Übersetzung für "Gewitterregen" in Englisch

Gewitterregen, einige Stunden Sonne, schon ist alles trocken.
Thunderstorm one night, the next day, everything looks dry again.
OpenSubtitles v2018

So ein Gewitterregen hat auch etwas Gutes.
Something good about such heavy rain
OpenSubtitles v2018

Ein Gewitterregen prasselte aus dunklen Wolken hinunter.
A thunderstorm poured down heavy rains from dark clouds.
ParaCrawl v7.1

Ausgelöst durch starke Gewitterregen, brachen der Hauptdamm und 56 angeschlossene Dämme.
Caused by strong rain during a storm, the main dam and 56 connected dams gave way.
ParaCrawl v7.1

Es war wieder Nacht, und der Gewitterregen floß in Strömen herab.
It was night again, and the rain of a thunder-storm was pouring down.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Rückflug von Unimak setzt ein Gewitterregen ein.
After leaving Unimak Island a storm begins.
ParaCrawl v7.1

Am Abend des 7. August 2008 habe ich im Gewitterregen Elfenfeuerwerke fotografiert.
I n the evening of 7. August 2008 I was photographing a Fairy-Fireworks during a thunderstorm.
ParaCrawl v7.1

Nach einem mehrstündigen Gewitterregen sah die Altstadt Georgetowns etwas anders aus!?.
After hours of heavy rain the old town of Georgetown looked quite different!?.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Niederschläge fallen im Sommer – bei kurzen, aber kräftigen Gewitterregen.
The majority of precipitation occurs in summer with short, but frequently heavy thunderstorms.
ParaCrawl v7.1

Nach einem kurzen, aber heftigen Gewitterregen besuchen wir zusammen die Wiese und das Venusbild.
After a short but severe shower we went out together to the meadow and the statue of Venus.
ParaCrawl v7.1

Niederschläge bringt der Nordostpassat hauptsächlich im August und September als Gewitterregen ("hurricane-season").
The North East Trade Winds bring tropical depressions, mainly in August and September as thunder storms ("hurricane-season").
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr geht die Ernte nach Gewitterregen weiter, wenn z.B. die Getreidekörner wieder trocken sind.
Each year, the harvest continues to thunderstorms, for example, if the grains are dry.
ParaCrawl v7.1

Da der Bahnhof teilweise in einem ehemaligen Flussbett des Mains errichtet wurde, gibt es immer wieder, besonders aber nach Gewitterregen, Probleme mit eindringendem Wasser.
Since the station was built partly in a former river bed of the Main, there will always be problems with water penetration, especially after storms.
Wikipedia v1.0

Unmut herrschte bei Anliegern des Altorts, die selbst bei normalen Gewitterregen immer wieder unter einer Überlastung des Kanalnetzes zu leiden haben.
There was resentment among local residents of the old town, who have repeatedly to suffer as a result of the overflowing of the canal network, even during normal thunderstorms.
WMT-News v2019

Nach heftigem Gewitterregen stürzte ein Teil der Stützmauer östlich des Heiligenbergtunnels auf die Gleise in Fahrtrichtung Mannheim.
After a violent storm, part of the retaining wall east of the Heiligenberg Tunnel fell onto the tracks towards Mannheim.
WikiMatrix v1

Dies erspart Arbeitszeit auf der Baustelle und ist damit auch viel weniger witterungsabhängig im Vergleich zu der herkömmlichen Art, wonach der Aufbau der Böschung an Ort und Stelle geschieht, so dass praktisch bei jeder Witterung gearbeitet werden muss und dabei noch die Gefahr besteht, dass ein Gewitterregen die Böschung abschwemmt.
This saves labour time on the building site and thus makes the embankment element much less dependent on the weather than the conventional type of embankment element, in the latter case the construction of the embankment taking place on site, with the result that work has to be carried out in virtually all weathers and there is still the risk of a thunderstorm washing the embankment away.
EuroPat v2

Bei den höchsten beobachteten Dämpfungswerten (z.B. konvektive Gewitterregen) zeigen Radarbeobachtungen manchmal kein "Melting-Layer" oder "Bright"-Band, sondern feuchte Eispartikel, die von Regen nicht zu unterscheiden sind.
For the highest attenuation events (e.g. convective thunderstorms), radar observations sometimes show no localized melting or "bright" band but, nevertheless, wet ice particles may be present which are indistinguishable from rain.
EUbookshop v2

Nachteilig an dem bekannten Bodenbelag ist es, daß wegen der wasserundurchlässigen Beschichtung auf der Rückseite des künstlichen Rasens eine Ableitung von Regenwasser und dergleichen nur längs des Randes des Bodenbelages erfolgen kann, wobei die Gefahr besteht, daß bei einem starken Regen, beispielsweise bei einem Gewitterregen, das körnige Material der Füllung aus dem Pol des Rasens ausgeschwemmt wird, so daß der Bodenbelag schließlich nicht mehr die gewünschte gleichmäßige Oberflächenqualität besitzt, zumal die Polfäden des Rasens nach einem Ausschwemmen der Füllung viel zu lang sind.
A disadvantage of the known ground covering is that due to the water-impermeable coating on the back of the artificial grass rainwater and the like may only be drained off along the edge of the ground covering, the danger then being that the granular material of the filling will be washed out of the grass pile during heavy rain, for example a thunder shower, so that the ground covering will no longer have the desired, even surface quality, especially since the pile threads of the grass will be too long once the filling has been washed away.
EuroPat v2

Ungewöhnlich kräftiges vegetatives Wachstum ist zu beobachten, wahrscheinlich als Folge der Gewitterregen im November, welche die Pflanzen nicht nur mit mehr Feuchtigkeit als gewöhnlich versorgten, sondern sicherlich auch zusätzlichen Stickstoff einbrachten in Form von Nitraten, welche sich durch die elektrischen Entladungen bei Blitzen in der Luft aus Sauerstoff und Stickstoff bilden und durch den Regen anschließend eingeschwemmt werden.
More over, the thunderstorms not only brought rain, but also more nutrients in form of nitrates, formed from oxygen and nitrogen in the air by lightning, and eventually washed in by the rain. This caused unusually vigorous growth that made us spend uncountable extra hours in the vineyard.
ParaCrawl v7.1