Übersetzung für "Gewittersturm" in Englisch

Pet, du Triumph der Herrlichkeit, du warst ein Gewittersturm!
Beauteous Pet of triumph, you were a thunderstorm.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es mit einem netten, kleinen Gewittersturm?
How about a nice little electrical storm?
OpenSubtitles v2018

Viele andere Gebiete erleben bereits Überflutungen, Starkregen... und natürlich den Gewittersturm.
Now, many other areas have already seen the ?ooding, the severe rain... and of course the electrical storm.
OpenSubtitles v2018

Früh verschwand meine kleine Sonne hinter dunklen Regenwolken hinter Gewittersturm!
Too soon my sun has been hidden behind dark thunderclouds in the eye of the storm!
OpenSubtitles v2018

In diesen Wolken tobt ein elektrischer Gewittersturm.
Nothing but wind and lightning in there
OpenSubtitles v2018

Er resultierte aus einem Windbruch bei einem Gewittersturm.
It started from a lightning strike during a thunderstorm.
WikiMatrix v1

Carbondale im südlichen Illinois wurde von einem Gewittersturm hart getroffen.
The Southern Illinois city of Carbondale is being hammered by a powerful electrical storm.
OpenSubtitles v2018

Regisseur Oles Sanin kreierte für die Aufnahmen einen Gewittersturm.
Director Oles Sanin created a thunder storm in a realistic way for the video clip.
WikiMatrix v1

George, da war... da war ein Gewittersturm.
George, there was-- there was an electrical storm.
OpenSubtitles v2018

Erste Messdaten zu diesem Gewittersturm erscheinen heute als Titelstory des Fachmagazins NATURE.
Initial measurement data on this thunderstorm is published today as the cover story of the journal nature.
ParaCrawl v7.1

Den Geruch, konnte ich tatsächlich schmecken, wie nach einem Gewittersturm.
The smell I could actually taste, like after a thunderstorm.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort aus dem ganzen Lande kam wie ein Gewittersturm.
The response from the whole country was like a blast of hot storm.
ParaCrawl v7.1

Strand ist wirklich sauber, außer nach einem Gewittersturm.
Beach is really clean except after a thunderstorm.
ParaCrawl v7.1

Was, zum Beispiel so was, wie in einem Zweisitzer durch einen Gewittersturm zu fliegen?
What, like flying through a lightning storm in a two-seater?
OpenSubtitles v2018

Der Gewittersturm ist außer Kontrolle.
The electrical storm is well past regulation limits.
OpenSubtitles v2018

Im Zelt ist es feucht-heiß, kaum Frischluftzufuhr und über uns tobt ein Gewittersturm.
In the tent it is hot and humid, few fresh air is coming in and above our heads a thunderstorm rages.
ParaCrawl v7.1

Bei Projektbeginn im August 2009 plante man eigentlich, einen älteren Gewittersturm näher zu betrachten.
When the project began in August 2009, the plan was actually to analyse an older thunderstorm in more detail.
ParaCrawl v7.1

Das stille Meer vor dem Thron Gottes ist ein starker Gegensatz zum Gewittersturm im Thron.
The pacific sea before the throne of God is a strong contrast to the thunderstorm in the throne.
ParaCrawl v7.1

George: Einmal saß ich in einem Flugzeug, das in einen Gewittersturm geriet.
George: Once I was on an airplane that was in an electric storm.
ParaCrawl v7.1

Sie waren in einen heftigen Gewittersturm geraten, der ein Manövrieren oder das Hören von Befehlen unmöglich machte.
They were overtaken by a violent thunderstorm which made it impossible to manoeuvre or even hear their orders.
Wikipedia v1.0

Am späten Nachmittag dieses Tages gab es einen Gewittersturm und es fielen etwa 50 mm Regen in 30 Minuten.
Late in the afternoon on the day of the failure, a thunderstorm occurred and about 50 mm of rain fell in 30 minutes.
WikiMatrix v1

New York – Die Nominierung von Sarah Palin als John McCains Vizekandidatin hat die Vereinigten Staaten getroffen wie ein Gewittersturm.
New York – The selection of Sarah Palin as John McCain’s running mate hit the United States like an electric storm.
News-Commentary v14

Der Gewittersturm hielt etwa zwei Stunden an, und wir vertrieben uns die Zeit im Besucherzentrum und mit Postkartenschreiben.
The thunderstorm lasted for about two hours, and we spent the time in the Visitor Center and wrote some postcards home.
ParaCrawl v7.1

Und es war wiederum ein Todessong (diesmal allerdings ein parodistischer), mit klirrenden Ketten, schaurigen Schreien und heulendem Gewittersturm aufgeschäumt zu einem Minihörspiel, wie es wohl nur Meek hinbekommen konnte.
And again, a death song (but this time a parodic one) with clanking chains, eerie screams and roaring thunderstorm, foamed up to a sort of mini radio play as probably only Joe Meek could produce it.
ParaCrawl v7.1

In der Stille spürst du urplötzlich einen gigantischen Windsog, der Boden unter dir beginnt zu vibrieren, die Bäume bewegen sich wie in einem beginnenden Gewittersturm, ehe der Sekunden später folgende Kanonendonner dir die Füße von der Erde wegzureissen scheint.
In this lonely silence you suddenly feel a colossal breath of wind, the floor starts vibrating and the trees move like being driven by a beginning thunderstorm, before the following rumbling of guns seems to take your feet away from the ground.
ParaCrawl v7.1