Übersetzung für "Grenzposten" in Englisch
Die
militärische
Grenze
bliebe
erhalten,
und
bewaffnete
Grenzposten
würden
weiterhin
Passkontrollen
vornehmen.
The
military
border
would
be
perpetuated
and
armed
border
crossing
points
would
continue
to
carry
out
passport
control.
Europarl v8
Auch
am
Grenzposten
bei
Krog
wurde
die
JNA
angegriffen.
YPA
forces
at
the
Kog
border
crossing
were
also
attacked
by
TO
units.
Wikipedia v1.0
Alle
Grenzposten,
Flughäfen,
Häfen,
Fischerdörfer
sollen
gewarnt
werden.
I
want
every
border
post
airport,
seaport,
fishing
village
alerted.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
werden
die
Grenzposten
damit
bei
der
Aufrechterhaltung
des
Grenzschutzes
im
Winter
unterstützt.
It
also
increases
the
ability
of
the
Border
Guards
to
sustain
a
winter
presence
at
the
border.
TildeMODEL v2018
Aber
der
Mann,
der
mich
interessiert,
war
ein
Amerikaner
am
Grenzposten.
But
the
man
I'm
concerned
about
was
an
American
on
the
border
patrol.
OpenSubtitles v2018
Es
diente
als
Grenzposten
und
schützte
andere
russische
Siedlungen
vor
Nomadenangriffen.
It
served
as
a
frontier
post
and
its
fortified
position
enabled
it
to
defend
other
Russian
settlements
from
nomad
attacks.
WikiMatrix v1
Wir
bedauern
zutiefst
die
jüngsten
Angriffe
auf
die
Grenzposten
in
Litauen
und
Lettland.
We
bitterly
regret
the
recent
attacks
on
the
customs
posts
in
Lithuania
and
Latvia.
EUbookshop v2
Kanadische
und
mexikanische
Grenzposten
haben
alle
ihre
Steckbriefe.
Canadian
and
mexican
border
patrols
have
all
the
mug
shots.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
Grenzposten
getötet,
um
deine
Freundin
zu
sehen.
You
killed
the
border
guard
so
you
could
see
your
woman
OpenSubtitles v2018
Oft
nordkoreanische
Grenzposten
schießen
und
töten
Menschen
versucht,
die
Grenze
ohne
Erlaubnis.
North
Korean
border
guards
often
shoot
and
kill
people
trying
to
cross
the
border
without
permission.
QED v2.0a
Gegen
Mittag
informierte
er
sich
bei
einem
Grenzposten
in
Zicherie
über
den
Grenzverlauf.
Around
noon
he
reported
to
a
border
post
in
Brome-Zicherie.
WikiMatrix v1
Ein
Besuch
wert
ist
der
Grenzposten
und
Markt
in
Mal
Paso.
Worth
a
visit
is
the
border
post
and
market
in
Mal
Paso.
CCAligned v1
Radiowellen
halten
sich
nun
mal
nicht
an
Grenzposten
und
Grenzsteine.
Radio
waves
don´t
stick
to
check
points
and
boundary
stones.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
den
mauretanischen
Grenzposten
erreicht.
I
reached
the
Mauretanian
border
post.
ParaCrawl v7.1
Thai
Ultranationalisten
planen
Grenzposten
in
der
Nähe
von
Ta
Moan
entwurzeln...
Thai
ultra-nationalists
plan
to
uproot
border
posts
near
Ta
Moan
…
ParaCrawl v7.1
Seither
ist
der
19-Jährige
als
Grenzposten
an
der
Berliner
Mauer
im
Einsatz.
The
19-year-old
man
was
assigned
duty
as
a
border
guard
at
the
Berlin
Wall.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Grenzposten
nehmen
daraufhin
in
einem
Trabant-Kübel
die
Suche
nach
dem
Flüchtenden
auf.
Two
border
guards
set
off
in
a
Trabant
"Kübel"
vehicle
to
search
for
the
fugitive.
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
Grenze
kann
man
die
Grenzposten
sehen
und
öfter
auch
Grenzsoldaten.
Along
the
border
you
can
observe
border
posts
and
sometimes
also
the
border
guards.
ParaCrawl v7.1
Nach
150
km
erreichen
wir
den
Grenzposten
bei
Albina.
150
km
later
we
arrive
at
the
border
post
in
Albina.
ParaCrawl v7.1
Die
südafrikanischen
Grenzposten
rund
um
die
Walvisbucht-Enklave
werden
entfernt
und
die
Grenzkontrollen
eingestellt.
The
South
African
border
posts
at
the
Walvis
Bay
Enclave
are
removed
and
all
border
controls
are
terminated.
ParaCrawl v7.1
Vier
Grenzposten
geben
insgesamt
35
Schüsse
ab.
Four
border
guards
fired
a
total
of
35
shots.
ParaCrawl v7.1
Dies
trifft
typischerweise
auf
Grenzposten
oder
die
Zutrittskontrolle
zum
Gate-Bereich
eines
Flughafens
zu.
This
typically
applies
to
border
posts
or
access
control
to
the
gate
area
of
an
airport.
EuroPat v2