Übersetzung für "Grenzkonflikt" in Englisch

Gleichwohl kann jeder Grenzkonflikt durch Vermittlung, durch gegenseitige Konzessionen, gelöst werden.
Yet all border disputes can be resolved by mediation, with give and take on both sides.
Europarl v8

Ich rede hier von dem Grenzkonflikt zwischen Slowenien und Kroatien.
I am talking, of course, about the border dispute between Slovenia and Croatia.
Europarl v8

Es geht hier nicht um einen bloßen Grenzkonflikt.
The conflict is not simply a question of boundaries.
Europarl v8

Einige Jahre lang bestand das Problem im Grenzkonflikt.
For some years the problem was border conflict.
Europarl v8

Der Grenzkonflikt zwischen dem Tschad und dem Sudan verschlimmert die Situation noch.
The border conflict between Chad and Sudan is making the situation worse.
Europarl v8

Im Jahr 1902 wurde der Grenzkonflikt mit Chile beigelegt.
During this presidency military service was introduced in 1901 and a border dispute with Chile was settled in 1902.
Wikipedia v1.0

Ein Grenzkonflikt mit Guatemala konnte friedlich beigelegt werden.
A dispute with Guatemala over Chiapas and Soconusco was resolved peacefully.
Wikipedia v1.0

Die Kolonie wurde später bei einem Grenzkonflikt zerstört.
The colony was destroyed later during a border skirmish.
OpenSubtitles v2018

Dunmores Krieg beendete letztendlich den Grenzkonflikt.
Lord Dunmore's War eventually settled the boundary dispute.
WikiMatrix v1

Der Beitashan-Zwischenfall war ein Grenzkonflikt zwischen der Republik China und der Mongolischen Volksrepublik.
The Pei-ta-shan Incident was a border conflict between the Republic of China and the Mongolian People's Republic.
WikiMatrix v1

Außerdem gibt es natürlich den langwierigen Grenzkonflikt zwischen Somalia und Äthiopien.
There is also, of course, the long-running border conflict between Somalia and Ethiopia.
EUbookshop v2

Stattdessen ist es nur ein Grenzkonflikt: die Geschichte ist voll davon.
Instead it is only a dispute about borders: history is full of examples.
ParaCrawl v7.1

Wenn hier nicht eingegriffen wird, wird es zu einem sehr ernsthaften Grenzkonflikt kommen.
If nothing is done about it, it will grow into a very, very big border dispute.
Europarl v8

Wir haben hier einen Grenzkonflikt vorliegen, der von der Bevölkerung auf keinen Fall gewollt ist.
We have a frontier conflict here which the population certainly does not want.
Europarl v8

Durch die Entdeckung von Gold im Gebiet zwischen Lawa und Tapanahony entstand aber ein erneuter Grenzkonflikt.
However, the discovery of gold in the area between the Lawa and the Tapanahony created a new border conflict.
Wikipedia v1.0

Der scharfe und bittere Grenzkonflikt bringt den Streit zwischen Maharero und Kavikunua zum Siedepunkt.
The fierce and bitter border quarrel brings the dispute between Maharero and Kavikunua to a head.
ParaCrawl v7.1

Die innere Lage in Eritrea wird zum Teil durch die ausweglose Situation im Grenzkonflikt mit Äthiopien bestimmt.
The internal situation in Eritrea is partly determined by the impasse in the border conflict with Ethiopia.
Europarl v8

Der Grenzkonflikt zwischen Eritrea und Äthiopien ist völlig absurd, genauso wie die Einbindung von mehr als 200 000 Soldaten in diesen Konflikt.
The border dispute between Eritrea and Ethiopia is totally absurd, as also is the involvement of more than 200 000 soldiers in this dispute.
Europarl v8

Ich glaube, dass der Grenzkonflikt zwischen Slowenien und Kroatien dank der persönlichen Vermittlung von Kommissar Rehn zur Zufriedenheit beider Seiten erfolgreich beigelegt wird, so dass bei den Beitrittsverhandlungen ein rascher Fortschritt erreicht werden kann.
I believe that the border dispute between Slovenia and Croatia will be successfully resolved thanks to the personal involvement of Commissioner Rehn, to the satisfaction of both sides, so that rapid progress can be made in the negotiation procedure for accession.
Europarl v8

Es ist mir völlig unbegreiflich, wie es zu diesem Grenzkonflikt zwischen den beiden Ländern kommen konnte.
I find it absolutely unbelievable that these two countries could find themselves in this particular border conflict.
Europarl v8

Die Kommission sollte sich bei ihrer Bewertung der Bewerberländer dessen bewußt sein, daß im estnisch-russischen Grenzkonflikt Rußland am Zug ist.
In evaluating the applicant states, the Commission should realise that in the border dispute between Estonia and Russia the ball is in Russia's court.
Europarl v8