Übersetzung für "Generalbevollmächtigte" in Englisch

Sie ist auch Generalbevollmächtigte und leitende Wissenschaftlerin der Gesellschaft.
She is also the company's legal representative and chief scientist.
ParaCrawl v7.1

Der Generalbevollmächtigte der VLN OHG scheidet altersbedingt zum Ende des Jahres aus.
The VLN Chief Representative will take his age-related leave by the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Kann für die Niederlassung der/die Generalbevollmächtigte unterschreiben?
Can the general agent sign for a branch?
ParaCrawl v7.1

Im Juni 1927 wurden die Verhandlungen unterbrochen, als Großbritannien die diplomatischen Beziehungen zur Sowjetunion abbrach und der sowjetische Generalbevollmächtigte Pjotr Woikow in Warschau ermordet worden war.
However, the talks with Germany were not started, and the Polish–Soviet talks were interrupted in June 1927, after Great Britain broke diplomatic relations with the USSR and Soviet plenipotentiary Pyotr Voykov was murdered in Warsaw.
Wikipedia v1.0

Sie gilt für Arbeitnehmer über 18 Jahre in Betrieben und Verwaltungen aller Art, jedoch nicht in der Landwirtschaft und Fischerei, Seeschiffahrt und Luft fahrt sowie nicht für Generalbevollmächtigte, Unternehmensvertreter, Ange stellte in leitender Stellung und pharmazeutisch vorgebildete Arbeitnehmer in Apotheken.
This act applies for employees over 18 years of age in businesses and administrations of all kinds, except for agriculture and fisheries, maritime navigation and aeronautics, chief representatives, representatives of enterprises, staff in leading positions, and qualified employees in pharmacies.
EUbookshop v2

Ralph-Gerald Schlüter, der Generalbevollmächtigte der VLN oHG: "Wir hatten dieses Jahr durchschnittlich 165 Nennungen und sind hochzufrieden über den Aufwärtstrend.
Ralph-Gerald Schlüter, VLN oHG general representative said: "On the average we've had 165 entries this year per event and we are highly satisfied with the upward trend.
ParaCrawl v7.1

Sie soll verhindern, dass die Reifenhersteller extreme Entwicklungsreifen zum Einsatz bringen“, erklärt Karl Mauer, der Generalbevollmächtigte der VLN.
It is intended to prevent the tyre manufacturer from making use of extreme development tyres”, explains Karl Mauer, VLN chief representative.
ParaCrawl v7.1

Der bisherige Generalbevollmächtigte, Dr. Hans-Werner Cieslik (57), der nach langjähriger Tätigkeit im Unternehmen Bosch 2009 in die Geschäftsleitung der Stiftung eintrat, verantwortet als kaufmännischer Geschäftsführer der Stiftung nun die Bereiche Recht/Compliance, Finanzen, Controlling, Organisation und IT und ist zuständig für das Robert-Bosch-Krankenhaus und die medizinischen Forschungsinstitute.
Dr. Hans-Werner Cieslik (57), who joined the Management of the Foundation in 2009 following many years of management roles with the Bosch Group, is Chief Financial Officer and as such responsible for law/compliance, finance, controlling, organization, and IT, as well as for the Robert Bosch Hospital and the medical research institutes.
ParaCrawl v7.1

Der Generalbevollmächtigte aller Zünfte wurde zum Oberbürgermeister von London und die führenden Delegierten der Zünfte seine Ratsherren.
The chief representative of the Guilds became the Lord Mayor of London, and the leading delegates of the Guilds became his Aldermen.
ParaCrawl v7.1

Der Generalbevollmächtigte Peter Körfer-SchÃ1?4n, CEO Julian Henco, CFO Frank Holtmann sowie Marketingleiter Christoph Reiß fÃ1?4hrten durch die Veranstaltung.
Chief Representative Peter Körfer-SchÃ1?4n, CEO Julian Henco, CFO Frank Holtmann and Head of Marketing Christoph Reiß hosted the event.
ParaCrawl v7.1

Es ist bemerkenswert, daß das Budget feststellte, daß "eine Lizenznummer von der chemischen Industrie durch IG-Farben vergeben werde", was bedeutet, daß das Lager erhebliche Zuweisungen aus den Hilfsmitteln erhalten würde, über die Krauch verfügte, der Generalbevollmächtigte für Sonderfragen der chemischen Erzeugung.
Significantly, the budget stated that 'a license number will be given by the chemical industry through IG Farben', which meant that the camp would receive material allocations from the resources at the disposal of Krauch, the plenipotentiary general for special questions of chemical production.
ParaCrawl v7.1

Namensgeber des Tores war der Generalbevollmächtigte der Flotte Agostino Sagredo und geht auf das Jahr 1713, in die Zeit der zweiten Venezianischen Herrschaft über die Stadt zurück.
This gate takes its name from the general superintendent of the fleet, Agostino Sagredo, and dates from 1713, the time of the second Venetian occupation of the city.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn des heutigen Termins berichteten der Vorstand und der Generalbevollmächtigte Dr. Christian Gerloff über das operative Geschäft, die Durchführung der Sanierungsmaßnahmen und den Stand im Investorenprozess bei der GERRY WEBER International AG.
At the beginning of today's meeting, the Managing Board and Chief Representative Dr. Christian Gerloff reported on the ongoing operations, the implementation of the restructuring measures as well as the current state of the investor process at GERRY WEBER International AG.
ParaCrawl v7.1

An der Spitze dieser Institution steht der Generalbevollmächtigte für das Deutsche Reich (für den derzeit nicht vorhandenen Reichskanzler und Reichspräsidenten), der identisch ist mit dem Generalbevollmächtigen für den Verfassungsrechtlich Besonderen Status von Berlin.
At the head of this institution is the General Chargé d’Affaires for the German Reich (“for the at this time not present Reichskanzler and Reichspräsident”), who is the same as the Plenipotentiary for the German Reich for the Constitutionally Special Status of Berlin.
ParaCrawl v7.1

Ein der Vorrangfaktoren der weiteren Entwicklung der Akademie ist Pflege der dauerhaften Beziehungen, kreative Kooperation und wirksame Wechselwirkung mit dem Apparat der Generalbevollmächtigte des Präsidenten Russischer Föderation im Südlichen Föderalen Bezirk, mit den regionalen und kommunalen Behörden des Gebietes Rostow, Regionen und Republiken des Nord-Kaukasus.
High priority of the further development of the Academy are steady relations, creative collaboration and efficient interaction with the machinery of the Presidential Plenipotentiary Envoy in Southern Federal District, improvement of public and municipal administration of the Rostov region and other regions and republics of the North-Caucasus.
ParaCrawl v7.1

Neben Murray Cameron besteht das Führungsteam der Phönix SonnenStrom AG aus Dr. Andreas Hänel (Vorstandsvorsitzender, CEO), Dipl.-Ing. Manfred Bächler (Vorstand Technik, CTO) und Dipl.-Betriebswirtin Sabine Kauper-Herta als Generalbevollmächtigte für den kaufmännischen Bereich.
Besides Murray Cameron, the management team at Phönix SonnenStrom AG consists of Dr. Andreas Hänel (Chief Executive Officer, CEO), Manfred Bächler (Chief Technical Officer, CTO), and Sabine Kauper-Herta who is the commercial administration manager.
ParaCrawl v7.1

Beide sind seit April 2005 als Generalbevollmächtigte der Salzgitter AG tätig und bekleideten vorher weitere führende Funktionen im Konzern.
Both members have acted as executive managers of Salzgitter AG since April 2005 and previously held a number of managerial positions within the Group.
ParaCrawl v7.1

In dieser "Herzensangelegenheit" hat sich die Generalbevollmächtigte der Leica Galerien International als Vertreterin des Leitz-Park-Investors bei der Planung und beim Bau der neuen Firmenzentrale maßgeblich engagiert.
As the representative of the Leitz Park investor and general manager of Leica Galleries International, she was closely involved in the planning and construction of these new corporate headquarters, this "matter close to our heart".
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Anlaufstelle, die Ihnen zur Verfügung steht, ist der Generalbevollmächtigte Rat für Menschen mit schweren Behinderungen der Max-Planck-Gesellschaft.
Another point of contact that is available to you is the General Representative Council for Individuals With Severe Disabilities of the Max-Planck-Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Zuvor war sie generalbevollmächtigte Finanz- und Personalchefin der EEX AG sowie Prokuristin der European Commodity Clearing AG (ECC).
Prior to her appointment to the board she was EEX AG's chief representative for the finance and human resource functions and an authorised signatory of European Commodity Clearing AG (ECC).
ParaCrawl v7.1

Dass das Unternehmen hundert Jahre nach dem Bau der ersten Leitz-Kamera an seinen Ursprungsort Wetzlar zurückkehrt, ist ein Zeichen von Traditionsbewusstsein, aber mehr noch ein „Signal für die Zukunft“, wie es Art Direktorin Karin Rehn-Kaufmann formuliert hat. In dieser „Herzensangelegenheit“ hat sich die Generalbevollmächtigte der Leica Galerien International als Vertreterin des Leitz-Park-Investors bei der Planung und beim Bau der neuen Firmenzentrale maßgeblich engagiert.
The company’s return to its birthplace of Wetzlar a hundred years after the first Leitz camera was produced is not only a tribute to tradition, but even more a “signal for the future”, as Art Director Karin Rehn-Kaufmann put it. As the representative of the Leitz Park investor and general manager of Leica Galleries International, she was closely involved in the planning and construction of these new corporate headquarters, this “matter close to our heart”. Besides the new corporate headquarters, the planning comprises a Leica museum, a Leica gallery, a Leica store, a photo studio and a restaurant.
ParaCrawl v7.1

Das Segment Value add und Vertrieb wird zukünftig verantwortet vom Vorstandsvorsitzenden Rolf Buch; Konstantina Kanellopoulos, die als Generalbevollmächtigte den Dienstleistungsbereich operativ führen wird, wird direkt an Rolf Buch berichten.
The Value-add business and Sales segment will fall under CEO Rolf Buch's sphere of responsibility in the future; Konstantina Kanellopoulos, who will be responsible for the operational management of the service business in her capacity as chief representative, will report directly to Rolf Buch.
ParaCrawl v7.1

Bernhard Weber, der Generalbevollmächtigte des Landes Baden-Württemberg in China, unterstützt ebenfalls die Zusammenarbeit ''Die Partnerschaft zwischen CENIT und SIASUN ist ein gutes Beispiel für unternehmerische und wissenschaftliche Aktivitäten im Rahmen der nationalen Strategien, Industrie 4.0 und China 2025 von Deutschland und China.
Mr. Bernhard Weber the Chief Representative of the German State of Baden-Württemberg in China also supports the collaboration ‘’The partnership between CENIT and SIASUN is a good example for mutually beneficial entrepreneurial and scientific activities within the framework of the national strategies Industry 4.0 and China 2025 of Germany and China.
ParaCrawl v7.1