Übersetzung für "Gewinnverteilung" in Englisch

Die Gewinnverteilung ist ein Hauptgrund für die Kapitalengpässe europäischer Banken.
Revenue distribution is one primary reason for European banks’ capital shortfalls.
News-Commentary v14

In diesen Berichten werden alle Glieder der gesamten Lieferkette und die Gewinnverteilung analysiert.
These reports will look across the supply chain at all actors, and the distribution of margin.
TildeMODEL v2018

Das Unter­nehmensergebnis wird zumeist vor der Gewinnverteilung ausge­wiesen.
Operating profits are shown before allocation in most cases.
EUbookshop v2

Das Unternehmensergebnis wird zumeist vor der Gewinnverteilung berücksichtigt.
Operating profits are shown before allocation in most cases.
EUbookshop v2

In Laos hat das Projekt Optionen zur gerechten Gewinnverteilung unter REDD+ analysiert.
In Laos, the project analysed options for equitable profit distribution under REDD+.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinnverteilung unterliegt den jeweiligen lokalen gesetzlichen Einschränkungen.
Profit distribution is subject to local legal restrictions.
ParaCrawl v7.1

In den Papieren sind die Regeln für die Gewinnverteilung und Kostenerstattung festgelegt.
The papers specify the rules for allocating profits and reimbursement of costs.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinnverteilung erfolgt also in zwei Richtungen:
Thus, the distribution of profits is carried out in two directions:
CCAligned v1

Die Gewinnverteilung ist der Schlüssel für die Arbeit des Unternehmens!
Profit distribution is the key point of the enterprise's work!
CCAligned v1

Nach der Größe ihrer Anteile, die im Handel entsprechend der Gewinnverteilung teilnehmen?
Proportionate to their shares participating in trading or in accordance with the profit allocation?
ParaCrawl v7.1

Einzelheiten finden sich auf der Seite Gewinn und Gewinnverteilung.
More details may be found under profit and distribution of profit.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie mehr über GF. Hier finden Sie häufig gestellte Fragen über die Gewinnverteilung.
Learn more about GF. Here you will find frequently asked questions about profit distribution.
CCAligned v1

Das Programm gibt Ihnen die Möglichkeit, die Methode der Gewinnverteilung zwischen verschiedenen Konten zu wählen.
The program allows you to choose the method of profit distribution between different accounts.
ParaCrawl v7.1

Entwicklung geht immer vor Gewinnverteilung.
Development always goes before profit distribution.
CCAligned v1

Die Gewinnverteilung unterliegt gesetzlichen Einschränkungen, die je nach geografischer Zuordnung der Gruppengesellschaften variieren.
The distribution of profit is subject to restrictions in the various jurisdictions where the Group entities are located.
ParaCrawl v7.1

Im Verhältnis ihrer Anteile, die am Handel beteiligt sind, oder nach der Gewinnverteilung?
Proportionate to their shares participating in trading or in accordance with the profit allocation?
ParaCrawl v7.1

Als Ausgleich dafür erhalten diese Aktionäre ein Vorrecht bei der Gewinnverteilung sowie eine höhere Dividende.
As compensation, preference shareholders receive a preference in earnings distribution and a higher dividend.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dieser Prüfung wurde auch der Vorschlag des Vorstandes für die Gewinnverteilung erörtert und diskutiert.
The Managing Board's proposal for appropriation of profits was also debated and discussed during the course of this examination.
ParaCrawl v7.1

Interessenten, die für ihren Fonds den Status als Eigenkapitalfonds erhalten wollen, müssen die Höhe der benötigten öffentlichen Gelder (deren Anteil höchstens zweimal so hoch sein darf wie der Anteil der privaten Mittel), die Gewinnverteilung zwischen öffentlichen und privaten Kapitalgebern sowie die Rangfolge der Rückzahlungen angeben.
In applying for ECF status potential funds will need to specify the required amount of public leverage (up to the upper limit of two times private capital), the profit share between public and private investors, as well as the prioritisation of repayments on:
DGT v2019

Sehr oft wird ignoriert, daß bei dieser neuen Gewinnverteilung nur sehr wenige profitieren, denn es ist eine bescheidene Minderheit, die überhaupt über Aktienbeteiligungen verfügt.
The fact is very often ignored that only a very few people benefit from this new distribution of profits, for it is a very modest minority who hold any shares at all.
Europarl v8

Was die Genossenschaften mit eigenen Besonderheiten in Bezug auf die Einbeziehung ihrer Mitglieder und bei der Gewinnverteilung betrifft, so gründet sich unsere Stimmenthaltung auf Bedenken hinsichtlich des gesamten legislativen Verfahrens sowie zu Ziel und Inhalt dieser Initiative der Kommission, auch wenn es positive Vorschläge des Parlaments zum Vorschlag des Exekutivausschusses gibt.
With regard to the cooperatives, with their own specific characteristics for the participation of their members and for the redistribution of profits, our abstention is based both on our doubts about the entire legislative process, and on the aim and content of this Commission initiative, although Parliament did propose some welcome amendments to the proposal submitted by the Executive Committee.
Europarl v8

Ich möchte insbesondere auf einen Änderungsantrag verweisen, nämlich auf Änderungsantrag Nr. 22 meiner Kollegin Fiona Hall, in dem es darum geht, dass die Europäische Union nachher, bei der Kommerzialisierung, wenn es um die Erträge geht, ihren Anteil auch wieder zurückbekommt, dass es also eine ganz klare Gewinnverteilung gibt.
Let me particularly draw your attention to an amendment – No 22 – tabled by my colleague Mrs Hall, which is aimed at ensuring that, at a later date, when commercial operations begin, the European Union gets its contribution repaid, in other words, that there is a real distribution of profits.
Europarl v8

Bei der Erarbeitung der Grundlage für den Vorschlag des Generalrats zur Gewinnverteilung für 2001 schlug das Riksbank-Direktorium die Aufnahme einer Schutzklausel in das Gesetz über die Sveriges Riksbank vor .
In view of Parliament 's right to decide on the distribution of Sveriges Riksbank 's profit , such a statutory framework would need to contain clear provisions on the limitations applicable to decisions concerning profit distribution in order to safeguard the financial independence of Sveriges Riksbank .
ECB v1

Großunternehmen haben die nötigen Ressourcen, Steueroasen zur Gewinnverteilung und Steuervermeidung auszunutzen, während kleine und mittlere Unternehmen dies nicht können.
Larger firms have the resources to exploit tax havens for profit-sharing and tax avoidance, whereas small- and medium-sized companies generally do not.
News-Commentary v14