Übersetzung für "Gesetzesverstoß" in Englisch
Dies
war
ein
schwerwiegender
Gesetzesverstoß
und
eine
erhebliche
Gefahr
für
die
öffentliche
Sicherheit.
It
has
severely
violated
the
law
and
seriously
affected
social
order.
GlobalVoices v2018q4
Was
für
eine
Ausrede
hat
Ihr
Mandant
für
seinen
Gesetzesverstoß?
Now
what's
your
client's
excuse
for
breaking
the
law,
counselor?
OpenSubtitles v2018
Bei
vernünftiger
Betrachtung
war
Corzines
Gesetzesverstoß
schwerwiegender
als
der
von
Tobias.
By
any
sensible
measure,
Corzine’s
violation
of
the
law
was
more
serious
than
that
of
Tobias.
News-Commentary v14
Die
Fischerei
ohne
gültigen
Angelschein
oder
Gesetzesverstoß
beinhaltet
einen
Polizeibericht.
Fishing
without
a
valid
fishing
license
or
breach
of
legislation
involves
a
police
report.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellt
tatsächlich
keinen
Gesetzesverstoß
dar.
It
actually
constitutes
no
violation.
ParaCrawl v7.1
Das
amerikanische
Justizministerium
hat
Kenntnis
genommen
von
dem
Gesetzesverstoß
des
Hotels
Homestead.
The
U.S.Department
of
Justice
has
taken
notice
of
Homestead
Hotel's
violations.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
Machtmissbrauch
und
Gesetzesverstoß.
That
translates
to
abuse
of
power
and
breaking
the
law.
OpenSubtitles v2018
Falls
gegen
die
Gesetze
verstoßen
wurde,
dann
werden,
wenn
dieser
Gesetzesverstoß
nicht
auf
ganz
bestimmte
Weise
behoben
wird,
entsprechende
Maßnahmen
getroffen
werden.
If
there
has
been
a
breach
of
the
law
then
action
will
be
taken
unless
that
breach
is
put
right
in
a
very
specific
way.
Europarl v8
Die
Presse
verwechselt
dies
mit
einem
Gesetzesverstoß
gegen
das
französische
Loi
Évin
,
auf
das
sich
der
Herr
Abgeordnete
bezogen
hat.
The
press
are
confusing
this
consultative
exercise
with
an
infringement
case
that
the
honourable
parliamentarian
has
referred
to
against
a
provision
of
the
French
loi
Evin
.
Europarl v8
Das
Gericht
stellte
fest
und
ich
zitiere:
"Da
es
Ziel
des
Protokolls
ist,
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
Rechte
zu
gewähren,
folgt
daraus,
dass
das
Parlament
durch
seine
Versäumnis,
ein
Urteil
auf
der
Basis
von
Artikel
10
zu
fällen,
hinreichend
klar
einen
Gesetzesverstoß
begangen
hat".
The
Court
states,
and
I
quote:
'Since
the
aim
of
the
protocol
is
to
grant
rights
to
the
Members
of
the
European
Parliament,
it
follows
that
by
failing
to
give
a
verdict
on
the
basis
of
Article
10,
Parliament
violated
a
rule
of
law
in
a
sufficiently
clear
manner'.
Europarl v8
Dafür
habe
ich
zwei
Gründe:
erstens
und
vor
allem,
weil
die
Belohnung
für
einen
Gesetzesverstoß
als
Anreiz
für
illegale
Einwanderung
und
für
die
davon
profitierenden
Netze
wirkt;
und
zweitens,
weil
illegale
Einwanderung
an
sich
unsere
Fähigkeit
zu
integrieren
überfordert.
The
reasons
for
this
are
twofold:
firstly,
and
most
importantly,
because
the
rewards
for
breaking
the
law
act
as
an
incentive
for
illegal
immigration
and
for
the
networks
profiting
from
it;
and
secondly,
because
illegal
immigration
itself
overstretches
our
ability
to
integrate.
Europarl v8
Der
Ausschuß
hält
die
Definition
von
nicht
angemeldeter
Erwerbstätigkeit
als
"jegliche
Art
von
bezahlten
Tätigkeiten,
die
von
ihrem
Wesen
her
keinen
Gesetzesverstoß
darstellen,
den
staatlichen
Behörden
aber
nicht
gemeldet
werden"
für
vertretbar,
da
eine
für
alle
Mitgliedstaaten
gültige
Definition
notwendig
ist.
The
Committee
considers
the
definition
of
"undeclared
work"
as
"any
paid
activities
that
are
lawful
as
regards
their
nature
but
not
declared
to
the
public
authorities"
to
be
acceptable
given
the
need
to
have
one
definition
for
all
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
Begriff
"nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit"
bezieht
sich
hier
auf
jedwede
Art
von
bezahlten
Tätigkeiten,
die
von
ihrem
Wesen
her
keinen
Gesetzesverstoß
darstellen,
den
staatlichen
Behörden
aber
nicht
gemeldet
werden,
wobei
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
jedoch
unterschiedliche
gesetzliche
Rahmenbedingungen
gegeben
sind.
The
concept
of
"undeclared
work"
is
taken
to
mean
any
paid
activities
that
are
lawful
as
regards
their
nature
but
not
declared
to
the
public
authorities,
bearing
in
mind
that
differences
in
the
regulatory
system
of
Member
States
must
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Der
Begriff
„nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit“
bezieht
sich
hier
auf
jedwede
Art
von
bezahlten
Tätigkeiten,
die
von
ihrem
Wesen
her
keinen
Gesetzesverstoß
darstellen,
den
staatlichen
Behörden
aber
nicht
gemeldet
werden,
wobei
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
jedoch
unterschiedliche
gesetzliche
Rahmenbedingungen
gegeben
sind.
The
concept
of
“undeclared
work”
is
taken
to
mean
any
paid
activities
that
are
lawful
as
regards
their
nature
but
not
declared
to
the
public
authorities,
bearing
in
mind
that
differences
in
the
regulatory
system
of
Member
States
must
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Auf
EU-Ebene
ist
die
Schwarzarbeit
bzw.
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
definiert
als
"jedwede
Art
von
bezahlten
Tätigkeiten,
die
von
ihrem
Wesen
her
keinen
Gesetzesverstoß
darstellen,
den
staatlichen
Behörden
aber
nicht
gemeldet
werden,
wobei
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
jedoch
unterschiedliche
gesetzliche
Rahmenbedingungen
gegeben
sind"*.
Undeclared
work
is
defined
in
the
EU
as
"any
paid
activities
that
are
lawful
as
regards
their
nature
but
not
declared
to
public
authorities,
taking
into
account
differences
in
the
regulatory
system
of
Member
States"*.
TildeMODEL v2018
Auf
nicht
angemeldete
Arbeit
-
die
von
der
Kommission
als
"jegliche
Art
von
bezahlten
Tätigkeiten,
die
von
ihrem
Wesen
her
keinen
Gesetzesverstoß
darstellen,
den
staatlichen
Behörden
aber
nicht
gemeldet
werden"
definiert
wird
-
stößt
man
in
allen
Gesellschaftsbereichen.
Undeclared
work
–
which
the
Commission
defines
as
"any
paid
activities
that
are
lawful
as
regards
their
nature
but
not
declared
to
the
public
authorities"
–
takes
place
at
all
levels
of
society.
TildeMODEL v2018
Die
CNBV
ist
befugt,
alle
Handlungen
oder
Vorgänge,
die
einen
Gesetzesverstoß
darstellen
könnten
oder
darzustellen
geeignet
sind,
zu
untersuchen.
The
CNBV
is
empowered
to
investigate
any
actions
or
issues
that
might
constitute
or
could
constitute
a
breach
of
the
law.
DGT v2019
Nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
(„Schwarzarbeit“)
wird
definiert
als
jedwede
Art
von
bezahlten
Tätigkeiten,
die
von
ihrem
Wesen
her
keinen
Gesetzesverstoß
darstellen,
den
staatlichen
Behörden
aber
nicht
gemeldet
werden,
wobei
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
jedoch
unterschiedliche
gesetzliche
Rahmenbedingungen
herrschen.
Undeclared
work
is
defined
as
any
paid
activities
that
are
lawful
as
regards
their
nature
but
are
not
declared
to
public
authorities,
taking
into
account
differences
in
the
regulatory
systems
in
Member
States.
TildeMODEL v2018
Nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
ist
definiert
als
jedwede
Art
von
bezahlten
Tätigkeiten,
die
von
ihrem
Wesen
her
keinen
Gesetzesverstoß
darstellen,
den
staatlichen
Behörden
aber
nicht
gemeldet
werden,
wobei
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
jedoch
unterschiedliche
gesetzliche
Rahmenbedingungen
gegeben
sind.
Undeclared
work
is
defined
as
any
paid
activities
that
are
lawful
as
regards
their
nature
but
are
not
declared
to
public
authorities,
taking
into
account
differences
in
the
regulatory
systems
in
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
wesentlicher
Gesetzesverstoß,
der,
falls
erforderlich,
von
den
nationalen
Durchsetzungsstellen
auf
der
Grundlage
einschlägiger
europäischer
und
nationaler
Vorschriften
sanktioniert
werden
muss.
This
represents
a
major
breach
of
the
law
that
NEBs
have
to
-if
necessary-
sanction,
on
the
basis
of
the
relevant
EU
and
national
rules.
TildeMODEL v2018
In
der
Kommissionsmitteilung
von
20077
ist
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
definiert
als
„jedwede
Art
von
bezahlten
Tätigkeiten,
die
von
ihrem
Wesen
her
keinen
Gesetzesverstoß
darstellen,
den
staatlichen
Behörden
aber
nicht
gemeldet
werden,
wobei
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
jedoch
unterschiedliche
gesetzliche
Rahmenbedingungen
gegeben
sind“.
In
the
2007
Commission
Communication7,
undeclared
work
is
defined
as
"any
paid
activities
that
are
lawful
as
regards
their
nature
but
not
declared
to
public
authorities,
taking
account
differences
in
the
regulatory
systems
of
the
Member
States".
TildeMODEL v2018
Auf
europäischer
Ebene
istnicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
definiert
als
„jedwede
Art
von
bezahlten
Tätigkeiten,
die
von
ihrem
Wesen
her
keinen
Gesetzesverstoß
darstellen,
den
staatlichen
Behörden
aber
nicht
gemeldet
werden,
wobei
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
jedoch
unterschiedliche
gesetzliche
Rahmenbedingungen
gegeben
sind“.
At
European
level
undeclared
work
is
defined
as
"any
paid
activities
that
are
lawful
as
regards
their
nature
but
not
declared
to
public
authorities,
taking
into
account
differences
in
the
regulatory
systems
of
the
Member
States".
TildeMODEL v2018
Als
Schwarzarbeit
bzw.
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
gilt
jedwede
Art
von
bezahlten
Tätigkeiten,
die
von
ihrem
Wesen
her
keinen
Gesetzesverstoß
darstellen,
den
staatlichen
Behörden
aber
nicht
gemeldet
werden,
wobei
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
jedoch
unterschiedliche
gesetzliche
Rahmenbedingungen
gegeben
sind.
Undeclared
work
is
defined
as
all
paid
activities
that
are
lawful
as
regards
their
nature
but
are
not
declared
to
public
authorities,
taking
into
account
differences
in
the
regulations
in
Member
States.
TildeMODEL v2018
Nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
wird
definiert
als
"jedwede
Art
von
bezahlten
Tätigkeiten,
die
von
ihrem
Wesen
her
keinen
Gesetzesverstoß
darstellen,
den
staatlichen
Behörden
aber
nicht
gemeldet
werden,
wobei
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
jedoch
unterschiedliche
gesetzliche
Rahmenbedingungen
gegeben
sind.
Undeclared
work
is
defined
as
"any
paid
activities
that
are
lawful
as
regards
their
nature
but
not
declared
to
public
authorities,
taking
into
account
differences
in
the
regulatory
system
of
Member
States".
TildeMODEL v2018
Ihnen
kann
nicht
durch
eine
Gesetzgebung
Einhalt
geboten
werden,
die
im
Grunde
genommen
Verschmutzung
zulässt
und
geringfügige
Geldbußen
verhängt
-
sofern
denn
ein
Gesetzesverstoß
festgestellt
wird
-,
während
die
Unternehmen
auf
Kosten
der
Volksgesundheit
und
der
Umwelt
gewaltige
Profite
machen.
They
cannot
be
curbed
by
legislation
that
essentially
allows
companies
to
pollute
and
pay
negligible
fines
-
if
and
when
a
legal
infringement
is
discovered
-
while
making
huge
profits
at
the
expense
of
public
health
and
the
environment.
Europarl v8