Übersetzung für "Generalbevollmächtigte" in Englisch
Sie
ist
auch
Generalbevollmächtigte
und
leitende
Wissenschaftlerin
der
Gesellschaft.
She
is
also
the
company's
legal
representative
and
chief
scientist.
ParaCrawl v7.1
Der
Generalbevollmächtigte
der
VLN
OHG
scheidet
altersbedingt
zum
Ende
des
Jahres
aus.
The
VLN
Chief
Representative
will
take
his
age-related
leave
by
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Kann
für
die
Niederlassung
der/die
Generalbevollmächtigte
unterschreiben?
Can
the
general
agent
sign
for
a
branch?
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
1927
wurden
die
Verhandlungen
unterbrochen,
als
Großbritannien
die
diplomatischen
Beziehungen
zur
Sowjetunion
abbrach
und
der
sowjetische
Generalbevollmächtigte
Pjotr
Woikow
in
Warschau
ermordet
worden
war.
However,
the
talks
with
Germany
were
not
started,
and
the
Polish–Soviet
talks
were
interrupted
in
June
1927,
after
Great
Britain
broke
diplomatic
relations
with
the
USSR
and
Soviet
plenipotentiary
Pyotr
Voykov
was
murdered
in
Warsaw.
Wikipedia v1.0
Sie
gilt
für
Arbeitnehmer
über
18
Jahre
in
Betrieben
und
Verwaltungen
aller
Art,
jedoch
nicht
in
der
Landwirtschaft
und
Fischerei,
Seeschiffahrt
und
Luft
fahrt
sowie
nicht
für
Generalbevollmächtigte,
Unternehmensvertreter,
Ange
stellte
in
leitender
Stellung
und
pharmazeutisch
vorgebildete
Arbeitnehmer
in
Apotheken.
This
act
applies
for
employees
over
18
years
of
age
in
businesses
and
administrations
of
all
kinds,
except
for
agriculture
and
fisheries,
maritime
navigation
and
aeronautics,
chief
representatives,
representatives
of
enterprises,
staff
in
leading
positions,
and
qualified
employees
in
pharmacies.
EUbookshop v2
Ralph-Gerald
Schlüter,
der
Generalbevollmächtigte
der
VLN
oHG:
"Wir
hatten
dieses
Jahr
durchschnittlich
165
Nennungen
und
sind
hochzufrieden
über
den
Aufwärtstrend.
Ralph-Gerald
Schlüter,
VLN
oHG
general
representative
said:
"On
the
average
we've
had
165
entries
this
year
per
event
and
we
are
highly
satisfied
with
the
upward
trend.
ParaCrawl v7.1
Sie
soll
verhindern,
dass
die
Reifenhersteller
extreme
Entwicklungsreifen
zum
Einsatz
bringen“,
erklärt
Karl
Mauer,
der
Generalbevollmächtigte
der
VLN.
It
is
intended
to
prevent
the
tyre
manufacturer
from
making
use
of
extreme
development
tyres”,
explains
Karl
Mauer,
VLN
chief
representative.
ParaCrawl v7.1
Der
bisherige
Generalbevollmächtigte,
Dr.
Hans-Werner
Cieslik
(57),
der
nach
langjähriger
Tätigkeit
im
Unternehmen
Bosch
2009
in
die
Geschäftsleitung
der
Stiftung
eintrat,
verantwortet
als
kaufmännischer
Geschäftsführer
der
Stiftung
nun
die
Bereiche
Recht/Compliance,
Finanzen,
Controlling,
Organisation
und
IT
und
ist
zuständig
für
das
Robert-Bosch-Krankenhaus
und
die
medizinischen
Forschungsinstitute.
Dr.
Hans-Werner
Cieslik
(57),
who
joined
the
Management
of
the
Foundation
in
2009
following
many
years
of
management
roles
with
the
Bosch
Group,
is
Chief
Financial
Officer
and
as
such
responsible
for
law/compliance,
finance,
controlling,
organization,
and
IT,
as
well
as
for
the
Robert
Bosch
Hospital
and
the
medical
research
institutes.
ParaCrawl v7.1
Der
Generalbevollmächtigte
aller
Zünfte
wurde
zum
Oberbürgermeister
von
London
und
die
führenden
Delegierten
der
Zünfte
seine
Ratsherren.
The
chief
representative
of
the
Guilds
became
the
Lord
Mayor
of
London,
and
the
leading
delegates
of
the
Guilds
became
his
Aldermen.
ParaCrawl v7.1
Der
Generalbevollmächtigte
Peter
Körfer-SchÃ1?4n,
CEO
Julian
Henco,
CFO
Frank
Holtmann
sowie
Marketingleiter
Christoph
Reiß
fÃ1?4hrten
durch
die
Veranstaltung.
Chief
Representative
Peter
Körfer-SchÃ1?4n,
CEO
Julian
Henco,
CFO
Frank
Holtmann
and
Head
of
Marketing
Christoph
Reiß
hosted
the
event.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bemerkenswert,
daß
das
Budget
feststellte,
daß
"eine
Lizenznummer
von
der
chemischen
Industrie
durch
IG-Farben
vergeben
werde",
was
bedeutet,
daß
das
Lager
erhebliche
Zuweisungen
aus
den
Hilfsmitteln
erhalten
würde,
über
die
Krauch
verfügte,
der
Generalbevollmächtigte
für
Sonderfragen
der
chemischen
Erzeugung.
Significantly,
the
budget
stated
that
'a
license
number
will
be
given
by
the
chemical
industry
through
IG
Farben',
which
meant
that
the
camp
would
receive
material
allocations
from
the
resources
at
the
disposal
of
Krauch,
the
plenipotentiary
general
for
special
questions
of
chemical
production.
ParaCrawl v7.1
Namensgeber
des
Tores
war
der
Generalbevollmächtigte
der
Flotte
Agostino
Sagredo
und
geht
auf
das
Jahr
1713,
in
die
Zeit
der
zweiten
Venezianischen
Herrschaft
über
die
Stadt
zurück.
This
gate
takes
its
name
from
the
general
superintendent
of
the
fleet,
Agostino
Sagredo,
and
dates
from
1713,
the
time
of
the
second
Venetian
occupation
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
des
heutigen
Termins
berichteten
der
Vorstand
und
der
Generalbevollmächtigte
Dr.
Christian
Gerloff
über
das
operative
Geschäft,
die
Durchführung
der
Sanierungsmaßnahmen
und
den
Stand
im
Investorenprozess
bei
der
GERRY
WEBER
International
AG.
At
the
beginning
of
today's
meeting,
the
Managing
Board
and
Chief
Representative
Dr.
Christian
Gerloff
reported
on
the
ongoing
operations,
the
implementation
of
the
restructuring
measures
as
well
as
the
current
state
of
the
investor
process
at
GERRY
WEBER
International
AG.
ParaCrawl v7.1
An
der
Spitze
dieser
Institution
steht
der
Generalbevollmächtigte
für
das
Deutsche
Reich
(für
den
derzeit
nicht
vorhandenen
Reichskanzler
und
Reichspräsidenten),
der
identisch
ist
mit
dem
Generalbevollmächtigen
für
den
Verfassungsrechtlich
Besonderen
Status
von
Berlin.
At
the
head
of
this
institution
is
the
General
Chargé
d’Affaires
for
the
German
Reich
(“for
the
at
this
time
not
present
Reichskanzler
and
Reichspräsident”),
who
is
the
same
as
the
Plenipotentiary
for
the
German
Reich
for
the
Constitutionally
Special
Status
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Ein
der
Vorrangfaktoren
der
weiteren
Entwicklung
der
Akademie
ist
Pflege
der
dauerhaften
Beziehungen,
kreative
Kooperation
und
wirksame
Wechselwirkung
mit
dem
Apparat
der
Generalbevollmächtigte
des
Präsidenten
Russischer
Föderation
im
Südlichen
Föderalen
Bezirk,
mit
den
regionalen
und
kommunalen
Behörden
des
Gebietes
Rostow,
Regionen
und
Republiken
des
Nord-Kaukasus.
High
priority
of
the
further
development
of
the
Academy
are
steady
relations,
creative
collaboration
and
efficient
interaction
with
the
machinery
of
the
Presidential
Plenipotentiary
Envoy
in
Southern
Federal
District,
improvement
of
public
and
municipal
administration
of
the
Rostov
region
and
other
regions
and
republics
of
the
North-Caucasus.
ParaCrawl v7.1
Neben
Murray
Cameron
besteht
das
Führungsteam
der
Phönix
SonnenStrom
AG
aus
Dr.
Andreas
Hänel
(Vorstandsvorsitzender,
CEO),
Dipl.-Ing.
Manfred
Bächler
(Vorstand
Technik,
CTO)
und
Dipl.-Betriebswirtin
Sabine
Kauper-Herta
als
Generalbevollmächtigte
für
den
kaufmännischen
Bereich.
Besides
Murray
Cameron,
the
management
team
at
Phönix
SonnenStrom
AG
consists
of
Dr.
Andreas
Hänel
(Chief
Executive
Officer,
CEO),
Manfred
Bächler
(Chief
Technical
Officer,
CTO),
and
Sabine
Kauper-Herta
who
is
the
commercial
administration
manager.
ParaCrawl v7.1
Beide
sind
seit
April
2005
als
Generalbevollmächtigte
der
Salzgitter
AG
tätig
und
bekleideten
vorher
weitere
führende
Funktionen
im
Konzern.
Both
members
have
acted
as
executive
managers
of
Salzgitter
AG
since
April
2005
and
previously
held
a
number
of
managerial
positions
within
the
Group.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
"Herzensangelegenheit"
hat
sich
die
Generalbevollmächtigte
der
Leica
Galerien
International
als
Vertreterin
des
Leitz-Park-Investors
bei
der
Planung
und
beim
Bau
der
neuen
Firmenzentrale
maßgeblich
engagiert.
As
the
representative
of
the
Leitz
Park
investor
and
general
manager
of
Leica
Galleries
International,
she
was
closely
involved
in
the
planning
and
construction
of
these
new
corporate
headquarters,
this
"matter
close
to
our
heart".
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Anlaufstelle,
die
Ihnen
zur
Verfügung
steht,
ist
der
Generalbevollmächtigte
Rat
für
Menschen
mit
schweren
Behinderungen
der
Max-Planck-Gesellschaft.
Another
point
of
contact
that
is
available
to
you
is
the
General
Representative
Council
for
Individuals
With
Severe
Disabilities
of
the
Max-Planck-Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
sie
generalbevollmächtigte
Finanz-
und
Personalchefin
der
EEX
AG
sowie
Prokuristin
der
European
Commodity
Clearing
AG
(ECC).
Prior
to
her
appointment
to
the
board
she
was
EEX
AG's
chief
representative
for
the
finance
and
human
resource
functions
and
an
authorised
signatory
of
European
Commodity
Clearing
AG
(ECC).
ParaCrawl v7.1
Dass
das
Unternehmen
hundert
Jahre
nach
dem
Bau
der
ersten
Leitz-Kamera
an
seinen
Ursprungsort
Wetzlar
zurückkehrt,
ist
ein
Zeichen
von
Traditionsbewusstsein,
aber
mehr
noch
ein
„Signal
für
die
Zukunft“,
wie
es
Art
Direktorin
Karin
Rehn-Kaufmann
formuliert
hat.
In
dieser
„Herzensangelegenheit“
hat
sich
die
Generalbevollmächtigte
der
Leica
Galerien
International
als
Vertreterin
des
Leitz-Park-Investors
bei
der
Planung
und
beim
Bau
der
neuen
Firmenzentrale
maßgeblich
engagiert.
The
company’s
return
to
its
birthplace
of
Wetzlar
a
hundred
years
after
the
first
Leitz
camera
was
produced
is
not
only
a
tribute
to
tradition,
but
even
more
a
“signal
for
the
future”,
as
Art
Director
Karin
Rehn-Kaufmann
put
it.
As
the
representative
of
the
Leitz
Park
investor
and
general
manager
of
Leica
Galleries
International,
she
was
closely
involved
in
the
planning
and
construction
of
these
new
corporate
headquarters,
this
“matter
close
to
our
heart”.
Besides
the
new
corporate
headquarters,
the
planning
comprises
a
Leica
museum,
a
Leica
gallery,
a
Leica
store,
a
photo
studio
and
a
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Das
Segment
Value
add
und
Vertrieb
wird
zukünftig
verantwortet
vom
Vorstandsvorsitzenden
Rolf
Buch;
Konstantina
Kanellopoulos,
die
als
Generalbevollmächtigte
den
Dienstleistungsbereich
operativ
führen
wird,
wird
direkt
an
Rolf
Buch
berichten.
The
Value-add
business
and
Sales
segment
will
fall
under
CEO
Rolf
Buch's
sphere
of
responsibility
in
the
future;
Konstantina
Kanellopoulos,
who
will
be
responsible
for
the
operational
management
of
the
service
business
in
her
capacity
as
chief
representative,
will
report
directly
to
Rolf
Buch.
ParaCrawl v7.1
Bernhard
Weber,
der
Generalbevollmächtigte
des
Landes
Baden-Württemberg
in
China,
unterstützt
ebenfalls
die
Zusammenarbeit
''Die
Partnerschaft
zwischen
CENIT
und
SIASUN
ist
ein
gutes
Beispiel
für
unternehmerische
und
wissenschaftliche
Aktivitäten
im
Rahmen
der
nationalen
Strategien,
Industrie
4.0
und
China
2025
von
Deutschland
und
China.
Mr.
Bernhard
Weber
the
Chief
Representative
of
the
German
State
of
Baden-Württemberg
in
China
also
supports
the
collaboration
‘’The
partnership
between
CENIT
and
SIASUN
is
a
good
example
for
mutually
beneficial
entrepreneurial
and
scientific
activities
within
the
framework
of
the
national
strategies
Industry
4.0
and
China
2025
of
Germany
and
China.
ParaCrawl v7.1