Übersetzung für "Gliederpuppe" in Englisch
Jason
Stackhouse
hat
Andy
Bellefleur
gestoßen,
als
wäre
er
nur
eine
Gliederpuppe.
Jason
Stackhouse
tossed
Andy
Bellefleur...
like
he
was
nothing
but
a
rag
doll.
OpenSubtitles v2018
Letzter
Zustand
entsteht,
so
Kleist,
in
der
Gliederpuppe
als
Marionette.
The
latter
state
comes
about,
Kleist
writes,
in
the
manikin
as
marionette.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
bezeichnete
Clopin
dem
Gringoire
einen
alten
wackligen
Fußschemel,
der
unter
die
Gliederpuppe
gestellt
war.
Then
Clopin,
pointing
out
to
Gringoire
a
rickety
old
stool
placed
beneath
the
manikin,??
"Climb
up
there."
Books v1
Einige
TECHNIKER
haben
die
tote
WELT
aus
dem
Bett
geholt
und
modellieren
nach
ihr
eine
Gliederpuppe.
Some
ENGINEERS
have
taken
the
dead
world
from
its
bed
and,
after
it,
fashion
a
jointed
doll.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gliederpuppe
ist
nicht
selbstgemacht,
und
auch
ward
dies
Übel
nicht
von
einem
anderen
geformt.
Neither
self-made
the
puppet
is,
nor
yet
By
another
is
this
evil
fashioned.
ParaCrawl v7.1
Dies
lässt
den
Schluss
nahe,
dass
es
sich
um
eine
Gliederpuppe
handeln
könnte.
This
can
lead
to
the
conclusion
that
it
might
be
a
mannequin.
ParaCrawl v7.1
Diese
unzähligen
Glöckchen
tönten
eine
Zeit
lang
beim
Baumeln
des
Strickes,
verstummten
aber
nach
und
nach
und
schwiegen
endlich
ganz,
als
die
Gliederpuppe
infolge
jenes
Pendelschwingungsgesetzes,
welches
Wasser-
und
Sanduhren
verdrängt
hat,
zum
Stillstand
gebracht
worden
war.
These
thousand
tiny
bellsquivered
for
some
time
with
the
vibration
of
the
rope,
then
gradually
died
away,
and
finally
became
silent
when
the
manikin
had
been
brought
into
a
state
of
immobility
by
that
law
of
the
pendulum
which
has
dethroned
the
water
clock
and
the
hour?glass.
Books v1
Ausgehend
von
anthropometrischen
Analysen
auf
der
Grundlage
veröffentlichter
Daten
und
mit
Hilfe
einer
zweidimensionalen
Gliederpuppe
im
Massstab
1:4
wurden
Konstruktionsparameter
für
ein
Modell
(mittlere
Wiedergabetreue)
eines
verstellbaren
Sitzes
ermittelt.
Anthropometric
analyses
using
published
data
and
one
quarter
inch
scale
drawing
board
manikins
were
used
to
establish
design
parameters
for
a
medium
fidelity
adjustable
seat
mockup.
EUbookshop v2
Diese
Erfinder
träumten
von
einem
Automaten,
einer
menschlichen
Gliederpuppe,
die
sich
so
anmutig
bewegt
und
sprechen
kann,
daßman
sie
für
einen
wirklichen
Menschen
halten
musste.
These
inventors
dreamed
of
a
machine,
an
articulated
human
doll,
which
could
speak
and
move
so
naturally
that
it
would
be
considered
a
real
person.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kunstgeschichte
des
20.
Jahrhunderts
gibt
es
mindestens
zwei
legendäre
Auftritte
von
Puppen:
Hans
Bellmers
La
Poupée
(ab
1933),
eine
nach
seinen
Anweisungen
hergestellte
hölzerne
Gliederpuppe
(am
Ende
reduziert
auf
zwei
entgegen
gesetzte
Unterkörper),
mit
deren
Hilfe
er
eine
Reihe
von
sexuell
konnotierten
Fotozyklen
inszenierte.
In
the
art
history
of
the
20th
century
there
are
at
least
two
legendary
appearances
of
puppets:
Hans
Bellmer's
La
Poupee
(beginning
l933),
a
wooden
jointed
doll,
made
to
his
specifications
(and
eventually
reduced
to
the
lower
halves
of
two
diametrically-opposed
bodies),
which
helped
him
in
creating
a
photo
series
with
sexual
connotations.
ParaCrawl v7.1
Der
Chauffeur
war
eine
Gliederpuppe,
deren
Kopf
von
einem
knöchernen
Haifischmaul
gerahmt
und
deren
Augen
von
einer
dunklen
Brille
verdeckt
war.
The
driver
was
a
doll,
whose
head
was
framed
by
the
mouth
of
a
shark
and
whose
eyes
were
covered
by
a
pair
of
dark
glasses.
WikiMatrix v1
Anschließend
wurde
diese
Kleidung
an
einer
thermischen
Gliederpuppe
einer
definierten
Wärmestrahlung
ausgesetzt
und
so
die
Erwärmung
durch
die
Sonne
–
in
Abhängigkeit
von
der
Länge
der
Kleidungsstücke
–
simuliert.
Then
these
garments,
worn
by
a
thermal
manikin,
were
exposed
to
a
specific
amount
of
heat
radiation
to
simulate
warming
by
the
sun
-
which
varied
depending
on
the
length
of
the
garment.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
sind
viele
charakteristische
Typen
des
Kulturinventars
vorhanden:
von
der
Stuckvase,
dem
Theater-Räuchergefäß,
der
Wandmalerei,
der
Steinmaske,
der
Gliederpuppe,
der
Wirtsfigur,
dem
Architekturelement,
der
Fine
Orange-Ware,
den
verschiedenen
Keramiktypen,
den
Tonfiguren,
dem
Grünsteinschmuck
und
Obsidianklingen
bis
hin
zu
Alltagswaren
und
den
zahllosen
"cabecitas"
(Tonköpfchen).
Accordingly,
many
characteristic
types
of
cultural
inventory
are
present:
from
the
stucco
vase,
the
theater
incense
burner,
the
mural,
the
stone
mask,
the
jointed
doll,
the
host
figure,
the
architectural
element,
the
Fine
Orange
ware,
the
various
types
of
ceramics,
the
clay
figures,
the
nephrite
jade
jewelry,
and
obsidian
blades
to
the
everyday
objects
and
countless
"cabecitas"
(small
clay
heads).
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
sind
viele
charakteristische
Typen
des
Kulturinventars
vorhanden:
von
der
Stuckvase,
dem
Theater-Räuchergefäß,
der
Wandmalerei,
der
Steinmaske,
der
Gliederpuppe,
der
Wirtsfigur,
dem
Architekturelement,
der
Fine
Orange
-Ware,
den
verschiedenen
Keramiktypen,
den
Tonfiguren,
dem
GrÃ1?4nsteinschmuck
und
Obsidianklingen
bis
hin
zu
Alltagswaren
und
den
zahllosen
"cabecitas"
(Tonköpfchen).
Accordingly,
many
characteristic
types
of
cultural
inventory
are
present:
from
the
stucco
vase,
the
theater
incense
burner,
the
mural,
the
stone
mask,
the
jointed
doll,
the
host
figure,
the
architectural
element,
the
Fine
Orange
ware,
the
various
types
of
ceramics,
the
clay
figures,
the
nephrite
jade
jewelry,
and
obsidian
blades
to
the
everyday
objects
and
countless
"cabecitas"
(small
clay
heads).
ParaCrawl v7.1
Bevor
die
Kostüme
am
22.
Januar
in
der
Vorstellung
"Das
Triadische
Ballett"
auf
der
Bühne
getragen
werden,
können
einige
der
Rekonstruktionen
sowie
die
Gliederpuppe
und
das
Glaskostüm
(erstmals
rekonstruiert
2018
von
Torsten
Blume,
Dessau)
in
der
Ausstellung
aus
allen
Perspektiven
auf
ihr
Material,
ihre
Beschaffenheit
und
ihre
Bauprinzipien
hin
inspiziert
werden
–
wie
tragen
die
Tänzer*innen
diese
Skulpturen
aus
Holz,
Kunststoff,
Textilien,
Pappmaché,
Glas,
Draht
und
Fischbeinstäbchen?
Before
wearing
the
costumes
on
stage
on
22
January
in
the
performance
"The
Triadic
Ballet",
some
of
the
reconstructions
as
well
as
the
mannequin
and
the
glass
costume
(first
reconstructed
in
2018
by
Torsten
Blume,
Dessau)
in
the
exhibition
can
be
viewed
from
all
perspectives
on
their
material,
their
nature
and
construction
principles
are
inspected
-
how
do
the
dancers
carry
these
sculptures
out
of
wood,
plastic,
textiles,
papier-mâché,
glass,
wire
and
whalebone
sticks?
ParaCrawl v7.1
Da
der
genaue
Fundkontext
dieser
Gliederpuppe
nicht
dokumentiert
ist,
wissen
wir
nicht,
ob
sie
wie
andere
Figuren
dieses
Typs
Teil
eines
Grabinventars
war.
Since
the
precise
site
where
this
puppet
was
found
is
not
documented,
we
do
not
know
whether
it
was
part
of
a
grave
inventory,
like
other
figures
of
this
type.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihr
ist
es
dem
Puppenbauer
Tobias
Husemann
gelungen,
eine
mechanische
Gliederpuppe
zu
gestalten,
die
Größe
und
imposante
Erscheinung
mit
natürlicher
Anmut
und
Grazie
vereint.
With
DUNDU,
the
puppet
maker
Tobias
Husemann
has
succeeded
in
creating
a
mechanical
doll
that
combines
grandeur
and
imposing
appearance
with
natural
grace.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schellengeklingel,
das
er
im
selbigen
Augenblicke
hörte,
setzte
seiner
Beklemmung
ein
Ziel.
Es
war
eine
Gliederpuppe,
welche
die
Gauner
mit
dem
Stricke
am
Halse
aufknüpften,
eine
Art
Vogelscheuche,
roth
aufgeputzt
und
dermaßen
mit
Schellen
und
Glöckchen
überladen,
daß
man
dreißig
castilianische
Maulesel
damit
hätte
behängen
können.
A
sound
of
bells,
which
he
heard
at
that
moment,
put
an
end
to
his
anxiety;
it
was
a
stuffed
manikin,
which
the
vagabonds
were
suspending
by
the
neck
from
the
rope,
a
sort
of
scarecrow
dressed
in
red,
and
so
hung
with
mule?bells
and
larger
bells,
that
one
might
have
tricked
out
thirty
Castilian
mules
with
them.
Books v1
Schlemmer
baut
in
dem
kleinen
Ölbild
Kopf
mit
Tasse,
ähnlich
den
nur
lose
verbundenen
Teilen
einer
hölzernen
Gliederpuppe,
den
Oberkörper
der
Figur
aus
drei
Ovalformen
auf,
die
durch
einen
schmalen
Tisch
vom
Betrachter
getrennt
sind.
Schattenzonen
an
den
Armen
geben
der
Flächigkeit
der
Figur
eine
Andeutung
von
Räumlichkeit.
In
Schlemmer's
small
oil
picture
Kopf
mit
Tasse,
the
figure's
upper
body
is
constructed
from
three
oval
forms
that
are
separated
from
the
viewer
by
a
narrow
table.
They
are
like
the
loosely
connected
parts
of
a
jointed
wooden
puppet.
The
areas
of
shadow
on
the
arms
give
this
two-dimensional
figure
a
suggestion
of
three-dimensionality.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nicht
menschenleer,
so
zeigen
typische
Bilder
de
Chiricos
den
durch
den
Ersten
Weltkrieg
und
die
Jahre
danach
von
der
Welt
entfremdeten
und
verlorenen
Menschen
wiederholt
als
gesichtslose
hölzerne
Gliederpuppe,
oft
mit
symbolischen
Requisiten
wie
Uhren
in
rätselhafter,
etwas
gespenstischer
Atmosphäre.
Dieser
Effekt
sollte
an
den
metaphysischen
und
transzendentalen
Aspekt
des
Lebens
erinnern.
Typically
his
paintings,
if
not
deserted,
show
a
wooden
faceless
jointed
doll
with
symbolic
objects
such
as
clocks
in
mysterious,
somewhat
eerie
atmospheres.
These
figures
represent
the
alienated
human
lost
in
the
world
during
and
after
World
War
I.
The
entire
effect
should
recall
the
metaphysical
and
transcendental
aspect
of
life.
ParaCrawl v7.1
Die
programmatischen
Entwürfe
des
modernen
Tanzes
im
deutschsprachigen
Raum
sind
verbunden
mit
einer
radikalen
Abwendung
vom
als
elitär,
aristokratisch
und
disziplinierend
empfundenen
Ballett.
Dieses
behandelt
–
im
Wortlaut
der
Zeit
–
den
Menschen
als
„Gliederpuppe
für
Beinakrobatik“.
Wesentlich
wird
die
Konzeption
einer
Körperlichkeit,
die
auf
dem
„Gesetz
der
Gravitation“
basiert.
The
programmatic
designs
for
modern
dance
in
the
German-speaking
world
show
a
radical
turn
away
from
ballet,
which
was
perceived
as
elitist,
aristocratic,
and
disciplinary.
In
the
terms
of
the
era,
it
treated
humans
as
a
“mannequin
for
leg
acrobatics.”
A
vision
of
physicality
based
on
the
“law
of
gravity”
gained
influence.
ParaCrawl v7.1