Übersetzung für "Generationsunterschied" in Englisch
Hm,
ich
scheine
wieder
mal
am
Generationsunterschied
zu
scheitern.
Uh,
once
again,
I
teeter
at
the
precipice
of
the
generation
gap.
OpenSubtitles v2018
Der
Gegensatz,
der
zwischen
Sang-woo
und
der
Großmutter
zu
jedem
Zeitpunkt
durch
den
Generationsunterschied
herausgearbeitet
ist,
und
die
Chemie
zwischen
den
beiden
Darstellern,
die
schließlich
in
einem
simplen,
aber
wirkungsvollen
Abschied
noch
einmal
klar
zum
Vorschein
kommt,
ist
es
was
den
Film
so
bewegend
macht.
The
contradiction,
which
is
stressed
by
the
generation
gap
between
Sang-woo
and
the
grandmother
at
any
time,
and
the
great
chemistry
between
the
two
main
actors,
which
eventually
comes
even
more
to
the
foreground
during
the
unspectacular,
yet
effective
farewell
scene,
is
what's
making
this
movie
so
touching.
ParaCrawl v7.1
Blendet
man
gesellschaftliche
Hierarchien
aus,
so
bleibt
der
Generationsunterschied,
der
den
„vecchio
John“
von
den
anderen
Figuren
des
Stücks
trennt.
If
the
social
hierarchies
are
blanked
out
one
is
left
with
the
generational
differences
that
separate
“vecchio
John”
from
the
other
figures
in
the
play.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Generationsunterschied
und
eine
Familientragödie
hinweg
müssen
sich
die
beiden
zusammenraufen,
um
mehr
als
eine
Million
Negative
zu
retten,
die
den
Aufbau
des
Staates
Israels
dokumentieren
–
Fotografien
die
weltweit
Aufmerksamkeit
erregen.
Overcoming
a
generation
gap
and
a
family
tragedy,
the
pair
join
forces
to
save
more
than
a
million
photographic
negatives
that
document
the
development
of
Israel
–
pictures
that
attract
worldwide
attention.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
beunruhigte
ihn
der
Generationsunterschied
noch
mehr:
Er
erklärte,
dass
seine
Lage
noch
schlimmer
hätte
sein
könnte,
da
die
heutigen
Waffen
zum
Teil
aus
Computersilizium
und
nicht
nur
aus
menschlichem
Einfallsreichtum
bestehen.
In
fact,
the
generational
difference
worried
him
even
more;
he
explained
that
his
predicament
could
be
even
more
dire
since
the
weaponry
was
surely
made
partly
of
computer
silicon
and
not
just
human
ingenuity.
ParaCrawl v7.1