Übersetzung für "Geschmeide" in Englisch
Wer
bricht
beim
Juwelier
ein
und
lässt
das
Geschmeide
liegen?
Who
breaks
into
a
jewellery
store
and
leaves
the
jewels?
OpenSubtitles v2018
Denkt
Ihr,
ich
biete
jedem
Mann
in
Geschmeide
einen
freien
Ritt
an?
You
think
I
offer
free
rides
to
every
man
in
jewelry,
OpenSubtitles v2018
Die
Verteidiger
nahmen
das
Geschmeide
und
Gold
und
zogen
gegen
Westen
ab.
The
defenders
took
all
jewellery
and
gold
and
set
out
toward
the
west.
ParaCrawl v7.1
Schon
mal
`ne
Naturwissenschaftlerin
bei
der
Arbeit
in
edlem
Geschmeide
gesehen?
Have
you
already
seen
a
natural
scientist
at
work
wearing
posh
jewellery?
ParaCrawl v7.1
Und
sie
werden
dir
deine
Kleider
ausziehen
und
deine
prächtigen
Geschmeide
nehmen.
They
shall
also
strip
you
of
your
clothes,
and
take
away
your
beautiful
jewels.
ParaCrawl v7.1
Die
Krone
ist
1399
in
England
als
"Älteres
Geschmeide"
nachweisbar.
The
crown
is
recorded
in
England
in
a
list
of
jewels
and
plate
drawn
up
in
1399.
ParaCrawl v7.1
Seine
Majestät
wünschen,
dass
Ihr
das
offizielle
Geschmeide...
der
Königin
von
England
zurückgebt.
His
Majesty
wishes
that
you
return
to
him
the
official
jewels
of
the
queens
of
England.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
Geld,
Geschmeide
und
Diener
und
konnten
sich
beide
kaum
ein
schöneres
Leben
vorstellen.
They
had
money,
jewels
and
servants
and
both
could
hardly
imagine
a
more
beautiful
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
mit
seinem
Patienten
Kunst
Modellen
in
faszinierenden
Formen
zu
machen,
Schmuck
und
Geschmeide.
Man
with
his
patient
art
models
it
in
fascinating
shapes
to
make
jewels
and
ornaments.
ParaCrawl v7.1
9Denn
sie
sind
ein
schöner
Kranz
für
dein
Haupt
und
ein
Geschmeide
um
deinen
Hals.
9
Indeed,
they
are
a
graceful
wreath
to
your
head
And
ornaments
about
your
neck
.
ParaCrawl v7.1
Die
Form
war
mit
göttlichem,
gleißendem
Geschmeide
geschmückt
und
in
viele
Gewänder
gehüllt.
The
form
was
decorated
with
divine,
dazzling
ornaments
and
arrayed
in
many
garbs.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
auf
mich
schauen
und
mir
Dein
göttliches
Geschmeide
anlegen,
die
ewige
Treue.
You
will
look
at
me
and
put
divine
jewellery
on
me,
the
jewels
of
eternal
faithfulness.
ParaCrawl v7.1
Das
Innere
des
Palastes
birgt
reiche
Schätze,
kostbare
Waffen,
Juwelen
und
Geschmeide.
The
interior
of
the
palace
holds
rich
treasures,
precious
weapons,
gems
and
jewels.
ParaCrawl v7.1
Er
mit
dem
Dreizack
in
der
Rechten,
sie
Geschmeide
aus
einem
von
einem
Tritonen
gehaltenen
Füllhorn
greifend
und
beide
umgeben
von
Nashorn,
Nilpferd,
Löwe
+
Tiger
sowie
Krokodil.
He
with
the
trident
in
the
right,
she
grasping
jewels
out
of
a
horn
of
plenty
held
by
a
triton
and
both
surrounded
by
rhinoceros,
hippopotamus,
lion
&
tiger,
and
crocodile.
ParaCrawl v7.1
Und
du
nahmst
deine
prächtigen
Geschmeide
von
meinem
Gold
und
von
meinem
Silber,
das
ich
dir
gegeben
hatte,
und
machtest
dir
Abbilder
von
Männern
und
hurtest
mit
ihnen.
You
have
also
taken
your
costly
jewels
of
gold
and
silver
which
I
had
given
you,
and
made
to
yourself
images
of
men,
and
committed
whoredom
with
them;
ParaCrawl v7.1
Diese
Rolle
spielte,
nach
Wahl
der
Arrangeure
des
Festes,
ein
kleiner
Tiroler,
dessen
pausbackiges
Gesicht
mit
den
großen,
blauen
Augen
im
Verein
mit
der
blonden
Perrücke,
dem
dekolletierten
Gewand
und
allerlei
Bänderschmuck
und
Geschmeide,
die
Illusion
hervorrief,
Amphitrite
werde
von
einem
jungen,
anmutigen
Mädchen
dargestellt.
This
role
was
played,
as
chosen
by
the
organizers
of
the
feast,
by
a
small
Tyrolean
whose
chubby
face
with
large
blue
eyes
in
combination
with
a
blond
wig,
a
low-cut
dress
and
all
kinds
of
ribbons
and
jewelry
which
created
the
illusion
of
AmphitriteÂ
being
played
by
a
young
pretty
girl.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mitgift
belief
sich
auf
50.000
Gulden
in
bar,
zudem
umfasst
Ihre
Aussteuerliste
Geschmeide
und
Juwelen,
Preziosen
und
Schmuck,
goldene
Geräte,
Kleinodien,
Silber
und
natürlich
Garderobe
im
Wert
von
70.000
Gulden,
war
aber
für
eine
künftige
Kaiserin
sehr
bescheiden.
Her
dowry
amounted
to
50,000
gulden
in
cash,
and
her
dowry
list
also
included
jewellery,
precious
objects
and
jewellery,
gold
utensils,
jewellery,
silver
and
of
course
wardrobe
worth
70,000
gulden,
but
was
very
modest
for
a
future
empress.
ParaCrawl v7.1
Gekonnt
wird
hier
nicht
nur
edles
Geschmeide
mit
Stil
und
in
bes
ter
Qualität
präsentiert,
auch
die
Showrooms
in
minimalistischem
Design
bestechen
durch
klare
Linien
und
Unaufdringlichkeit.
Top
quality
jewelry
is
presented
professionally
and
with
style
here
and
the
show
rooms
impress
with
their
minimalist
design,
clear
lines
and
calm
ambience.
ParaCrawl v7.1