Übersetzung für "Grundirrtum" in Englisch

Daher halte ich es für einen philosophischen Grundirrtum, zu meinen, es ginge in diesem Bereich auch ohne Druck.
Consequently, I believe it is a basic philosophical error to believe that you can dispense with repression in this area.
Europarl v8

Ich glaube, daß aber darüber hinaus auch ein Grundirrtum vorlag, nämlich die Ansicht, es handele sich nur um die Entscheidung über eine höhere Geschwindigkeit der Integration.
However, I believe that there was also a fundamental error, that is, the view that only the decision on a higher speed of integration was involved.
Europarl v8

Wenn wir jetzt die begonnene Reflexion vertiefen und auch das mit hereinnehmen, was in den Enzykliken Laborem exercens und Sollicitudo rei socialis gesagt worden ist, müssen wir hinzufügen, daß der Grundirrtum des Sozialismus anthropologischer Natur ist.
Continuing our reflections, and referring also to what has been said in the Encyclicals Laborem exercens and Sollicitudo rei socialis, we have to add that the fundamental error of socialism is anthropological in nature.
ParaCrawl v7.1

Falls sie nicht Recht hatten, wenn sie in solch einer fundamentalen Frage falsch liegen könnten, wie könnte dann irgendetwas, was sie auf diesem Grundirrtum aufgebaut haben, richtig sein?
If they were wrong, if they could be wrong in such a fundamental thing, how could anything about what they had built on this basic error be right?
ParaCrawl v7.1

Er verfolgt den Gang der Weltgeschichte und findet den Grundirrtum der bisherigen Menschheit darin, dass sie nicht die Pflege und Kultur der individuellen Persönlichkeit, sondern andere, unpersönliche Ziele und Zwecke sich vorsetzte.
He traces the course of world history and discovers the fundamental error of mankind to be that it does not place before itself the care and culture of the individual personality, but other impersonal goals and purposes instead.
ParaCrawl v7.1

Der Grundirrtum des Pazifismus (des „Friedensschaffens“) liegt darin, zu glauben, daß die Bourgeoisie auf all diese Dinge, wie Abrüstung usw. eingehen wird.
With this and a few similar measures, all would be well. The basic error of pacifism is that the bourgeoisie simply will not carry out any of these fine things like disarmament.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Grundirrtum der natürlichen Unsterblichkeit ruht die Lehre von dem Bewußtsein im Tode - eine Lehre, welche gleich der von der ewigen Qual den Aussprüchen der Heiligen Schrift, den Eingebungen der Vernunft und unseren Gefühlen von Menschlichkeit widersteht.
Upon the fundamental error of natural immortality rests the doctrine of consciousness in death--a doctrine, like eternal torment, opposed to the teachings of the Scriptures,to the dictates of reason, and to our feelings of humanity.
ParaCrawl v7.1

Weil hier eine klar und bestimmt ausgesprochene Ansicht vorliegt, wird es auch leicht, den Grundirrtum, der darin steckt, aufzudecken.
Because an opinion is here put forward that is clearly and definitely expressed, it is also easy to uncover the basic error that lies within it.
ParaCrawl v7.1

Der Grundirrtum des Westens sei daher also nicht in strittigen Einzelaussagen zu finden, sondern in dieser prinzipiell falschen, ungeeigneten Art der Theologie.
The fundamental error of the west, it is asserted, is therefore not to be found in individual contentious statements, but in this fundamentally false and unsuitable type of theology.
ParaCrawl v7.1

Auch daß diese Manövriermasse der kapitalistischen Profitinteressen und deren Machtmonopolen geworden ist, wissen wir längst. Die Auffassung, die Menschen seien zur Selbstbestimmung und Selbstverwaltung nicht befähigt, ist der Grundirrtum, aus dem im Verbund mit dem demokratisch nicht kontrollierten Kapitalismus, die verheerenden Schäden hervorgehen.
The view that people are incapable of self-determination and self-government is the fundamental error which, combined with a capitalism unfettered by democratic controls, results in the devastating damage which we are familiar with as the ecological crisis, the social crisis, the financial crisis, etc.
ParaCrawl v7.1