Übersetzung für "Gesetzesverstoß" in Englisch

Dies war ein schwerwiegender Gesetzesverstoß und eine erhebliche Gefahr für die öffentliche Sicherheit.
It has severely violated the law and seriously affected social order.
GlobalVoices v2018q4

Was für eine Ausrede hat Ihr Mandant für seinen Gesetzesverstoß?
Now what's your client's excuse for breaking the law, counselor?
OpenSubtitles v2018

Bei vernünftiger Betrachtung war Corzines Gesetzesverstoß schwerwiegender als der von Tobias.
By any sensible measure, Corzine’s violation of the law was more serious than that of Tobias.
News-Commentary v14

Die Fischerei ohne gültigen Angelschein oder Gesetzesverstoß beinhaltet einen Polizeibericht.
Fishing without a valid fishing license or breach of legislation involves a police report.
ParaCrawl v7.1

Sie stellt tatsächlich keinen Gesetzesverstoß dar.
It actually constitutes no violation.
ParaCrawl v7.1

Das amerikanische Justizministerium hat Kenntnis genommen von dem Gesetzesverstoß des Hotels Homestead.
The U.S.Department of Justice has taken notice of Homestead Hotel's violations.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet Machtmissbrauch und Gesetzesverstoß.
That translates to abuse of power and breaking the law.
OpenSubtitles v2018

Falls gegen die Gesetze verstoßen wurde, dann werden, wenn dieser Gesetzesverstoß nicht auf ganz bestimmte Weise behoben wird, entsprechende Maßnahmen getroffen werden.
If there has been a breach of the law then action will be taken unless that breach is put right in a very specific way.
Europarl v8

Die Presse verwechselt dies mit einem Gesetzesverstoß gegen das französische Loi Évin , auf das sich der Herr Abgeordnete bezogen hat.
The press are confusing this consultative exercise with an infringement case that the honourable parliamentarian has referred to against a provision of the French loi Evin .
Europarl v8

Das Gericht stellte fest und ich zitiere: "Da es Ziel des Protokolls ist, den Mitgliedern des Europäischen Parlaments Rechte zu gewähren, folgt daraus, dass das Parlament durch seine Versäumnis, ein Urteil auf der Basis von Artikel 10 zu fällen, hinreichend klar einen Gesetzesverstoß begangen hat".
The Court states, and I quote: 'Since the aim of the protocol is to grant rights to the Members of the European Parliament, it follows that by failing to give a verdict on the basis of Article 10, Parliament violated a rule of law in a sufficiently clear manner'.
Europarl v8

Dafür habe ich zwei Gründe: erstens und vor allem, weil die Belohnung für einen Gesetzesverstoß als Anreiz für illegale Einwanderung und für die davon profitierenden Netze wirkt; und zweitens, weil illegale Einwanderung an sich unsere Fähigkeit zu integrieren überfordert.
The reasons for this are twofold: firstly, and most importantly, because the rewards for breaking the law act as an incentive for illegal immigration and for the networks profiting from it; and secondly, because illegal immigration itself overstretches our ability to integrate.
Europarl v8

Der Ausschuß hält die Definition von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit als "jegliche Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden" für vertretbar, da eine für alle Mitgliedstaaten gültige Definition notwendig ist.
The Committee considers the definition of "undeclared work" as "any paid activities that are lawful as regards their nature but not declared to the public authorities" to be acceptable given the need to have one definition for all the Member States.
TildeMODEL v2018

Der Begriff "nicht angemeldete Erwerbstätigkeit" bezieht sich hier auf jedwede Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitglied­staaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen gegeben sind.
The concept of "undeclared work" is taken to mean any paid activities that are lawful as regards their nature but not declared to the public authorities, bearing in mind that differences in the regulatory system of Member States must be taken into account.
TildeMODEL v2018

Der Begriff „nicht angemeldete Erwerbstätigkeit“ bezieht sich hier auf jedwede Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen gegeben sind.
The concept of “undeclared work” is taken to mean any paid activities that are lawful as regards their nature but not declared to the public authorities, bearing in mind that differences in the regulatory system of Member States must be taken into account.
TildeMODEL v2018

Auf EU-Ebene ist die Schwarzarbeit bzw. nicht angemeldete Erwerbstätigkeit definiert als "jedwede Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen gegeben sind"*.
Undeclared work is defined in the EU as "any paid activities that are lawful as regards their nature but not declared to public authorities, taking into account differences in the regulatory system of Member States"*.
TildeMODEL v2018

Auf nicht angemeldete Arbeit - die von der Kommission als "jegliche Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden" definiert wird - stößt man in allen Gesellschaftsbereichen.
Undeclared work – which the Commission defines as "any paid activities that are lawful as regards their nature but not declared to the public authorities" – takes place at all levels of society.
TildeMODEL v2018

Die CNBV ist befugt, alle Handlungen oder Vorgänge, die einen Gesetzesverstoß darstellen könnten oder darzustellen geeignet sind, zu untersuchen.
The CNBV is empowered to investigate any actions or issues that might constitute or could constitute a breach of the law.
DGT v2019

Nicht angemeldete Erwerbstätigkeit („Schwarzarbeit“) wird definiert als jedwede Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen herrschen.
Undeclared work is defined as any paid activities that are lawful as regards their nature but are not declared to public authorities, taking into account differences in the regulatory systems in Member States.
TildeMODEL v2018

Nicht angemeldete Erwerbstätigkeit ist definiert als jedwede Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen gegeben sind.
Undeclared work is defined as any paid activities that are lawful as regards their nature but are not declared to public authorities, taking into account differences in the regulatory systems in Member States.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein wesentlicher Gesetzesverstoß, der, falls erforderlich, von den nationalen Durchsetzungsstellen auf der Grundlage einschlägiger europäischer und nationaler Vorschriften sanktioniert werden muss.
This represents a major breach of the law that NEBs have to -if necessary- sanction, on the basis of the relevant EU and national rules.
TildeMODEL v2018

In der Kommissionsmitteilung von 20077 ist nicht angemeldete Erwerbstätigkeit definiert als „jedwede Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen gegeben sind“.
In the 2007 Commission Communication7, undeclared work is defined as "any paid activities that are lawful as regards their nature but not declared to public authorities, taking account differences in the regulatory systems of the Member States".
TildeMODEL v2018

Auf europäischer Ebene istnicht angemeldete Erwerbstätigkeit definiert als „jedwede Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen gegeben sind“.
At European level undeclared work is defined as "any paid activities that are lawful as regards their nature but not declared to public authorities, taking into account differences in the regulatory systems of the Member States".
TildeMODEL v2018

Als Schwarzarbeit bzw. nicht angemeldete Erwerbstätigkeit gilt jedwede Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen gegeben sind.
Undeclared work is defined as all paid activities that are lawful as regards their nature but are not declared to public authorities, taking into account differences in the regulations in Member States.
TildeMODEL v2018

Nicht angemeldete Erwerbstätigkeit wird definiert als "jedwede Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen gegeben sind.
Undeclared work is defined as "any paid activities that are lawful as regards their nature but not declared to public authorities, taking into account differences in the regulatory system of Member States".
TildeMODEL v2018

Ihnen kann nicht durch eine Gesetzgebung Einhalt geboten werden, die im Grunde genommen Verschmutzung zulässt und geringfügige Geldbußen verhängt - sofern denn ein Gesetzesverstoß festgestellt wird -, während die Unternehmen auf Kosten der Volksgesundheit und der Umwelt gewaltige Profite machen.
They cannot be curbed by legislation that essentially allows companies to pollute and pay negligible fines - if and when a legal infringement is discovered - while making huge profits at the expense of public health and the environment.
Europarl v8