Übersetzung für "Gutachtergruppe" in Englisch

Vor diesem Hintergrund empfiehlt die Gutachtergruppe eine aus vielen Einzelpunkten bestehende Modernisierungsstrategie.
Before this background the group of consultants recommends out an existing modernization strategy to many single points.
ParaCrawl v7.1

Die Projektskizzen werden zunächst von einer internationalen Gutachtergruppe evaluiert.
Draft proposals will be evaluated by an international review panel.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2014 erhielt das KIT von einer internationalen Gutachtergruppe die sogenannte Systemakkreditierung.
In May 2014, the KIT was granted the so-called system accreditation right by a group of international experts.
ParaCrawl v7.1

Die Gutachtergruppe des OAQ stufte das Qualitätsmanagement der Uni Stuttgart als wegweisend für andere Universitäten ein.
The expert group of the OAQ rated the quality management at the University of Stuttgart as pioneering for other universities.
ParaCrawl v7.1

Der Programmantrag wird von der Gutachtergruppe vollständig unterstützt, ebenso die vorgeschlagene Programmstruktur und -organisation.
The evaluators fully support the programme proposal as well as the proposed programme structure and organisation.
ParaCrawl v7.1

Lehre Im Mai 2014 erhielt das KIT von einer internationalen Gutachtergruppe die sogenannte Systemakkreditierung.
Teaching In May 2014, the KIT was granted the so-called system accreditation right by a group of international experts.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, bereits 1994, nach dem Spruch der Gutachtergruppe des GATT, hätte doch schon klar sein müssen, daß die Bananenmarktordnung nicht mit den Regeln des freien Welthandels übereinstimmt.
Mr President, even in 1994, following the decision of the GATT group of experts, it should have been clear that the common organization of the banana market did not conform to the rules of free international trade.
Europarl v8

Zur Bündelung der Helmholtz-weiten Soft-Matter Aktivitäten wurde von der Gutachtergruppe empfohlen, eine Strategie zur Zusammenführung der Soft-Matter Aktivitäten zu entwickeln.
The evaluators recommended developing a strategy for bringing together Helmholtz-wide activities relating to soft matter.
ParaCrawl v7.1

Eine internationale Gutachtergruppe unter Vorsitz des Rektors der ETH Zürich, Professor Lino Guzzella, hat gemeinsam mit der Schweizer Agentur OAQ (Organ für Akkreditierung und Qualitätssicherung der Schweizerischen Hochschulen) das Qualitätssicherungssystem des KIT in einem mehrjährigen Prozess geprüft.
A group of international experts chaired by the President of ETH Zurich, Professor Lino Guzzella, together with the Swiss agency OAQ (Body for the Accreditation and Quality Assurance of Swiss Universities), reviewed the quality assurance system of KIT in a process taking several years.
ParaCrawl v7.1

So war er Gründer und Sprecher eines der ersten DFG Graduiertenkollegs "Kognition, Gehirn und Neuronale Netze", Sprecher der International Graduate School of Neuroscience an der Ruhr Universität, Fachauschussvorsitzender für Biologie bei der DFG, Vorsitzender der Jury im Bio-Future Programm des BMBF und erster Chairman der Gutachtergruppe im Human Frontier Science Programm in Straßburg.
He was founder and spokesman of the first DFG Research Training Group "Cognition, brain und neural networks", spokesman of the International Graduate School of Neuroscience at the Ruhr University, chair of the review board of Biology at the DFG, chair of the jury in the Bio-Future program of the BMBF and first chair of the expert group in the Human Frontier Science program in Strasbourg.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer zweitägigen Begehung führt die Gutachtergruppe (drei ProfessorInnen, ein bzw. eine ArbeitsmarktvertreterIn, ein bzw. eine StudentIn) Gespräche mit unterschiedlichen Statusgruppen.
In the course of a two-day visit, the evaluation group (three professors, one labour market representative, one student) meets with various status groups.
ParaCrawl v7.1

Laut Thomas Schulthess, Leiter des Centro Svizzero di Calcolo Scientifico (CSCS) und Vorsitzender der Gutachtergruppe, führte "das multinationale Umfeld zu einer gänzlich anderen Forschung von höherer Qualität.
As Thomas Schulthess, Head of the Centro Svizzero di Calcolo Scientifico (CSCS) and Chair of the evaluating Panel of Experts stated, “the multinational nature of the projects translated into a wholly different and in my opinion higher quality of research.
ParaCrawl v7.1

Besonders hob die Gutachtergruppe das weltweit einmalige Format in der Wissenschaftslandschaft bezüglich thematischer Diversität und Ressourcen unter einem "Helmholtz Forschungsbereich" hervor.
The unique format in the scientific landscape with regard to thematic diversity and resources within one Helmholtz Research Field was highlighted by the reviewers.
ParaCrawl v7.1

Bei der Vergabe gab es zwei Bieter mit einem signifikanten Preisunterschied, aber das Unternehmen erhielt den Zuschlag, es war, weil die vollen Funktionen des Bieter, und wurde von der Gutachtergruppe nach dem Stand Vergaberecht definiert.
In the award were two bidders with a significant price difference, But the company that won the contract, was because full features of the bidding, and was defined by the review panel in accordance with state procurement law.
CCAligned v1

Im Ergebnis empfiehlt die Gutachtergruppe die Fortführung des Projektes in seinen Kernaspekten sowie die Ausweitung der Aktivitäten und organisatorische Änderungen in spezifischen Bereichen.
As a result the review committee recommends the continuation of the project in its main aspects, an extension of the activities and organizational changes in particular areas.
CCAligned v1

Ein besonderer Erfolg der vergangenen Jahre war die gelungene Einführung eines Qualitätsmanagementsystems für Lehre und Studium am KIT, das 2014 von einer internationalen Gutachtergruppe akkreditiert wurde.
In Wanner’s past term in office, introduction of a quality management system for higher education at KIT met with particular success. In 2014, this scheme was accredited by a group of international experts.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht der Gutachtergruppe kommt der Dienst sowohl bei den bibliothekarischen Kernaufgaben als auch bei innovativen Diensten wie dem Prozess zur Zweitveröffentlichung von wissenschaftlichen Arbeiten zu sehr guten Ergebnissen.
In the opinion of the expert group, the service produces very good results in both the core library tasks and innovative services such as the process of secondary publication of scientific papers.
ParaCrawl v7.1

So war er Gründer und Sprecher eines der ersten DFG Graduiertenkollegs „Kognition, Gehirn und Neuronale Netze“, Sprecher der International Graduate School of Neuroscience an der Ruhr Universität, Fachauschussvorsitzender für Biologie bei der DFG, Vorsitzender der Jury im Bio-Future Programm des BMBF und erster Chairman der Gutachtergruppe im Human Frontier Science Programm in Straßburg.
He was founder and spokesman of the first DFG Research Training Group „Cognition, brain und neural networks“, spokesman of the International Graduate School of Neuroscience at the Ruhr University, chair of the review board of Biology at the DFG, chair of the jury in the Bio-Future program of the BMBF and first chair of the expert group in the Human Frontier Science program in Strasbourg.
ParaCrawl v7.1

Die Gutachtergruppe hob hervor, dass die Qualität des neu geschaffenen Bereichs Solar Fuels schon jetzt exzellent sei.
The evaluator team stressed that the quality of the newly created Solar Fuels area is already excellent.
ParaCrawl v7.1

Es ist für die Gutachtergruppe unbestritten, dass die Programmthemen von maßgeblicher Bedeutung für den Forschungsbereich Materie sind.
The evaluators are in absolute agreement that the programme topics are of key importance for the Matter research area.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des Abkommens waren dazu im vergangenen Jahr zunächst 19 Konzepte für Kooperationen eingereicht worden, aus denen eine bi-nationale Gutachtergruppe vier in die engere Wahl nahm.
Following the conclusion of this agreement, an initial 19 draft proposals were submitted last year and of these, four were shortlisted by the bi-national review panel.
ParaCrawl v7.1

Im Frühjahr 2007 führte die DFG auf Bitten des BMBF ein internationales Expertengespräch durch, das sich grundsätzlich positiv zur Einrichtung eines solchen Panels äußerte, im Frühjahr dieses Jahres schließlich setzte die DFG eine internationale Gutachtergruppe ein, die das eigentliche Konzept des Panels auf seine wissenschaftliche Qualität überprüfte - und es für "hervorragend" befand.
In the spring of 2007, at the request of the BMBF, the DFG organised an international meeting of experts, which supported the establishment of such a panel. Finally, in the spring of this year, the DFG set up a board of international reviewers to evaluate the scientific quality of the actual concept of the panel, which it graded as "excellent".
ParaCrawl v7.1

In dem mehrstufigen Akkreditierungsverfahren des Wissenschaftsrates, das die Vorlage eines Selbstberichts der Universität und einen mehrtägigen Besuch der Hochschule durch eine externe Gutachtergruppe umfasst, wird die Hochschule in insgesamt acht Schwerpunkten evaluiert.
During the Council's multi-step accreditation process, which comprises the presentation of a self-report and an external peer review visit lasting several days, the institution is assessed across eight priority areas.
ParaCrawl v7.1

Die Gutachtergruppe begrüßt das ehrgeizige Ziel der Helmholtz-Gemeinschaft, ein neues Programm aufzusetzen und die Aktivitäten von sechs Helmholtz-Zentren auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung der Teilchenbeschleuniger und Detektoren zu etablieren.
The evaluators praised the Helmholtz Association’s ambitious goal of setting up a new programme and bringing six Helmholtz Centres together to research and develop particle accelerators and detectors.
ParaCrawl v7.1

Die im Rahmen dieser Ausschreibung eingegangenen Anträge wurden von einer internationalen Gutachtergruppe begutachtet, die der Universität Köln den Zuschlag erteilte.
The proposals submitted in response to this call were reviewed by an international review panel, which decided to award the approval to the University of Cologne.
ParaCrawl v7.1

Zu der Gutachtergruppe gehörte als Leiter der Belgier Harry Vereecken vom Institut für Bio- und Geowissenschaften des Forschungszentrums Jülich, das zu den größten fächerübergreifenden wissenschaftlichen Einrichtungen Europas zählt.
Among the review team were the Chair, the Belgian Harry Vereecken from the Institute of Bio- and Geosciences of Forschungszentrum JÃ1?4lich, which is one of the biggest interdisciplinary scientific institutions in Europe.
ParaCrawl v7.1

Eine internationale Gutachtergruppe hat dem Karlsruher Institut für Technologie (KIT) ein hervorragendes internes Qualitätsmanagement in Studium und Lehre bescheinigt: Daher erhielt das KIT heute die sogenannte Systemakkreditierung.
A group of international experts has confirmed that Karlsruhe Institute of Technology (KIT) has an excellent in-house quality management system in the area of studies and teaching.
ParaCrawl v7.1