Übersetzung für "Geschäftsgeheimnis" in Englisch
Nicht
unter
das
Betriebs
-
und
Geschäftsgeheimnis
fallen
-
die
Handelsbezeichnung
des
Stoffes
,
Industrial
and
commercial
secrecy
shall
not
apply
to:
-
the
trade
name
of
the
substance,
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
gewährleisten,
daß
das
Geschäftsgeheimnis
gewahrt
bleibt.
Member
States
and
the
Commission
shall
ensure
that
commercial
confidentiality
is
respected.
JRC-Acquis v3.0
In
der
Rahmenkapazitätserklärung
ist
das
Geschäftsgeheimnis
zu
wahren.
The
framework
capacity
statement
shall
respect
commercial
confidentiality.
DGT v2019
Der
Betreiber
einer
Serviceeinrichtung
wahrt
das
Geschäftsgeheimnis
hinsichtlich
der
vom
Antragsteller
bereitgestellten
Informationen.
The
operator
of
a
service
facility
shall
respect
the
commercial
confidentiality
of
information
provided
by
the
applicant.
DGT v2019
Deswegen
müssen
die
Vertraulichkeit
und
das
Geschäftsgeheimnis
unbedingt
gewahrt
bleiben.
In
this
respect,
confidentiality
and
trade
secrecy
are
vital.
TildeMODEL v2018
Der
Name
des
Beihilfeempfängers
und
der
Beihilfebetrag
sollten
jedoch
nicht
als
Geschäftsgeheimnis
gelten.
The
name
of
the
beneficiary
and
the
amount
of
aid
should
however
not
be
considered
a
business
secret.
DGT v2019
Die
Infrastrukturbetreiber
wahren
das
Geschäftsgeheimnis
hinsichtlich
der
ihnen
gemachten
Angaben.
Infrastructure
managers
shall
respect
the
commercial
confidentiality
of
information
provided
to
them.
DGT v2019
Infrastrukturbetreiber
wahren
das
Geschäftsgeheimnis
hinsichtlich
der
ihnen
von
Antragstellern
gemachten
Angaben.
An
infrastructure
manager
shall
respect
the
commercial
confidentiality
of
information
provided
to
it
by
applicants.
DGT v2019
Die
Information
fällt
unter
das
Geschäftsgeheimnis.
Information
covered
by
professional
secrecy.
DGT v2019
Beide
Parteien
wahren
das
Geschäftsgeheimnis.“
Both
parties
shall
respect
commercial
confidentiality.’
DGT v2019
Nein,
das
ist
ein
Geschäftsgeheimnis!
No,
it's
a
business
secret!
OpenSubtitles v2018
Der
genaue
Beihilfebetrag
ist
ein
Geschäftsgeheimnis.
The
amount
of
aid
involved
is
a
business
secret.
TildeMODEL v2018
Deshalb
muss
unser
Geschäftsgeheimnis
auf
absehbare
Zeit
weiterhin
geheim
bleiben.
Which
is
why
our
little
trade
secret
has
gotta
stay
just
that
for
the
foreseeable
future.
OpenSubtitles v2018
Unter
Berufung
auf
das
Geschäftsgeheimnis
werden
der
Öffentlichkeit
viele
Informationen
vorenthalten.
Hence,
commercial
secrecy
prevents
large
amounts
of
information
reaching
the
public
domain.
EUbookshop v2
Der
ausgefüllte
Fragebogen
wird
als
Geschäftsgeheimnis
behandelt.
The
completed
questionary
will
be
treated
as
a
trade
secret.
CCAligned v1
Hierbei
handelt
es
sich
um
ein
Geschäftsgeheimnis
des
diese
Panzer
vertreibenden
Unternehmens.
This
concerns
a
business
secret
of
the
company
selling
these
tanks.
[…]
ParaCrawl v7.1
Insider
lehnte
einen
Kommentar
zu
dem
Metall
verwendet,
da
es
ein
Geschäftsgeheimnis.
Insiders
declined
to
comment
on
the
metal
used
as
it
is
a
trade
secret.
ParaCrawl v7.1
Welches
Bindemittel
im
Papier
verwendet
wird,
ist
Geschäftsgeheimnis
der
Papierlieferanten.
The
binding
agent
used
in
the
paper
is
the
paper
supplier’s
company
secret.
ParaCrawl v7.1
Der
ausgefüllte
Fragebogen
wird
als
Geschäftsgeheimnis
behandelt..
The
completed
questionary
will
be
treated
as
a
trade
secret.
CCAligned v1
Sie
mussten
keine
vorhergehenden
Verkäufe
offenlegen,
da
sie
das
als
Geschäftsgeheimnis
angaben.
There
was
no
need
for
them
to
disclose
previous
sales,
which
they
considered
confidential
business
information.
WikiMatrix v1
Die
Anzahl
der
Systeme,
die
Fertigungstechnik
und
der
Vertragswert
unterliegen
dem
Geschäftsgeheimnis.
Number
of
pieces,
technology
and
contract
value
are
trade
secret.
CCAligned v1
Was
ist
ein
"Geschäftsgeheimnis"?
What
is
a
"trade
secret"?
ParaCrawl v7.1
Das
Drehbuch
des
Filmes
ist
Geschäftsgeheimnis
und
hält
sich
im
strengsten
Geheimnis.
The
scenario
of
the
movie
is
a
trade
secret
and
is
kept
the
most
strict
secret.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
hat
die
genannten
Dokumente
und
Gegenstände
als
Geschäftsgeheimnis
zu
behandeln.
The
supplier
shall
treat
the
aforesaid
documents
and
items
as
a
business
secret.
ParaCrawl v7.1