Übersetzung für "Grundnorm" in Englisch
Der
Messaufbau
und
die
Wellenform
werden
in
der
Grundnorm
EN
61000-4-5
beschrieben.
The
test
arrangement
and
the
waveform
are
described
in
the
EN
61000-4-5
basic
standard.
ParaCrawl v7.1
Der
von
Ihnen
zitierte
Gerichtshof
erkennt
in
seinen
Urteilen
interinstitutionelle
Vereinbarungen
in
zunehmendem
Maße
als
Grundnorm
an.
In
ruling
after
ruling,
the
Court
of
Justice,
which
you
cited,
is
increasingly
recognising
interinstitutional
agreements
as
fundamental
rules.
Europarl v8
Der
Erste
betrifft
faire
Handelspraktiken,
eine
hohe
Grundnorm,
die
in
ganz
Europa
gelten
muss,
wobei
europäische
Rechtsvorschriften
einzelstaatliche
Errungenschaften
nicht
beeinträchtigen
dürfen.
First,
it
is
about
fair
trading
practices,
a
high
basic
standard
that
must
apply
throughout
Europe,
and
in
bringing
this
about
European
rules
must
not
be
allowed
to
detract
from
national
achievements.
Europarl v8
Die
Anwendung
der
Grundnorm
kann
sich
jedoch
als
ungeeignet
erweisen,
wenn
der
Sachverhalt
nur
zufällig
einen
Bezug
zu
dem
Staat
aufweist,
in
dem
der
Schaden
eingetreten
ist.
But
the
application
of
the
basic
rule
might
well
be
inappropriate
where
the
situation
has
only
a
tenuous
connection
with
the
country
where
the
damage
occurs.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Tagesordnung
folgt
jetzt
die
Anfrage
Nr.
4
von
Herrn
Combe
(H588/81):
betrifft,
die
radioaktive
Substanzen
enthalten,
so
ist
er
durch
die
Richtlinie
des
Rates
zur
Festlegung
der
Grundnorm
für
den
Gesundheitsschutz
der
Bevölkerung
und
der
Arbeitskräfte
gegen
die
Gefahren
ionisierender
Strahlung
geregelt,
die
bereits
1959
vom
Rat
verabschiedet
wurden.
As
regards
protection
against
health
risks
arising
from
recipients
in
domestic
use
with
radioactive
substances
in
their
composition,
this
is
covered
by
the
Council
directive
laying
down
a
basic
standard
for
the
health
protection
of
the
population
and
workers
against
the
risks
of
ionizing
radiation.
That
text
was
adopted
by
the
Council
as
long
ago
as
1959.
EUbookshop v2
Nach
der
in
Artikel
1
enthaltenen
Grundnorm
der
Zollwertverordnung
ist
bei
der
Ermittlung
des
Normalpreises
da
von
auszugehen,
daß
die
Waren
dem
Käufer
am
Ort
des
Verbringens
in
das
Zollgebiet
geliefert
werden
und
daß
die
bis
dahin
entstehenden
Frachtkosten
vom
Verkäufer
getragen
werden.
According
to
the
basic
rule
contained
in
Article
1
of
the
regulation
on
the
valuation
of
goods
for
customs
purposes
the
normal
price
shall
be
determined
on
the
assumption
that
the
goods
are
delivered
to
the
buyer
at
the
place
of
introduction
into
the
customs
territory
of
the
Community
and
that
the
transport
costs
incurred
up
to
that
point
are
borne
by
the
seller.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
Artikel
8
Absatz
2
der
Verordnung
Nr.
803/68
im
Zusammenhang
mit
der
Grundnorm
in
Artikel
1
dieser
Verordnung
auszulegen.
The
Commission
takes
the
view
that
Article
8
(2)
of
Regulation
No
803/68
must
be
interpreted
with
reference
to
the
basic
rule
contained
in
Article
1
of
that
regulation.
EUbookshop v2
Grundnorm
ist
ISO
7498,
die
die
Architektur,
eine
einheitliche
Terminologie
und
die
Betriebsbedingungen
für
OSI
festlegt.
The
foundation
standard
is
ISO
7498
which
defines
the
architecture,
a
consistent
terminology
and
the
requirements
for
OSI
to
work.
EUbookshop v2
Das
Programm
soll
offene
Fragen
beantworten,
Unsicherheiten
verringern
und
die
Umsetzung
der
EURATOM
-Grundnorm
zum
Strahlenschutz
in
nationale
gesetzliche
Regelungen
wissenschaftlich
unterstützen.
The
programme
is
intended
to
answer
unresolved
questions,
reduce
uncertainties
and
to
provide
scientific
support
in
the
implementation
of
the
EURATOM
basic
safety
standards
on
radiation
protection
into
national
law.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Grundnorm,
in
der
sich
das
biblische
Ethos
als
Gemeinschaftsethos
auf
den
Begriff
bringen
läßt.
It
is
the
basic
norm
crystallising
the
biblical
ethic
into
a
community
ethic.
ParaCrawl v7.1
Dies
spiegelt
sich
in
der
Grundnorm
DIN
8074/75
–
Rohre
aus
Polyethylen
(PE)
PE
63,
PE
80,
PE
100,
PE-HD
–
wieder.
This
is
reflected
by
the
basic
standard
DIN
8074/75
–
Polyethylene
(PE)
Pipes
-
PE
63,
PE
80,
PE
100,
PE-HD.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
ihrer
Geschichte
hat
die
christliche
Gemeinschaft,
geleitet
durch
den
Geist
Jesu
Christi
und
im
kritischen
Dialog
mit
den
Weisheitstraditionen,
denen
sie
begegnet
ist,
diese
Lehre
über
das
natürliche
Sittengesetz
als
ethische
Grundnorm
angenommen,
gereinigt
und
weiterent
wickelt.
In
the
course
of
its
history,
in
the
elaboration
of
its
own
ethical
tradition,
the
Christian
community,
guided
by
the
Spirit
of
Jesus
Christ
and
in
critical
dialogue
with
the
wisdom
traditions
it
has
encountered,
has
assumed,
purified
and
developed
this
teaching
on
the
natural
law
as
a
fundamental
ethical
norm.
ParaCrawl v7.1
Denn
in
der
Moderne
entziehen
sich
die
Künste
einer
regelorientierten
Eigenbestimmung:
die
einzig
verbleibende
Grundnorm
ist
die
des
permanenten
Wandels
und
der
Pflicht
zur
Innovation.
For
in
modernity,
the
arts
escape
rule-based
definitions:
the
only
remaining
basic
norm
is
that
of
permanent
change
and
the
duty
to
innovate.
ParaCrawl v7.1
Das
Seminar
orientiert
sich
an
der
IEC
61508
als
Grundnorm
der
funktionalen
Sicherheit,
ergänzt
durch
weitere
relevante
Standards.
The
seminar
uses
IEC
61508
as
a
base
standard
for
functional
safety,
along
with
additional
relevant
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
der
funktionalen
Sicherheit
wird
untermauert
durch
Normung,
wie
etwa
durch
die
allgemeine
Grundnorm
IEC
61508
für
elektrische
und
elektronische
Systeme.
The
importance
of
functional
safety
is
supported
by
standardization,
such
as
the
general
basic
International
Electrotechnical
Commission
(IEC)
standard
61508
for
electrical
and
electronic
systems.
EuroPat v2
Existiert
keine
Produktnorm
für
die
betrachtete
Anwendung,
kann
zur
Festlegung
der
Anforderungen
an
die
Isolation
auch
mit
der
jeweiligen
Grundnorm
gearbeitet
werden.
If
there
is
no
product
standard
for
the
intended
application,
the
relevant
basic
standard
can
be
used
to
define
the
insulation
requirements.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
zu
einen,
hat
so
die
neoliberale
Grundnorm
der
EU
die
Mitglieder
sozial
und
wirtschaftlich
gespalten.
Instead
of
unifying,
the
neoliberal
fundamental
norm
of
the
EU
split
its
members
socially
and
economically.
ParaCrawl v7.1
Die
Beiträge
deuten
darauf
hin,
dass
das
Klimafinanzierungssystem
und
seine
Grundnorm
–
entwickelte
Länder
müssen
zur
Unterstützung
von
Klimaschutzmaßnahmen
in
Entwicklungsländern
zahlen
–
inzwischen
ausreichend
stark
und
institutionalisiert
sind,
dass
ein
einzelner
Akteur
nicht
ihren
Zusammenbruch
bewirken
kann
–
auch
nicht
die
USA,
die
zum
Beispiel
30
Prozent
des
Green
Climate
Fund-Budgets
tragen.
The
special
issue
contributions
suggest
that
the
climate
finance
system
and
its
basic
norm
–
that
developed
countries
must
pay
to
support
climate
action
in
developing
countries
–
is
by
now
sufficiently
strong
and
institutionalized
that
a
single
player,
even
the
US
which
contributes
for
instance
30%
of
the
Green
Climate
Fund's
budget,
cannot
engineer
its
collapse.
ParaCrawl v7.1
Lässt
sich
die
majoritäre
Norm
in
der
Formel
„Mensch-männlich-weiß-Stadtbewohner-Sprecher
einer
Standardsprache“
fassen,
stellen
die
von
dieser
Grundnorm
abweichenden
Normen
bzw.
Kodes
oder
Konstanten
solche
je
einer
besonderen
Minorität
dar.
If
the
majority
norm
can
be
comprehended
in
the
formula
“human-male-white-urban
dweller-speaker
of
a
standard
language”,
each
of
the
norms,
codes
or
constants
deviating
from
this
fundamental
norm
represents
a
special
minority.
ParaCrawl v7.1
Der
Neoliberalismus
wurde
de
facto
und
2007
mit
dem
Vertrag
von
Lissabon
auch
de
jure
zur
Grundnorm
der
EU.
Neoliberalism
became
de
facto
–
and
with
the
2007
Treaty
of
Lisbon
de
jure
–
the
fundamental
norm
of
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
sich
um
eine
Grundnorm
handelt,
findet
sie
insbesondere
eine
starke
konkrete
Anwendung
in
der
Automatisierungstechnik,
da
die
ISO13849
an
verschiedenen
Stellen
auf
die
IEC
61508
verweist.
The
IEC
61508
is
a
basic
standard
but
nevertheless
it
applies
particular
in
the
industrial
automation.
The
reason
therefore
is
that
there
are
a
lot
of
references
in
the
ISO
13849
to
various
locations
in
the
IEC
61508.
ParaCrawl v7.1