Übersetzung für "Gewinnverteilung" in Englisch
Die
Gewinnverteilung
ist
ein
Hauptgrund
für
die
Kapitalengpässe
europäischer
Banken.
Revenue
distribution
is
one
primary
reason
for
European
banks’
capital
shortfalls.
News-Commentary v14
In
diesen
Berichten
werden
alle
Glieder
der
gesamten
Lieferkette
und
die
Gewinnverteilung
analysiert.
These
reports
will
look
across
the
supply
chain
at
all
actors,
and
the
distribution
of
margin.
TildeMODEL v2018
Das
Unternehmensergebnis
wird
zumeist
vor
der
Gewinnverteilung
ausgewiesen.
Operating
profits
are
shown
before
allocation
in
most
cases.
EUbookshop v2
Das
Unternehmensergebnis
wird
zumeist
vor
der
Gewinnverteilung
berücksichtigt.
Operating
profits
are
shown
before
allocation
in
most
cases.
EUbookshop v2
In
Laos
hat
das
Projekt
Optionen
zur
gerechten
Gewinnverteilung
unter
REDD+
analysiert.
In
Laos,
the
project
analysed
options
for
equitable
profit
distribution
under
REDD+.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinnverteilung
unterliegt
den
jeweiligen
lokalen
gesetzlichen
Einschränkungen.
Profit
distribution
is
subject
to
local
legal
restrictions.
ParaCrawl v7.1
In
den
Papieren
sind
die
Regeln
für
die
Gewinnverteilung
und
Kostenerstattung
festgelegt.
The
papers
specify
the
rules
for
allocating
profits
and
reimbursement
of
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinnverteilung
erfolgt
also
in
zwei
Richtungen:
Thus,
the
distribution
of
profits
is
carried
out
in
two
directions:
CCAligned v1
Die
Gewinnverteilung
ist
der
Schlüssel
für
die
Arbeit
des
Unternehmens!
Profit
distribution
is
the
key
point
of
the
enterprise's
work!
CCAligned v1
Nach
der
Größe
ihrer
Anteile,
die
im
Handel
entsprechend
der
Gewinnverteilung
teilnehmen?
Proportionate
to
their
shares
participating
in
trading
or
in
accordance
with
the
profit
allocation?
ParaCrawl v7.1
Einzelheiten
finden
sich
auf
der
Seite
Gewinn
und
Gewinnverteilung.
More
details
may
be
found
under
profit
and
distribution
of
profit.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
GF.
Hier
finden
Sie
häufig
gestellte
Fragen
über
die
Gewinnverteilung.
Learn
more
about
GF.
Here
you
will
find
frequently
asked
questions
about
profit
distribution.
CCAligned v1
Das
Programm
gibt
Ihnen
die
Möglichkeit,
die
Methode
der
Gewinnverteilung
zwischen
verschiedenen
Konten
zu
wählen.
The
program
allows
you
to
choose
the
method
of
profit
distribution
between
different
accounts.
ParaCrawl v7.1
Entwicklung
geht
immer
vor
Gewinnverteilung.
Development
always
goes
before
profit
distribution.
CCAligned v1
Die
Gewinnverteilung
unterliegt
gesetzlichen
Einschränkungen,
die
je
nach
geografischer
Zuordnung
der
Gruppengesellschaften
variieren.
The
distribution
of
profit
is
subject
to
restrictions
in
the
various
jurisdictions
where
the
Group
entities
are
located.
ParaCrawl v7.1
Im
Verhältnis
ihrer
Anteile,
die
am
Handel
beteiligt
sind,
oder
nach
der
Gewinnverteilung?
Proportionate
to
their
shares
participating
in
trading
or
in
accordance
with
the
profit
allocation?
ParaCrawl v7.1
Als
Ausgleich
dafür
erhalten
diese
Aktionäre
ein
Vorrecht
bei
der
Gewinnverteilung
sowie
eine
höhere
Dividende.
As
compensation,
preference
shareholders
receive
a
preference
in
earnings
distribution
and
a
higher
dividend.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
dieser
Prüfung
wurde
auch
der
Vorschlag
des
Vorstandes
für
die
Gewinnverteilung
erörtert
und
diskutiert.
The
Managing
Board's
proposal
for
appropriation
of
profits
was
also
debated
and
discussed
during
the
course
of
this
examination.
ParaCrawl v7.1
Interessenten,
die
für
ihren
Fonds
den
Status
als
Eigenkapitalfonds
erhalten
wollen,
müssen
die
Höhe
der
benötigten
öffentlichen
Gelder
(deren
Anteil
höchstens
zweimal
so
hoch
sein
darf
wie
der
Anteil
der
privaten
Mittel),
die
Gewinnverteilung
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Kapitalgebern
sowie
die
Rangfolge
der
Rückzahlungen
angeben.
In
applying
for
ECF
status
potential
funds
will
need
to
specify
the
required
amount
of
public
leverage
(up
to
the
upper
limit
of
two
times
private
capital),
the
profit
share
between
public
and
private
investors,
as
well
as
the
prioritisation
of
repayments
on:
DGT v2019
Sehr
oft
wird
ignoriert,
daß
bei
dieser
neuen
Gewinnverteilung
nur
sehr
wenige
profitieren,
denn
es
ist
eine
bescheidene
Minderheit,
die
überhaupt
über
Aktienbeteiligungen
verfügt.
The
fact
is
very
often
ignored
that
only
a
very
few
people
benefit
from
this
new
distribution
of
profits,
for
it
is
a
very
modest
minority
who
hold
any
shares
at
all.
Europarl v8
Was
die
Genossenschaften
mit
eigenen
Besonderheiten
in
Bezug
auf
die
Einbeziehung
ihrer
Mitglieder
und
bei
der
Gewinnverteilung
betrifft,
so
gründet
sich
unsere
Stimmenthaltung
auf
Bedenken
hinsichtlich
des
gesamten
legislativen
Verfahrens
sowie
zu
Ziel
und
Inhalt
dieser
Initiative
der
Kommission,
auch
wenn
es
positive
Vorschläge
des
Parlaments
zum
Vorschlag
des
Exekutivausschusses
gibt.
With
regard
to
the
cooperatives,
with
their
own
specific
characteristics
for
the
participation
of
their
members
and
for
the
redistribution
of
profits,
our
abstention
is
based
both
on
our
doubts
about
the
entire
legislative
process,
and
on
the
aim
and
content
of
this
Commission
initiative,
although
Parliament
did
propose
some
welcome
amendments
to
the
proposal
submitted
by
the
Executive
Committee.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
auf
einen
Änderungsantrag
verweisen,
nämlich
auf
Änderungsantrag
Nr.
22
meiner
Kollegin
Fiona
Hall,
in
dem
es
darum
geht,
dass
die
Europäische
Union
nachher,
bei
der
Kommerzialisierung,
wenn
es
um
die
Erträge
geht,
ihren
Anteil
auch
wieder
zurückbekommt,
dass
es
also
eine
ganz
klare
Gewinnverteilung
gibt.
Let
me
particularly
draw
your
attention
to
an
amendment
–
No
22
–
tabled
by
my
colleague
Mrs
Hall,
which
is
aimed
at
ensuring
that,
at
a
later
date,
when
commercial
operations
begin,
the
European
Union
gets
its
contribution
repaid,
in
other
words,
that
there
is
a
real
distribution
of
profits.
Europarl v8
Bei
der
Erarbeitung
der
Grundlage
für
den
Vorschlag
des
Generalrats
zur
Gewinnverteilung
für
2001
schlug
das
Riksbank-Direktorium
die
Aufnahme
einer
Schutzklausel
in
das
Gesetz
über
die
Sveriges
Riksbank
vor
.
In
view
of
Parliament
's
right
to
decide
on
the
distribution
of
Sveriges
Riksbank
's
profit
,
such
a
statutory
framework
would
need
to
contain
clear
provisions
on
the
limitations
applicable
to
decisions
concerning
profit
distribution
in
order
to
safeguard
the
financial
independence
of
Sveriges
Riksbank
.
ECB v1
Großunternehmen
haben
die
nötigen
Ressourcen,
Steueroasen
zur
Gewinnverteilung
und
Steuervermeidung
auszunutzen,
während
kleine
und
mittlere
Unternehmen
dies
nicht
können.
Larger
firms
have
the
resources
to
exploit
tax
havens
for
profit-sharing
and
tax
avoidance,
whereas
small-
and
medium-sized
companies
generally
do
not.
News-Commentary v14