Übersetzung für "Gleichstand" in Englisch
Die
Studie
ergab
letztendlich
einen
Gleichstand
zweier
Alternativen.
A
study
done,
found
ultimately
a
tie
between
the
two
alternatives.
Wikipedia v1.0
Nennen
wir
es
Gleichstand
und
teilen
den
Preis.
Let's
call
it
a
tie.
We'll
share
the
prize.
OpenSubtitles v2018
Bei
Gleichstand
entscheidet
die
Zeit,
das
heißt,
der
Schnellste
gewinnt.
Now,
remember,
the
clock
is
the
tiebreaker,
so
whoever
has
the
fastest
time
wins
out.
OpenSubtitles v2018
Schwester
Mary-Mengele,
wir
haben
Gleichstand.
But,
Sister
Mary-Mengele,
the
game's
tied.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
auch
ein
Gleichstand
werden.
I
think
we
might
tie.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
das
Spiel
bei
Gleichstand
abwürgen?
I'm
not
brave
enough
to
stop
a
tied
youth
hockey
game.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es
steht
4:
4.
Einer
muss
den
Gleichstand
aufheben.
Well,
we
have
four
of
each,
so...
we
do
need
a
tiebreaker.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
direkt
etwa
1.000
Punkte
wert,
also
haben
wir
mindestens
Gleichstand.
That's
worth
like
1,000
points
right
there,
so
at
the
very
least,
we're
tied.
OpenSubtitles v2018
Zu
Beginn
der
zweiten
Halbzeit
herrscht
Gleichstand.
Here
we
are
at
the
start
of
the
second
half,
score
tied.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
so
was
von
nicht
Gleichstand.
We're
so
not
tied.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
keinen
Gleichstand,
richtig,
Jungs?
You
don't
want
a
tie,
right,
guys?
OpenSubtitles v2018
Und
bei
Gleichstand
entscheidet
der
Vizepräsident,
und
ich
bin
der
Vizepräsident.
And
A
tie
is
broken
by
the
vice
president
and
I
am
the
vice
president
so...
OpenSubtitles v2018
Bei
Gleichstand
wird
es
einen
Tiebreak
geben.
In
the
event
of
a
tie,
there
will
be
a
play-off.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einen
Gleichstand
geben...
und
Griff
hat
die
Jif-Erdnussbutter
dabei.
Oh,
there
will
be
a
tie
and
Griff's
got
the
Jif.
OpenSubtitles v2018
Sollte
es
zum
Gleichstand
kommen,
wird
die
Gewinnerin...
durch
Erdnussbutterringen
ermittelt.
And
in
the
event
of
a
tie,
the
winner
will
be
decided
by
peanut
butter
wrestling.
OpenSubtitles v2018