Übersetzung für "Grundbelastung" in Englisch

Die Umsetzung dieser Strategie würde der Senkung der natürlichen Grundbelastung neue Impulse verleihen.
The implementation of this strategy would give new impetus to the reduction of the background contamination.
Europarl v8

Für die Berechnung der Grundbelastung sind die folgenden Angaben zu übermitteln:
For the calculation of the background level, the following information shall be provided:
TildeMODEL v2018

Als Grundbelastung wird beispielsweise die Ausübung einer Kraft von 1 kN angenommen.
The exertion of a force of 1 kN is assumed, for example, as the basic load.
EuroPat v2

Diese Grundbelastung kann als momentenäquivalenter Strom I ML ausgedrückt werden.
This base load may be expressed as moment-equivalent current I ML .
EuroPat v2

Die Festsetzung der Grundbelastung wird ohne eine Überprüfung im Rahmen des Kyoto-Protokolls transparent sein müssen.
The establishment of the background level will, in the absence of the Kyoto Protocol review, need to be transparent.
TildeMODEL v2018

Gestützt auf die Grundbelastung durch die Verwendung von Aldrin und Dieldrin in der Vergangenheit.
Based on background levels due to use of aldrin and dieldrin in the past.
DGT v2019

Feststoffe und Schlamm werden zur Aufrechterhaltung einer bestimmten Grundbelastung des Drehrohrofens über die eintrittseitige Stirnwand aufgegeben.
Solids and sludge are fed in via the intake-side end wall to maintain a specific basic loading of the furnace.
EuroPat v2

Die Schiene ist so ausgelegt, daß sie der Grundbelastung ohne bleibende Verformung standhält.
The rail is designed so that it resists a basic load without permanent deformation.
EuroPat v2

Grundbelastung ist dabei die Belastung, die im alltäglichen Betrieb, d.h. ohne Absturz auftritt.
The basic load is the load which occurs during everyday operation, i.e. without someone falling.
EuroPat v2

Bei der Festlegung dieser Belastung musste die Kommission jedoch die natürliche Grundbelastung der Umwelt berücksichtigen, um die Nahrungsmittelversorgung nicht zu gefährden.
However, in setting these levels, the Commission had to take into account the reality of the current background contamination of the environment in order not to endanger the food supply.
Europarl v8

Es ist angezeigt, für den gesamten EWR verlässliche Daten über die Präsenz dioxinähnlicher PCB in einer größtmöglichen Platte von Futtermitteln (wie sie in dem genannten Rechtsakt definiert sind) zu beschaffen, um einen klaren Überblick über die zeitlichen Trends der Grundbelastung von Futtermitteln mit diesen Stoffen zu erhalten.
It is necessary to generate reliable data across the EEA on the presence of dioxin-like PCBs in the widest range of products intended for animal feed (as defined in the relevant Act referred) in order to have a clear picture of the time trends in background presence of these substances in products intended for animal feed.
DGT v2019

Es ist wichtig, dass die EFTA-Staaten an der Überwachung der Grundbelastung von Futtermitteln mit Dioxinen und dioxinähnlichen PCB mitwirken und dass die entsprechenden Daten der EFTA-Überwachungsbehörde regelmäßig mitgeteilt werden.
It is important that EFTA States participate in the monitoring of background levels of dioxins and dioxin-like PCBs in feedingstuffs and that these data are reported on a regular basis to the EFTA Surveillance Authority.
DGT v2019

Ebenfalls übermittelt werden sollten auch Daten aus den Vorjahren, die nach einer Analysemethode, die den Anforderungen des in Anhang I Kapitel II Nummer 1 Buchstabe zc des EWR-Abkommens (Richtlinie 2002/70/EG der Kommission vom 26. Juli 2002 zur Festlegung von Anforderungen an die Bestimmung der Gehalte an Dioxinen und dioxinähnlichen PCB in Futtermitteln) [2] entspricht, gewonnen wurden und die für die Grundbelastung aussagekräftig sind;
It is appropriate that data from recent years obtained by making use of a method of analysis complying with the requirements laid down by the Act referred to at point 1 zc of Chapter II of Annex I to the EEA Agreement (Commission Directive 2002/70/EC of 26 July 2002 establishing requirements for the determination of levels of dioxins and dioxin-like PCBs in feedingstuffs [2]) and reflecting background levels are also provided.
DGT v2019

In vielen Fällen kann sich eine Ermittlung der Kontaminationsquelle erübrigen, da die Grundbelastung in einigen Gebieten knapp unter oder über dem Aktionsgrenzwert liegt.
In many cases it might not be necessary to perform an investigation into the source of contamination as the background level in some areas is close to or above the action level.
DGT v2019

Wird die Grundbelastung anhand einer länderspezifischen Methode berechnet, so beschreiben die Mitgliedstaaten die Art und Weise, wie die Spanne festgelegt wurde, wenn eine solche Spanne erforderlich ist.
Where the background level is calculated using a country-specific methodology, Member States shall describe the manner in which the margin has been established, in cases where such a margin is needed.
DGT v2019

In vielen Fällen kann sich eine Ermittlung der Kontaminationsquelle erübrigen, da die Grundbelastung in einigen Gebieten knapp unter oder über dem Auslösewert liegt.
In many cases it might not be necessary to perform an investigation into the source of contamination as the background level in some areas is close to or above the action level.
DGT v2019

In großen Gebieten wie Flußmündungen mit starker Zusammenballung von Industrieanlagen erreichen die Schadstoffkonzentrationen Werte oberhalb der natürlichen Grundbelastung des Nordaüantik.
Large areas such as the industrialised estuaries have concentrations of contaminants clearly above the North Adantic background level.
EUbookshop v2

Das von dem Kompensations-Gewichtsaufnehmer 243 abgegebene gewichtsproportionale Signal wird einem Mittelwertspeicher 245 zugeführt, welcher ein der Grundbelastung des Kompensations-Gewichtsaufnehmer 243 proportionales Signal speichert.
The weight-proportionate signal transmitted by the compensation weight sensor 243 is transmitted to a mean value memory 245 which stores a signal proportionate to the basic load of the compensation weight sensor 243.
EuroPat v2

Sollte diese Grundbelastung im Einzelfall vernachlässigbar sein, kann die Verformungskennlinie (11) auch mit loser Bremstrommel (1) ermittelt werden.
If this base load is negligible in individual cases, then the deformation characterizing curve 11 can be determined also with a loose brake drum 1.
EuroPat v2

Diese höhere Grundbelastung führt dann auch bei Trockenbearbeitung zu einer unnötig starken Anpressung des zentralen Gleitringes an den gemeinsamen Gleitring, was mit entsprechender Wärmeentwicklung und Ver­schleiß verbunden ist.
This higher basic load then leads to unnecessarily high pressure of the central slide ring on the common slide ring during dry machining too, which is connected with corresponding generation of heat and wear.
EuroPat v2

Dies führt wiederum zu einer geringen Grundbelastung der Gleitringe und zu einer geringeren Er­wärmung sowie einem geringeren Verschleiß derselben, so­lange die Fluide während der Rotation nicht mit hohem Druck zugeführt werden.
This leads in turn to a low basic load on the slide rings and less heating and less wear thereof, as long as the fluids are not supplied at high pressure during rotation.
EuroPat v2