Übersetzung für "Geschäftsverlust" in Englisch
Yash
Chopra:
Der
Geschäftsverlust
durch
Raubkopien
ist
groß
und
unkalkulierbar.
Yash
Chopra:
The
loss
of
business
due
to
piracy,
is
immense
and
almost
incalculable.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
haftet
unter
keinen
Umständen
für
Geschäftsverlust
oder
Verlust
von
Einkommen
aufgrund
von
Lieferverzögerungen.
The
Vendor
is
not
liable
for
loss
of
business
or
income
due
to
shipment
delays
under
any
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
es
für
derartige
Güter
einen
globalen
Markt
gibt,
kann
ein
Geschäftsverlust
auf
einem
Markt
durch
höhere
Verkäufe
auf
anderen
Märkten
kompensiert
werden.
After
all,
if
such
goods
have
a
global
market,
a
loss
of
sales
in
one
market
can
be
compensated
by
higher
sales
in
another.
News-Commentary v14
Es
sei
jedoch
nochmals
gesagt,
daß
es
um
den
Geschäftsverlust
durch
den
Verkauf
von
Tabakerzeugnissen
geht,
die
in
verschiedenen
Ländern
auf
unterschiedliche
Weise
illegal
auf
den
Markt
gelangen.
But
again,
what
we
are
looking
at
is
a
loss
of
sales
of
tobacco
products
which
are
thus
sold
Illegally
in
a
variety
of
countries
in
a
variety
of
ways.
EUbookshop v2
In
der
heutigen
Computerwelt
in
der
Daten
jeder
möglicher
Organisation
sind,
kann
das
wichtigste
Teil
in
die
meisten
Fällen
und
nach
irgendeiner
Art
Unfall
in
den
Daten
Lose
von
finanziellem
verursachen
und
Geschäftsverlust
und
die
Organisation
können
sein
Renommee
auch
ruinieren.
In
today's
computer
world,
where
data
of
any
organization
is
the
most
important
part
in
most
of
the
cases
and
by
any
type
of
disaster
in
data
may
cause
a
lots
of
financial
and
business
loss
and
the
organization
may
ruin
its
reputation
too.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
ONTEX
und
seine
Direktoren,
leitenden
Angestellten,
Angestellten,
Auftragnehmer
und
Handlungsbevollmächtigten
schad-
und
klaglos
zu
halten
von
jeglichen
Ansprüchen,
Gerichtsverfahren,
Schäden,
Auslagen,
Kosten
und
Verlusten
(ob
direkt,
indirekt,
wirtschaftlich
oder
als
Folge
und
einschließlich
aber
nicht
beschränkt
auf
entgangenen
Gewinn,
entgangene
Gelegenheiten,
Geschäftsverlust,
Datenverlust
und
Verlust
des
Firmenwerts
(Goodwill)
sowie
Ansprüche
Dritter),
die
aus
oder
in
Zusammenhang
mit
oder
anderweitig
aufgrund
Ihrer
Verletzung
dieser
Nutzungsbedingungen
entstanden
sind.
You
agree
to
hold
harmless,
defend
and
indemnify
ONTEX
and
its
directors,
officers,
employees,
contractors,
and
agents
from
and
against
any
and
all
claims,
proceedings,
damages,
expenses,
costs
and
losses
(whether
direct,
indirect,
economic
or
consequential,
and
including
without
limitation
loss
of
profit,
loss
of
opportunity,
loss
of
business,
loss
of
data
and
loss
of
goodwill,
as
well
as
third
parties'
claims)
arising
out
of,
in
connection
with
or
otherwise
in
relation
to
your
violation
of
these
Terms
of
Use.
ParaCrawl v7.1
Verlust
von
Verdienst,
von
reellen
oder
vorgesehenen
Verdiensten
und
indirekten
oder
daraus
folgenden
Verdiensten,
Geschäftsverlust
oder
Verlust
der
Geschäftsmöglichkeit.
Loss
of
income
or
revenue,
loss
of
actual
or
anticipated
profits,
indirect
or
consequential
loss,
or
loss
of
business
or
trade
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
haftet
Ihnen
oder
einem
Dritten
gegenüber
nicht
für
Verluste
oder
Schäden,
die
sich
aus
oder
in
irgendeiner
Weise
im
Zusammenhang
mit
der
direkten
oder
indirekten
Nutzung
der
Dienste
durch
Sie
oder
einen
Dritten
ergeben,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Schäden
durch
Geschäftsverlust,
entgangenen
Gewinn
(einschließlich
Verlust
oder
Nichterhalt
erwarteter
Gewinne),
Betriebsunterbrechung,
Verlust
von
Geschäftsinformationen
oder
andere
Vermögens-
oder
Folgeschäden
(auch
wenn
wir
von
Ihnen
über
die
Möglichkeit
solcher
Verluste
oder
Schäden
informiert
wurden).
The
Company
shall
not
be
liable
to
you
or
any
third
party
in
contract,
tort,
negligence,
or
otherwise,
for
any
loss
or
damage
whatsoever
arising
from
or
in
any
way
connected
with
your,
or
any
third
party's,
use
the
services,
whether
direct
or
indirect,
including,
without
limitation,
damage
for
loss
of
business,
loss
of
profits
(including
loss
of
or
failure
to
receive
anticipated
winnings),
business
interruption,
loss
of
business
information,
or
any
other
pecuniary
or
consequential
loss
(even
where
we
have
been
notified
by
you
of
the
possibility
of
such
loss
or
damage).
ParaCrawl v7.1
Soweit
nach
geltendem
Recht
zulässig,
ist
weder
TomTom
noch
dessen
Zulieferer,
Unterauftragnehmer,
verbundene
Unternehmen,
leitende
Angestellte,
Geschäftsführer,
Mitarbeiter
oder
Handlungsbevollmächtigte
Ihnen
oder
einem
Dritten
gegenüber
für
Schäden
haftbar,
die
unmittelbare,
besondere,
beiläufig
entstehende,
indirekte
Schäden
oder
Folgeschäden
darstellen
(einschließlich
und
nicht
beschränkt
auf
Schäden
aus
der
Nichtmöglichkeit
der
Verwendung
von
oder
des
Zugriffs
auf
Produkte,
Datenverlust,
Geschäftsverlust,
Gewinnverlust,
Geschäftsunterbrechung
oder
Ähnlichem),
und
begründet
sind
in
oder
in
Verbindung
stehen
mit:
To
the
maximum
extent
permitted
by
applicable
law
neither
TomTom
nor,
its
suppliers,
its
subcontractors,
its
affiliates,
officers,
directors,
employees,
agents
shall
be
liable
to
you
or
to
any
third
party
for
any
damages
either
direct,
special,
incidental,
indirect
or
consequential
damages
(including
but
not
limited
to,
damages
for
the
inability
to
use
or
access
the
Products,
loss
of
data,
loss
of
business,
loss
of
profits,
business
interruption
or
the
like)
arising
out
of
or
related
to:
ParaCrawl v7.1
Weder
Huawei
noch
seine
Tochtergesellschaften,
Zweigniederlassungen,
Geschäftsführer,
Agenten,
Mitarbeiter
oder
andere
Repräsentanten
haften
für
jegliche
direkte,
indirekte,
besondere,
beiläufige,
mittelbare,
strafende,
und/oder
exemplarische
Schäden,
einschließlich
aber
nicht
beschränkt
auf
Gewinn-
oder
Ertragsverluste,
Datenverlust,
und/oder
Geschäftsverlust,
in
Zusammenhang
mit
dieser
Webseite
oder
der
Nutzung
oder
Unfähigkeit
zur
Nutzung
dieser
Webseite
oder
dem
Verlass
auf
die
hier
enthaltenen
Inhalte,
selbst
wenn
Huawei
über
die
Möglichkeit
solcher
Schäden
informiert
ist.
Neither
Huawei
nor
any
of
its
affiliates,
subsidiaries,
directors,
agents,
employees
or
other
representatives
shall
be
liable
for
any
direct,
indirect,
special,
incidental,
consequential,
punitive,
and/or
exemplary
damages
including
without
limitation,
loss
of
profits
or
revenues,
loss
of
data,
and/or
loss
of
business,
in
connection
with
this
Website
or
the
use
of
or
inability
to
use
this
Website
or
reliance
on
the
contents
contained
herein,
even
if
Huawei
is
advised
of
the
possibility
of
such
damages.
ParaCrawl v7.1
Mit
Unterstützung
des
KFSU
und
der
Regionalorganisation
des
nationalen
Verbands
KCTU
fanden
außerdem
regelmäßige
Demonstrationen
der
Gewerkschaft
vor
dem
Hotel
statt,
die
sich
dabei
einer
gerichtlichen
Verfügung
widersetzte,
die
dem
Hotel
zugestand,
von
den
Beschäftigten
"Schadensersatz"
von
über
USD
20.000
für
den
angeblichen
Geschäftsverlust
zu
verlangen.
Regular
union
demonstrations,
supported
by
the
KFSU
and
the
regional
organization
of
the
national
center
KCTU,
were
held
in
front
of
the
hotel
despite
a
court
order
authorizing
the
hotel
to
claim
over
USD
20,000
in
"damages"
from
the
workers
as
compensation
for
alleged
business
losses.
ParaCrawl v7.1