continuation
of
the
project
in
its
main
aspects,
an
extension
of
the
activities
and
organizational
changes
in
particular
areas.
CCAligned v1
Ein
besonderer
Erfolg
der
vergangenen
Jahre
war
die
gelungene
Einführung
eines
Qualitätsmanagementsystems
für
Lehre
und
Studium
am
KIT,
das
2014
von
einer
internationalen
Gutachtergruppe
akkreditiert
wurde.
In
Wanner’s
past
term
in
office,
introduction
of
a
quality
management
system
for
higher
education
at
KIT
met
with
particular
success.
In
2014,
this
scheme
was
accredited
by
a
group
of
international
experts.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
der
Gutachtergruppe
kommt
der
Dienst
sowohl
bei
den
bibliothekarischen
Kernaufgaben
als
auch
bei
innovativen
Diensten
wie
dem
Prozess
zur
Zweitveröffentlichung
von
wissenschaftlichen
Arbeiten
zu
sehr
guten
Ergebnissen.
In
the
opinion
of
the
expert
group,
the
service
produces
very
good
results
in
both
the
core
library
tasks
and
innovative
services
such
as
the
process
of
secondary
publication
of
scientific
papers.
ParaCrawl v7.1
So
war
er
Gründer
und
Sprecher
eines
der
ersten
DFG
Graduiertenkollegs
„Kognition,
Gehirn
und
Neuronale
Netze“,
Sprecher
der
International
Graduate
School
of
Neuroscience
an
der
Ruhr
Universität,
Fachauschussvorsitzender
für
Biologie
bei
der
DFG,
Vorsitzender
der
Jury
im
Bio-Future
Programm
des
BMBF
und
erster
Chairman
der
Gutachtergruppe
im
Human
Frontier
Science
Programm
in
Straßburg.
He
was
founder
and
spokesman
of
the
first
DFG
Research
Training
Group
„Cognition,
brain
und
neural
networks“,
spokesman
of
the
International
Graduate
School
of
Neuroscience
at
the
Ruhr
University,
chair
of
the
review
board
of
Biology
at
the
DFG,
chair
of
the
jury
in
the
Bio-Future
program
of
the
BMBF
and
first
chair
of
the
expert
group
in
the
Human
Frontier
Science
program
in
Strasbourg.
ParaCrawl v7.1
Die
Gutachtergruppe
hob
hervor,
dass
die
Qualität
des
neu
geschaffenen
Bereichs
Solar
Fuels
schon
jetzt
exzellent
sei.
The
evaluator
team
stressed
that
the
quality
of
the
newly
created
Solar
Fuels
area
is
already
excellent.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
für
die
Gutachtergruppe
unbestritten,
dass
die
Programmthemen
von
maßgeblicher
Bedeutung
für
den
Forschungsbereich
Materie
sind.
The
evaluators
are
in
absolute
agreement
that
the
programme
topics
are
of
key
importance
for
the
Matter
research
area.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Abkommens
waren
dazu
im
vergangenen
Jahr
zunächst
19
Konzepte
für
Kooperationen
eingereicht
worden,
aus
denen
eine
bi-nationale
Gutachtergruppe
vier
in
die
engere
Wahl
nahm.
Following
the
conclusion
of
this
agreement,
an
initial
19
draft
proposals
were
submitted
last
year
and
of
these,
four
were
shortlisted
by
the
bi-national
review
panel.
ParaCrawl v7.1
Im
Frühjahr
2007
führte
die
DFG
auf
Bitten
des
BMBF
ein
internationales
Expertengespräch
durch,
das
sich
grundsätzlich
positiv
zur
Einrichtung
eines
solchen
Panels
äußerte,
im
Frühjahr
dieses
Jahres
schließlich
setzte
die
DFG
eine
internationale
Gutachtergruppe
ein,
die
das
eigentliche
Konzept
des
Panels
auf
seine
wissenschaftliche
Qualität
überprüfte
-
und
es
für
"hervorragend"
befand.
In
the
spring
of
2007,
at
the
request
of
the
BMBF,
the
DFG
organised
an
international
meeting
of
experts,
which
supported
the
establishment
of
such
a
panel.
Finally,
in
the
spring
of
this
year,
the
DFG
set
up
a
board
of
international
reviewers
to
evaluate
the
scientific
quality
of
the
actual
concept
of
the
panel,
which
it
graded
as
"excellent".
ParaCrawl v7.1
In
dem
mehrstufigen
Akkreditierungsverfahren
des
Wissenschaftsrates,
das
die
Vorlage
eines
Selbstberichts
der
Universität
und
einen
mehrtägigen
Besuch
der
Hochschule
durch
eine
externe
Gutachtergruppe
umfasst,
wird
die
Hochschule
in
insgesamt
acht
Schwerpunkten
evaluiert.
During
the
Council's
multi-step
accreditation
process,
which
comprises
the
presentation
of
a
self-report
and
an
external
peer
review
visit
lasting
several
days,
the
institution
is
assessed
across
eight
priority
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Gutachtergruppe
begrüßt
das
ehrgeizige
Ziel
der
Helmholtz-Gemeinschaft,
ein
neues
Programm
aufzusetzen
und
die
Aktivitäten
von
sechs
Helmholtz-Zentren
auf
dem
Gebiet
der
Forschung
und
Entwicklung
der
Teilchenbeschleuniger
und
Detektoren
zu
etablieren.
The
evaluators
praised
the
Helmholtz
Association’s
ambitious
goal
of
setting
up
a
new
programme
and
bringing
six
Helmholtz
Centres
together
to
research
and
develop
particle
accelerators
and
detectors.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Rahmen
dieser
Ausschreibung
eingegangenen
Anträge
wurden
von
einer
internationalen
Gutachtergruppe
begutachtet,
die
der
Universität
Köln
den
Zuschlag
erteilte.
The
proposals
submitted
in
response
to
this
call
were
reviewed
by
an
international
review
panel,
which
decided
to
award
the
approval
to
the
University
of
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Zu
der
Gutachtergruppe
gehörte
als
Leiter
der
Belgier
Harry
Vereecken
vom
Institut
für
Bio-
und
Geowissenschaften
des
Forschungszentrums
Jülich,
das
zu
den
größten
fächerübergreifenden
wissenschaftlichen
Einrichtungen
Europas
zählt.
Among
the
review
team
were
the
Chair,
the
Belgian
Harry
Vereecken
from
the
Institute
of
Bio-
and
Geosciences
of
Forschungszentrum
JÃ1?4lich,
which
is
one
of
the
biggest
interdisciplinary
scientific
institutions
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Eine
internationale
Gutachtergruppe
hat
dem
Karlsruher
Institut
für
Technologie
(KIT)
ein
hervorragendes
internes
Qualitätsmanagement
in
Studium
und
Lehre
bescheinigt:
Daher
erhielt
das
KIT
heute
die
sogenannte
Systemakkreditierung.
A
group
of
international
experts
has
confirmed
that
Karlsruhe
Institute
of
Technology
(KIT)
has
an
excellent
in-house
quality
management
system
in
the
area
of
studies
and
teaching.
ParaCrawl v7.1