Übersetzung für "Grundbelastung" in Englisch
Die
Umsetzung
dieser
Strategie
würde
der
Senkung
der
natürlichen
Grundbelastung
neue
Impulse
verleihen.
The
implementation
of
this
strategy
would
give
new
impetus
to
the
reduction
of
the
background
contamination.
Europarl v8
Für
die
Berechnung
der
Grundbelastung
sind
die
folgenden
Angaben
zu
übermitteln:
For
the
calculation
of
the
background
level,
the
following
information
shall
be
provided:
TildeMODEL v2018
Als
Grundbelastung
wird
beispielsweise
die
Ausübung
einer
Kraft
von
1
kN
angenommen.
The
exertion
of
a
force
of
1
kN
is
assumed,
for
example,
as
the
basic
load.
EuroPat v2
Diese
Grundbelastung
kann
als
momentenäquivalenter
Strom
I
ML
ausgedrückt
werden.
This
base
load
may
be
expressed
as
moment-equivalent
current
I
ML
.
EuroPat v2
Die
Festsetzung
der
Grundbelastung
wird
ohne
eine
Überprüfung
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
transparent
sein
müssen.
The
establishment
of
the
background
level
will,
in
the
absence
of
the
Kyoto
Protocol
review,
need
to
be
transparent.
TildeMODEL v2018
Gestützt
auf
die
Grundbelastung
durch
die
Verwendung
von
Aldrin
und
Dieldrin
in
der
Vergangenheit.
Based
on
background
levels
due
to
use
of
aldrin
and
dieldrin
in
the
past.
DGT v2019
Feststoffe
und
Schlamm
werden
zur
Aufrechterhaltung
einer
bestimmten
Grundbelastung
des
Drehrohrofens
über
die
eintrittseitige
Stirnwand
aufgegeben.
Solids
and
sludge
are
fed
in
via
the
intake-side
end
wall
to
maintain
a
specific
basic
loading
of
the
furnace.
EuroPat v2
Die
Schiene
ist
so
ausgelegt,
daß
sie
der
Grundbelastung
ohne
bleibende
Verformung
standhält.
The
rail
is
designed
so
that
it
resists
a
basic
load
without
permanent
deformation.
EuroPat v2
Grundbelastung
ist
dabei
die
Belastung,
die
im
alltäglichen
Betrieb,
d.h.
ohne
Absturz
auftritt.
The
basic
load
is
the
load
which
occurs
during
everyday
operation,
i.e.
without
someone
falling.
EuroPat v2
Bei
der
Festlegung
dieser
Belastung
musste
die
Kommission
jedoch
die
natürliche
Grundbelastung
der
Umwelt
berücksichtigen,
um
die
Nahrungsmittelversorgung
nicht
zu
gefährden.
However,
in
setting
these
levels,
the
Commission
had
to
take
into
account
the
reality
of
the
current
background
contamination
of
the
environment
in
order
not
to
endanger
the
food
supply.
Europarl v8
Es
ist
angezeigt,
für
den
gesamten
EWR
verlässliche
Daten
über
die
Präsenz
dioxinähnlicher
PCB
in
einer
größtmöglichen
Platte
von
Futtermitteln
(wie
sie
in
dem
genannten
Rechtsakt
definiert
sind)
zu
beschaffen,
um
einen
klaren
Überblick
über
die
zeitlichen
Trends
der
Grundbelastung
von
Futtermitteln
mit
diesen
Stoffen
zu
erhalten.
It
is
necessary
to
generate
reliable
data
across
the
EEA
on
the
presence
of
dioxin-like
PCBs
in
the
widest
range
of
products
intended
for
animal
feed
(as
defined
in
the
relevant
Act
referred)
in
order
to
have
a
clear
picture
of
the
time
trends
in
background
presence
of
these
substances
in
products
intended
for
animal
feed.
DGT v2019
Es
ist
wichtig,
dass
die
EFTA-Staaten
an
der
Überwachung
der
Grundbelastung
von
Futtermitteln
mit
Dioxinen
und
dioxinähnlichen
PCB
mitwirken
und
dass
die
entsprechenden
Daten
der
EFTA-Überwachungsbehörde
regelmäßig
mitgeteilt
werden.
It
is
important
that
EFTA
States
participate
in
the
monitoring
of
background
levels
of
dioxins
and
dioxin-like
PCBs
in
feedingstuffs
and
that
these
data
are
reported
on
a
regular
basis
to
the
EFTA
Surveillance
Authority.
DGT v2019
Ebenfalls
übermittelt
werden
sollten
auch
Daten
aus
den
Vorjahren,
die
nach
einer
Analysemethode,
die
den
Anforderungen
des
in
Anhang
I
Kapitel
II
Nummer
1
Buchstabe
zc
des
EWR-Abkommens
(Richtlinie
2002/70/EG
der
Kommission
vom
26.
Juli
2002
zur
Festlegung
von
Anforderungen
an
die
Bestimmung
der
Gehalte
an
Dioxinen
und
dioxinähnlichen
PCB
in
Futtermitteln)
[2]
entspricht,
gewonnen
wurden
und
die
für
die
Grundbelastung
aussagekräftig
sind;
It
is
appropriate
that
data
from
recent
years
obtained
by
making
use
of
a
method
of
analysis
complying
with
the
requirements
laid
down
by
the
Act
referred
to
at
point
1
zc
of
Chapter
II
of
Annex
I
to
the
EEA
Agreement
(Commission
Directive
2002/70/EC
of
26
July
2002
establishing
requirements
for
the
determination
of
levels
of
dioxins
and
dioxin-like
PCBs
in
feedingstuffs
[2])
and
reflecting
background
levels
are
also
provided.
DGT v2019
In
vielen
Fällen
kann
sich
eine
Ermittlung
der
Kontaminationsquelle
erübrigen,
da
die
Grundbelastung
in
einigen
Gebieten
knapp
unter
oder
über
dem
Aktionsgrenzwert
liegt.
In
many
cases
it
might
not
be
necessary
to
perform
an
investigation
into
the
source
of
contamination
as
the
background
level
in
some
areas
is
close
to
or
above
the
action
level.
DGT v2019
Wird
die
Grundbelastung
anhand
einer
länderspezifischen
Methode
berechnet,
so
beschreiben
die
Mitgliedstaaten
die
Art
und
Weise,
wie
die
Spanne
festgelegt
wurde,
wenn
eine
solche
Spanne
erforderlich
ist.
Where
the
background
level
is
calculated
using
a
country-specific
methodology,
Member
States
shall
describe
the
manner
in
which
the
margin
has
been
established,
in
cases
where
such
a
margin
is
needed.
DGT v2019
In
vielen
Fällen
kann
sich
eine
Ermittlung
der
Kontaminationsquelle
erübrigen,
da
die
Grundbelastung
in
einigen
Gebieten
knapp
unter
oder
über
dem
Auslösewert
liegt.
In
many
cases
it
might
not
be
necessary
to
perform
an
investigation
into
the
source
of
contamination
as
the
background
level
in
some
areas
is
close
to
or
above
the
action
level.
DGT v2019
In
großen
Gebieten
wie
Flußmündungen
mit
starker
Zusammenballung
von
Industrieanlagen
erreichen
die
Schadstoffkonzentrationen
Werte
oberhalb
der
natürlichen
Grundbelastung
des
Nordaüantik.
Large
areas
such
as
the
industrialised
estuaries
have
concentrations
of
contaminants
clearly
above
the
North
Adantic
background
level.
EUbookshop v2
Das
von
dem
Kompensations-Gewichtsaufnehmer
243
abgegebene
gewichtsproportionale
Signal
wird
einem
Mittelwertspeicher
245
zugeführt,
welcher
ein
der
Grundbelastung
des
Kompensations-Gewichtsaufnehmer
243
proportionales
Signal
speichert.
The
weight-proportionate
signal
transmitted
by
the
compensation
weight
sensor
243
is
transmitted
to
a
mean
value
memory
245
which
stores
a
signal
proportionate
to
the
basic
load
of
the
compensation
weight
sensor
243.
EuroPat v2
Sollte
diese
Grundbelastung
im
Einzelfall
vernachlässigbar
sein,
kann
die
Verformungskennlinie
(11)
auch
mit
loser
Bremstrommel
(1)
ermittelt
werden.
If
this
base
load
is
negligible
in
individual
cases,
then
the
deformation
characterizing
curve
11
can
be
determined
also
with
a
loose
brake
drum
1.
EuroPat v2
Diese
höhere
Grundbelastung
führt
dann
auch
bei
Trockenbearbeitung
zu
einer
unnötig
starken
Anpressung
des
zentralen
Gleitringes
an
den
gemeinsamen
Gleitring,
was
mit
entsprechender
Wärmeentwicklung
und
Verschleiß
verbunden
ist.
This
higher
basic
load
then
leads
to
unnecessarily
high
pressure
of
the
central
slide
ring
on
the
common
slide
ring
during
dry
machining
too,
which
is
connected
with
corresponding
generation
of
heat
and
wear.
EuroPat v2
Dies
führt
wiederum
zu
einer
geringen
Grundbelastung
der
Gleitringe
und
zu
einer
geringeren
Erwärmung
sowie
einem
geringeren
Verschleiß
derselben,
solange
die
Fluide
während
der
Rotation
nicht
mit
hohem
Druck
zugeführt
werden.
This
leads
in
turn
to
a
low
basic
load
on
the
slide
rings
and
less
heating
and
less
wear
thereof,
as
long
as
the
fluids
are
not
supplied
at
high
pressure
during
rotation.
EuroPat v2