Übersetzung für "Grenzkonflikt" in Englisch
Gleichwohl
kann
jeder
Grenzkonflikt
durch
Vermittlung,
durch
gegenseitige
Konzessionen,
gelöst
werden.
Yet
all
border
disputes
can
be
resolved
by
mediation,
with
give
and
take
on
both
sides.
Europarl v8
Ich
rede
hier
von
dem
Grenzkonflikt
zwischen
Slowenien
und
Kroatien.
I
am
talking,
of
course,
about
the
border
dispute
between
Slovenia
and
Croatia.
Europarl v8
Es
geht
hier
nicht
um
einen
bloßen
Grenzkonflikt.
The
conflict
is
not
simply
a
question
of
boundaries.
Europarl v8
Einige
Jahre
lang
bestand
das
Problem
im
Grenzkonflikt.
For
some
years
the
problem
was
border
conflict.
Europarl v8
Der
Grenzkonflikt
zwischen
dem
Tschad
und
dem
Sudan
verschlimmert
die
Situation
noch.
The
border
conflict
between
Chad
and
Sudan
is
making
the
situation
worse.
Europarl v8
Im
Jahr
1902
wurde
der
Grenzkonflikt
mit
Chile
beigelegt.
During
this
presidency
military
service
was
introduced
in
1901
and
a
border
dispute
with
Chile
was
settled
in
1902.
Wikipedia v1.0
Ein
Grenzkonflikt
mit
Guatemala
konnte
friedlich
beigelegt
werden.
A
dispute
with
Guatemala
over
Chiapas
and
Soconusco
was
resolved
peacefully.
Wikipedia v1.0
Die
Kolonie
wurde
später
bei
einem
Grenzkonflikt
zerstört.
The
colony
was
destroyed
later
during
a
border
skirmish.
OpenSubtitles v2018
Dunmores
Krieg
beendete
letztendlich
den
Grenzkonflikt.
Lord
Dunmore's
War
eventually
settled
the
boundary
dispute.
WikiMatrix v1
Der
Beitashan-Zwischenfall
war
ein
Grenzkonflikt
zwischen
der
Republik
China
und
der
Mongolischen
Volksrepublik.
The
Pei-ta-shan
Incident
was
a
border
conflict
between
the
Republic
of
China
and
the
Mongolian
People's
Republic.
WikiMatrix v1
Außerdem
gibt
es
natürlich
den
langwierigen
Grenzkonflikt
zwischen
Somalia
und
Äthiopien.
There
is
also,
of
course,
the
long-running
border
conflict
between
Somalia
and
Ethiopia.
EUbookshop v2
Stattdessen
ist
es
nur
ein
Grenzkonflikt:
die
Geschichte
ist
voll
davon.
Instead
it
is
only
a
dispute
about
borders:
history
is
full
of
examples.
ParaCrawl v7.1
Wenn
hier
nicht
eingegriffen
wird,
wird
es
zu
einem
sehr
ernsthaften
Grenzkonflikt
kommen.
If
nothing
is
done
about
it,
it
will
grow
into
a
very,
very
big
border
dispute.
Europarl v8
Wir
haben
hier
einen
Grenzkonflikt
vorliegen,
der
von
der
Bevölkerung
auf
keinen
Fall
gewollt
ist.
We
have
a
frontier
conflict
here
which
the
population
certainly
does
not
want.
Europarl v8
Durch
die
Entdeckung
von
Gold
im
Gebiet
zwischen
Lawa
und
Tapanahony
entstand
aber
ein
erneuter
Grenzkonflikt.
However,
the
discovery
of
gold
in
the
area
between
the
Lawa
and
the
Tapanahony
created
a
new
border
conflict.
Wikipedia v1.0
Der
scharfe
und
bittere
Grenzkonflikt
bringt
den
Streit
zwischen
Maharero
und
Kavikunua
zum
Siedepunkt.
The
fierce
and
bitter
border
quarrel
brings
the
dispute
between
Maharero
and
Kavikunua
to
a
head.
ParaCrawl v7.1
Die
innere
Lage
in
Eritrea
wird
zum
Teil
durch
die
ausweglose
Situation
im
Grenzkonflikt
mit
Äthiopien
bestimmt.
The
internal
situation
in
Eritrea
is
partly
determined
by
the
impasse
in
the
border
conflict
with
Ethiopia.
Europarl v8
Der
Grenzkonflikt
zwischen
Eritrea
und
Äthiopien
ist
völlig
absurd,
genauso
wie
die
Einbindung
von
mehr
als
200
000
Soldaten
in
diesen
Konflikt.
The
border
dispute
between
Eritrea
and
Ethiopia
is
totally
absurd,
as
also
is
the
involvement
of
more
than
200
000
soldiers
in
this
dispute.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
der
Grenzkonflikt
zwischen
Slowenien
und
Kroatien
dank
der
persönlichen
Vermittlung
von
Kommissar
Rehn
zur
Zufriedenheit
beider
Seiten
erfolgreich
beigelegt
wird,
so
dass
bei
den
Beitrittsverhandlungen
ein
rascher
Fortschritt
erreicht
werden
kann.
I
believe
that
the
border
dispute
between
Slovenia
and
Croatia
will
be
successfully
resolved
thanks
to
the
personal
involvement
of
Commissioner
Rehn,
to
the
satisfaction
of
both
sides,
so
that
rapid
progress
can
be
made
in
the
negotiation
procedure
for
accession.
Europarl v8
Es
ist
mir
völlig
unbegreiflich,
wie
es
zu
diesem
Grenzkonflikt
zwischen
den
beiden
Ländern
kommen
konnte.
I
find
it
absolutely
unbelievable
that
these
two
countries
could
find
themselves
in
this
particular
border
conflict.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
sich
bei
ihrer
Bewertung
der
Bewerberländer
dessen
bewußt
sein,
daß
im
estnisch-russischen
Grenzkonflikt
Rußland
am
Zug
ist.
In
evaluating
the
applicant
states,
the
Commission
should
realise
that
in
the
border
dispute
between
Estonia
and
Russia
the
ball
is
in
Russia's
court.
Europarl v8