Übersetzung für "Grundnorm" in Englisch

Der Messaufbau und die Wellenform werden in der Grundnorm EN 61000-4-5 beschrieben.
The test arrangement and the waveform are described in the EN 61000-4-5 basic standard.
ParaCrawl v7.1

Der von Ihnen zitierte Gerichtshof erkennt in seinen Urteilen interinstitutionelle Vereinbarungen in zunehmendem Maße als Grundnorm an.
In ruling after ruling, the Court of Justice, which you cited, is increasingly recognising interinstitutional agreements as fundamental rules.
Europarl v8

Der Erste betrifft faire Handelspraktiken, eine hohe Grundnorm, die in ganz Europa gelten muss, wobei europäische Rechtsvorschriften einzelstaatliche Errungenschaften nicht beeinträchtigen dürfen.
First, it is about fair trading practices, a high basic standard that must apply throughout Europe, and in bringing this about European rules must not be allowed to detract from national achievements.
Europarl v8

Die Anwendung der Grundnorm kann sich jedoch als ungeeignet erweisen, wenn der Sachverhalt nur zufällig einen Bezug zu dem Staat aufweist, in dem der Schaden eingetreten ist.
But the application of the basic rule might well be inappropriate where the situation has only a tenuous connection with the country where the damage occurs.
TildeMODEL v2018

Nach der Tagesordnung folgt jetzt die Anfrage Nr. 4 von Herrn Combe (H­588/81): betrifft, die radioaktive Substanzen enthalten, so ist er durch die Richtlinie des Rates zur Festlegung der Grundnorm für den Gesundheitsschutz der Bevölke­rung und der Arbeitskräfte gegen die Gefahren ioni­sierender Strahlung geregelt, die bereits 1959 vom Rat verabschiedet wurden.
As regards protection against health risks arising from recipients in domestic use with radioactive substances in their composition, this is covered by the Council directive laying down a basic standard for the health protection of the population and workers against the risks of ionizing radiation. That text was adopted by the Council as long ago as 1959.
EUbookshop v2

Nach der in Artikel 1 enthaltenen Grundnorm der Zollwertverordnung ist bei der Ermittlung des Normalpreises da von auszugehen, daß die Waren dem Käufer am Ort des Verbringens in das Zollgebiet geliefert werden und daß die bis dahin entstehenden Frachtkosten vom Verkäufer getragen werden.
According to the basic rule contained in Article 1 of the regulation on the valuation of goods for customs purposes the normal price shall be determined on the assumption that the goods are delivered to the buyer at the place of introduction into the customs territory of the Community and that the transport costs incurred up to that point are borne by the seller.
EUbookshop v2

Nach Auffassung der Kommission ist Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung Nr. 803/68 im Zusammenhang mit der Grundnorm in Artikel 1 dieser Verord­nung auszulegen.
The Commission takes the view that Article 8 (2) of Regulation No 803/68 must be interpreted with reference to the basic rule contained in Article 1 of that regulation.
EUbookshop v2

Grundnorm ist ISO 7498, die die Architektur, eine einheitliche Terminologie und die Betriebsbedingungen für OSI festlegt.
The foundation standard is ISO 7498 which defines the architecture, a consistent terminology and the requirements for OSI to work.
EUbookshop v2

Das Programm soll offene Fragen beantworten, Unsicherheiten verringern und die Umsetzung der EURATOM -Grundnorm zum Strahlenschutz in nationale gesetzliche Regelungen wissenschaftlich unterstützen.
The programme is intended to answer unresolved questions, reduce uncertainties and to provide scientific support in the implementation of the EURATOM basic safety standards on radiation protection into national law.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Grundnorm, in der sich das biblische Ethos als Gemeinschaftsethos auf den Begriff bringen läßt.
It is the basic norm crystallising the biblical ethic into a community ethic.
ParaCrawl v7.1

Dies spiegelt sich in der Grundnorm DIN 8074/75 – Rohre aus Polyethylen (PE) PE 63, PE 80, PE 100, PE-HD – wieder.
This is reflected by the basic standard DIN 8074/75 – Polyethylene (PE) Pipes - PE 63, PE 80, PE 100, PE-HD.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe ihrer Geschichte hat die christliche Gemeinschaft, geleitet durch den Geist Jesu Christi und im kritischen Dialog mit den Weisheitstraditionen, denen sie begegnet ist, diese Lehre über das natürliche Sittengesetz als ethische Grundnorm angenommen, gereinigt und weiterent wickelt.
In the course of its history, in the elaboration of its own ethical tradition, the Christian community, guided by the Spirit of Jesus Christ and in critical dialogue with the wisdom traditions it has encountered, has assumed, purified and developed this teaching on the natural law as a fundamental ethical norm.
ParaCrawl v7.1

Denn in der Moderne entziehen sich die Künste einer regelorientierten Eigenbestimmung: die einzig verbleibende Grundnorm ist die des permanenten Wandels und der Pflicht zur Innovation.
For in modernity, the arts escape rule-based definitions: the only remaining basic norm is that of permanent change and the duty to innovate.
ParaCrawl v7.1

Das Seminar orientiert sich an der IEC 61508 als Grundnorm der funktionalen Sicherheit, ergänzt durch weitere relevante Standards.
The seminar uses IEC 61508 as a base standard for functional safety, along with additional relevant standards.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung der funktionalen Sicherheit wird untermauert durch Normung, wie etwa durch die allgemeine Grundnorm IEC 61508 für elektrische und elektronische Systeme.
The importance of functional safety is supported by standardization, such as the general basic International Electrotechnical Commission (IEC) standard 61508 for electrical and electronic systems.
EuroPat v2

Existiert keine Produktnorm für die betrachtete Anwendung, kann zur Festlegung der Anforderungen an die Isolation auch mit der jeweiligen Grundnorm gearbeitet werden.
If there is no product standard for the intended application, the relevant basic standard can be used to define the insulation requirements.
ParaCrawl v7.1

Anstatt zu einen, hat so die neoliberale Grundnorm der EU die Mitglieder sozial und wirtschaftlich gespalten.
Instead of unifying, the neoliberal fundamental norm of the EU split its members socially and economically.
ParaCrawl v7.1

Die Beiträge deuten darauf hin, dass das Klimafinanzierungssystem und seine Grundnorm – entwickelte Länder müssen zur Unterstützung von Klimaschutzmaßnahmen in Entwicklungsländern zahlen – inzwischen ausreichend stark und institutionalisiert sind, dass ein einzelner Akteur nicht ihren Zusammenbruch bewirken kann – auch nicht die USA, die zum Beispiel 30 Prozent des Green Climate Fund-Budgets tragen.
The special issue contributions suggest that the climate finance system and its basic norm – that developed countries must pay to support climate action in developing countries – is by now sufficiently strong and institutionalized that a single player, even the US which contributes for instance 30% of the Green Climate Fund's budget, cannot engineer its collapse.
ParaCrawl v7.1

Lässt sich die majoritäre Norm in der Formel „Mensch-männlich-weiß-Stadtbewohner-Sprecher einer Standardsprache“ fassen, stellen die von dieser Grundnorm abweichenden Normen bzw. Kodes oder Konstanten solche je einer besonderen Minorität dar.
If the majority norm can be comprehended in the formula “human-male-white-urban dweller-speaker of a standard language”, each of the norms, codes or constants deviating from this fundamental norm represents a special minority.
ParaCrawl v7.1

Der Neoliberalismus wurde de facto und 2007 mit dem Vertrag von Lissabon auch de jure zur Grundnorm der EU.
Neoliberalism became de facto – and with the 2007 Treaty of Lisbon de jure – the fundamental norm of the EU.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es sich um eine Grundnorm handelt, findet sie insbesondere eine starke konkrete Anwendung in der Automatisierungstechnik, da die ISO13849 an verschiedenen Stellen auf die IEC 61508 verweist.
The IEC 61508 is a basic standard but nevertheless it applies particular in the industrial automation. The reason therefore is that there are a lot of references in the ISO 13849 to various locations in the IEC 61508.
ParaCrawl v7.1