Übersetzung für "Grundirrtum" in Englisch
Daher
halte
ich
es
für
einen
philosophischen
Grundirrtum,
zu
meinen,
es
ginge
in
diesem
Bereich
auch
ohne
Druck.
Consequently,
I
believe
it
is
a
basic
philosophical
error
to
believe
that
you
can
dispense
with
repression
in
this
area.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
aber
darüber
hinaus
auch
ein
Grundirrtum
vorlag,
nämlich
die
Ansicht,
es
handele
sich
nur
um
die
Entscheidung
über
eine
höhere
Geschwindigkeit
der
Integration.
However,
I
believe
that
there
was
also
a
fundamental
error,
that
is,
the
view
that
only
the
decision
on
a
higher
speed
of
integration
was
involved.
Europarl v8
Wenn
wir
jetzt
die
begonnene
Reflexion
vertiefen
und
auch
das
mit
hereinnehmen,
was
in
den
Enzykliken
Laborem
exercens
und
Sollicitudo
rei
socialis
gesagt
worden
ist,
müssen
wir
hinzufügen,
daß
der
Grundirrtum
des
Sozialismus
anthropologischer
Natur
ist.
Continuing
our
reflections,
and
referring
also
to
what
has
been
said
in
the
Encyclicals
Laborem
exercens
and
Sollicitudo
rei
socialis,
we
have
to
add
that
the
fundamental
error
of
socialism
is
anthropological
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Falls
sie
nicht
Recht
hatten,
wenn
sie
in
solch
einer
fundamentalen
Frage
falsch
liegen
könnten,
wie
könnte
dann
irgendetwas,
was
sie
auf
diesem
Grundirrtum
aufgebaut
haben,
richtig
sein?
If
they
were
wrong,
if
they
could
be
wrong
in
such
a
fundamental
thing,
how
could
anything
about
what
they
had
built
on
this
basic
error
be
right?
ParaCrawl v7.1
Er
verfolgt
den
Gang
der
Weltgeschichte
und
findet
den
Grundirrtum
der
bisherigen
Menschheit
darin,
dass
sie
nicht
die
Pflege
und
Kultur
der
individuellen
Persönlichkeit,
sondern
andere,
unpersönliche
Ziele
und
Zwecke
sich
vorsetzte.
He
traces
the
course
of
world
history
and
discovers
the
fundamental
error
of
mankind
to
be
that
it
does
not
place
before
itself
the
care
and
culture
of
the
individual
personality,
but
other
impersonal
goals
and
purposes
instead.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundirrtum
des
Pazifismus
(des
„Friedensschaffens“)
liegt
darin,
zu
glauben,
daß
die
Bourgeoisie
auf
all
diese
Dinge,
wie
Abrüstung
usw.
eingehen
wird.
With
this
and
a
few
similar
measures,
all
would
be
well.
The
basic
error
of
pacifism
is
that
the
bourgeoisie
simply
will
not
carry
out
any
of
these
fine
things
like
disarmament.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Grundirrtum
der
natürlichen
Unsterblichkeit
ruht
die
Lehre
von
dem
Bewußtsein
im
Tode
-
eine
Lehre,
welche
gleich
der
von
der
ewigen
Qual
den
Aussprüchen
der
Heiligen
Schrift,
den
Eingebungen
der
Vernunft
und
unseren
Gefühlen
von
Menschlichkeit
widersteht.
Upon
the
fundamental
error
of
natural
immortality
rests
the
doctrine
of
consciousness
in
death--a
doctrine,
like
eternal
torment,
opposed
to
the
teachings
of
the
Scriptures,to
the
dictates
of
reason,
and
to
our
feelings
of
humanity.
ParaCrawl v7.1
Weil
hier
eine
klar
und
bestimmt
ausgesprochene
Ansicht
vorliegt,
wird
es
auch
leicht,
den
Grundirrtum,
der
darin
steckt,
aufzudecken.
Because
an
opinion
is
here
put
forward
that
is
clearly
and
definitely
expressed,
it
is
also
easy
to
uncover
the
basic
error
that
lies
within
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundirrtum
des
Westens
sei
daher
also
nicht
in
strittigen
Einzelaussagen
zu
finden,
sondern
in
dieser
prinzipiell
falschen,
ungeeigneten
Art
der
Theologie.
The
fundamental
error
of
the
west,
it
is
asserted,
is
therefore
not
to
be
found
in
individual
contentious
statements,
but
in
this
fundamentally
false
and
unsuitable
type
of
theology.
ParaCrawl v7.1
Auch
daß
diese
Manövriermasse
der
kapitalistischen
Profitinteressen
und
deren
Machtmonopolen
geworden
ist,
wissen
wir
längst.
Die
Auffassung,
die
Menschen
seien
zur
Selbstbestimmung
und
Selbstverwaltung
nicht
befähigt,
ist
der
Grundirrtum,
aus
dem
im
Verbund
mit
dem
demokratisch
nicht
kontrollierten
Kapitalismus,
die
verheerenden
Schäden
hervorgehen.
The
view
that
people
are
incapable
of
self-determination
and
self-government
is
the
fundamental
error
which,
combined
with
a
capitalism
unfettered
by
democratic
controls,
results
in
the
devastating
damage
which
we
are
familiar
with
as
the
ecological
crisis,
the
social
crisis,
the
financial
crisis,
etc.
ParaCrawl v7.1