Übersetzung für "Gros" in Englisch

Das Gros der Ausgaben für die Landwirtschaft wird real abnehmen.
The bulk of agricultural expenditure will fall in real terms.
Europarl v8

Das Gros unserer Änderungsanträge wurde abgelehnt.
Most of our amendments have been rejected.
Europarl v8

Im Quarter liegen die Berge Gros Piton und Petit Piton.
Framing the town to the south are the picturesque Pitons - comprising the Gros Piton and Petit Piton.
Wikipedia v1.0

Autofähren vom Seehafen Rostock auf der östlichen Warnowseite übernahmen das Gros des Verkehrs.
Car ferries from the port of Rostock took over the bulk of the traffic.
Wikipedia v1.0

Das Gros der Anträge betraf echte grenzüberschreitende Zusammenschlüsse.
The great majority of the requests concerned genuine cross-border cases.
TildeMODEL v2018

Das Gros der EU-Rechtsvorschriften ist in nationales Recht umzusetzen.
The great majority of EU rules require transposition into national law.
TildeMODEL v2018

Das Gros der Projekte wurde auf regionaler und lokaler Ebene durchgeführt.
Most of the projects worked on a regional and local level.
TildeMODEL v2018

Unternehmen A bezieht das Gros seiner Einfuhren von diesen beiden verbundenen ausführenden Herstellern.
Company A sources most of its imports from these two related exporting producers.
DGT v2019

Der Affe arbeitet en gros, die Eule und die Bulldogge stückweise.
The Monkey works in wholesale, the Owl in retail.
OpenSubtitles v2018

Da habe ich ein Eisenwarengeschäft en gros.
I got a wholesale hardware business.
OpenSubtitles v2018

Gros Bat soll die große Kutsche polieren.
And have Gros Bat polish up the big carriage.
OpenSubtitles v2018

Da hab ich mit Max Le Gros gearbeitet.
I worked with Max Legros on that one.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie auch Le Gros um die Ecke gebracht?
Are you the one who did away with Legros?
OpenSubtitles v2018

Merkwürdig, was mit Le Gros geschehen ist.
A very peculiar thing happened to Legros.
OpenSubtitles v2018

Obwohl das Gros geplanter Anschläge vereitelt wird, haben gelungene Anschläge verheerende Aus­wirkungen.
Although the majority of planned attacks are foiled, when they are successful, the effects are devastating.
TildeMODEL v2018

Sie hat eine Webseite gefunden, wo sie Tofu en gros kriegt.
But she found a website that sells tofu in bulk.
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist die: Was machen wir mit 100 Gros selbstdichtender Schaftbolzen?
The question is, what are we going to do with a hundred gross of self-sealing stem bolts?
OpenSubtitles v2018

Und wir haben ganze 100 Gros.
And we have a hundred gross of them.
OpenSubtitles v2018

Was fange ich jetzt mit einhundert Gros Schaftbolzen an?
What am I going to do with a hundred gross of stem bolts?
OpenSubtitles v2018