Übersetzung für "Gestammel" in Englisch

Er hoffte, dass sein Gestammel nicht weiter auffiel.
He hoped his stammering did not stand out.
ParaCrawl v7.1

Der kalte Blick des Rotschopfes bröckelte unter seinem Gestammel und sie brach in Gelächter aus.
The redhead's cold stare cracked soon at his stammering and she erupted in laughter.
ParaCrawl v7.1

Ich habe es auf Band. Sie haben das betrunkene Gestammel eines Mannes, über ein unspezifisches Event mit einer unspezifischen Alex.
You have the drunken ramblings of a man referring to an unspecified event with an unspecified "Alex." You cannot be serious!
OpenSubtitles v2018

Wenn Lenny seinen Chip einwirft und unmittelbar darauf als Mädchen Opfer einer Vergewaltigung mit tödlichem Ausgang wird, sind die Zuckungen und Windungen seines Körpers und sein Gestammel nicht Ausdruck der Überraschung, in einem »anderen Film« gelandet zu sein, sondern Hinweis für sein Überwältigt-Werden im Bild.
When Lenny inserts his chip and immediately becomes a girl and the victim of a rape that ends fatally, the spasms and writhing of his body and his stammering are not an expression of his surprise to have landed in ‹another film,› but rather an indication of his being overpowered in the image.
ParaCrawl v7.1

Sie hört sich sein Gestammel an und entschließt sich, ihn für ihre Zwecke zu benutzen und seine Hingabe auszubeuten............
She hears his stammering and decides to use him for her purposes and exploit his self abandon.
ParaCrawl v7.1

Der Grund für die 'schwindsüchtige Szene' sei zum einen die fehlende Leseerfahrung der Deutschen (S.180), also im Prinzip PISA, zum anderen die Tatsache, dass man online 'ohne Lektor und Verlagshürden schreibt', also ein 'universelles Gestammel' produziert.
According to the article, reasons for the 'consumptive scene' are the lack of reading skills of the Germans (PISA, basically), on the one hand, and the fact that people online are writing 'without a publisher's reader and editing barriers', thus producing a 'universal stammering'.
ParaCrawl v7.1

Lasset Mich nicht für euch der ferne Gott sein, Den ihr nur zu bestimmten Zeiten anrufet um Hilfe, wie es menschlich erlassene Vorschriften erfordern, sondern rufet Mich zu jeder Zeit zu euch, lasset Mich euch immer nahe sein - sehet in Mir den Vater, Der mit inniger Liebe nach Seinen Kindern verlangt, und sprechet zu Mir, wie ein Kind zum Vater spricht - furchtlos, vertrauend und schlicht, daß sich Mein Herz an dem Gestammel der Kinder erfreue.
Do not let me be the far God for you, upon who just call at certain times for help, as humanly enacted regulations demand it, but call me to you at all times; always let me be close to you – see in me the father, who longs for his children with intimate love, and talk to me, as a child speaks to the father – fearlessly, trustingly and simply; that my heart may enjoy the stammering of the children.
ParaCrawl v7.1

Da ist unversehens klar, dass die Art der Verständigung der Wesen im Diesseits ein krückenhaftes Gestammel ist im Vergleich zu jener der Wesen im Jenseits.
There's suddenly clear that the kind of understanding of the beings in this world is a crucky babble in comparison to that of the beings in the afterlife.
ParaCrawl v7.1

Nach unserem ersten müden gestammel verrät Marcel uns, dass wir auch deutsch reden können, wenn wir wollen.
After our first tired stammering Marcel tells us that we may also speak german.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist dieser Körper nicht mehr eine weibliche Entität oder gar ein Organismus, eher ein "Gestammel" von Intensitäten, Wünschen, Strömen und Fragmenten, Weiblichkeit ist Suggestion, nicht Essenz.
However, this body is no longer a female entity or even an organism, but more of a "stammering" of intensities, wishes, streams and fragments. Female is a suggestion, not an essence.
ParaCrawl v7.1

Das rastlose Selbstgespräch der Else ist so ein Menschenschicksal, das widerhallt – als Schrei, als verzweifeltes Geflüster, als atemloses Gestammel.
The indefatigable monologue of Else is a human's destiny, reverberating – as a scream, as a desolate whisper, as a breathless babble.
ParaCrawl v7.1

Immer aber spreche Ich vom Verlangen des Herzens, nicht vom Gestammel des Mundes, von leeren Worten, die das gleiche besagen, jedoch nicht im Herzen empfunden werden.
But I always speak of the desire of the heart, not of the stammering of the mouth, of empty words, which say the same, however are not felt in the heart.
ParaCrawl v7.1

Ein eigener INTERNET-Jargon hat sich herausgebildet und oft findet auf dem Bildschirm nur ein hilfloses Gestammel statt.
A specific internet jargon has evolved and often there's only a helpless stammering taking place on screen.
ParaCrawl v7.1

Immerhin, ich habe keine Tränen vergossen, hoffe aber inständig, mein Gestammel läuft nicht über YouTube.
At least I did not shed any tears, but I truly hope my ramblings will not make the rounds on YouTube.
ParaCrawl v7.1

Aus seinem Gestammel kann Tommy heraushören, dass ihn Mrs. Laidlaw mit auf eine Schatzsuche genommen hat, die auch nach Whitechapel führte, wo sie fünfhundert Pfund fand.
In his slurred ramblings he tells Tommy how Mrs Laidlaw took him on a treasure hunt which included a visit to Whitechapel where she "found" five hundred pounds.
Wikipedia v1.0

Der schändliche Unsinn, das kindische Gestammel und der platteste Opportunismus Kautskys geben Anlass zu der Frage: Warum tun wir nichts zum Kampf gegen die theoretische Verflachung des Marxismus durch Kautsky?
Kautsky's disgraceful rubbish, childish babble and shallowest opportunism impel me to ask: why do we do nothing to fight the theoretical vulgarisation of Marxism by Kautsky?
ParaCrawl v7.1