Übersetzung für "Gemeinschaftsverordnung" in Englisch

Es ist sehr wichtig, diese neue Gemeinschaftsverordnung ein für alle Mal durchzusetzen.
It is essential to put this new Community regulation in place once and for all.
Europarl v8

Die Gemeinschaftsverordnung schützt die eingetragenen Bezeichnungen auch in ihren verschiedenen Übersetzungen.
The Community regulation protects registered names as well as their various translations.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig nahm der Rat die Gemeinschaftsverordnung mit Durchführungsvorschriften für den genannten Beschlußentwurf an.
The Council also adopted the Community Regulation concerning the procedure for implementing the above draft Decision.
TildeMODEL v2018

Nacheiner Gemeinschaftsverordnung können Marken, die keine Unterscheidungskraft haben,nicht eingetragenwerden.
According to a Community regulation,it is not possible to register a trademarkwhichis not distinctive.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten müssen Folgemaßnahmen gemäß der einschlägigen Gemeinschaftsverordnung innerhalb von 60 Tagen mitteilen.
Member States will have to give notice of the action taken on this xopinion within 60 days, as laid down in the relevant Community rules.
EUbookshop v2

Gibt es eine Gemeinschaftsverordnung, die den Export von Nahrungsmitteln in Holzverpackungen verbietet?
Is there a Community regulation banning the export of food stuffs in wooden packaging?
EUbookshop v2

Die Gemeinschaftsverordnung für Bananen wurde geändert, um dieser Entscheidung Rechnung zu tragen.
Community regulations on bananas were modified to comply with that decision.
Europarl v8

Die Gemeinschaftsverordnung über die gerichtliche Zuständigkeit 2 nimmt die Schiedsgerichtsbarkeit von ihrem Anwendungsbereich aus.
The Community regulation on jurisdiction 2 excludes arbitration from its scope of application.
TildeMODEL v2018

Der Anspruch auf Anwendung des Abkommens könne vor dem Inkrafttreten der Gemeinschaftsverordnung erworben sein.
The right to application of the convention can be acquired before the Community regulation takes effect.
TildeMODEL v2018

In einigen Punkten gab es sogar Rückschritte, wie diese Gemeinschaftsverordnung zum Schutz der Wälder beweist.
On the contrary, in some ways it has moved backwards, as demonstrated by this Community regulation on the protection of forests.
Europarl v8

Urheberrechtlich geschützte Werke sollten zudem in den Geltungsbereich der Gemeinschaftsverordnung über Nachahmungen einbezogen werden.
Work covered by copyright should also be brought within the scope of the Community's rules on counterfeit products.
EUbookshop v2

Für eine nähere Definition dieser Aspekte könnte man die Verabschiedung einer eigenen Gemeinschaftsverordnung vorsehen.
In order to define these aspects more in detail, one could provide for the adoption of a separate Community regulation.
EUbookshop v2

Der Gerichtshof hat daraus geschlossen, daß zwischen der Gemeinschaftsverordnung und dem Antidumpingkodex kein Widerspruch besteht.
In these circumstances, the fact that, as a result of the contested rule, those duties are treated as a cost for the associated importer merely places these two categories of trader on the same footing.
EUbookshop v2

Ich habe auf jeden Fall das Gefühl, dass der Entwurf einer Gemeinschaftsverordnung einen wichtigen Schritt in Richtung einer nationalen Verordnung darstellt.
I feel, at any rate, that drafting a Community regulation marks a serious step forward for national regulation.
Europarl v8

Drittens ist in dem neuen Vertrag eine solide Rechtsgrundlage für eine Gemeinschaftsverordnung betreffend die Öffentlichkeit der Verwaltung und die Transparenz erforderlich.
Thirdly, the new Treaty should contain a sound legal basis for a European regulation on the openness of government and transparency.
Europarl v8

Ich kann sagen, dass bei der Anwendung der Verordnung zur Sicherung von Passagieren mit eingeschränkter Mobilität die Flughäfen Fiumicino und Ciampino beispielhaft sind, da sie die Gemeinschaftsverordnung früher als andere Flughäfen angewendet haben, und zwar derart früh, dass ich die neue Regelung sogar Ende Juli des letzten Jahres auf dem Flughafen Fiumicino präsentiert habe.
I can say that, as regards the application of the regulation safeguarding passengers with reduced mobility, Fiumicino and Ciampino airports can be held up as examples because they applied the Community regulation earlier than other airports, so much so that I even presented the new regulation at the end of July last year at Fiumicino airport.
Europarl v8

Diese spezielle Anfrage betrifft die Gemeinschaftsverordnung 1408 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherung für Wanderarbeitnehmer, in der die Bestimmungen enthalten sind, durch die in so komplizierten Fällen wie sie von dem Herrn Abgeordneten angefürht wurden, der Mitgliedstaat, in dem der Arbeitnehmer sozialversichert werden soll, sowie auch der Mitgliedstaat festgelegt werden, von dem Arbeitslosenunterstützung zu zahlen ist, wenn der Arbeitnehmer oder die Arbeitnehmerin arbeitslos wird.
This particular question deals with Regulation 1408 on the coordination of social security schemes for migrant workers and it contains the rules which determine in complex cases, such as those quoted by the honourable Member, the Member State where the worker should be insured for social security, and also the Member State which should pay unemployment benefits if he or she becomes unemployed.
Europarl v8

Die Entscheidung Nr. 95/79 ließ die Beihilfesätze unverändert und legte fest, dass die Beteiligung Korsikas im Fall eines Antrags auf Gemeinschaftsbeihilfe nach Maßgabe der einschlägigen Gemeinschaftsverordnung zu berechnen ist.
Decision 95/79 did not change the rate of aid but specified that, if the owner of the vessel applied for Community aid, the grant from the Corsican authorities would be calculated in accordance with the aid rates provided for in the relevant Community rules.
DGT v2019

In dieser Debatte - es tut mir leid, dass ich so lange spreche, aber die Aktualität zwingt mich dazu - müssen wir natürlich das Urteil des Gerichtshofs berücksichtigen, das heute Vormittag ergangen ist und das mit Wirkung ab 3. Dezember dieses Jahres eine Gemeinschaftsverordnung bezüglich des Einfrierens von Geldern außer Kraft setzt, die in Anwendung einer Resolution des Sicherheitsrates gegenüber zwei Klägern verfügt worden war, weil sie die Motive, aus denen sie auf die Terroristenlisten gesetzt wurden, nicht kennen konnten.
In this debate, - I am sorry to go on, but this is particularly topical - we naturally have to take note of the Court of Justice judgment given this morning which, from 3 December, cancels the effects of a Community regulation freezing funds in application of a Security Council resolution, against two plaintiffs because they could not find out why they had been included on terrorist lists.
Europarl v8

Wir können nur zustimmen, dass es absolut notwendig ist, die Gemeinschaftsverordnung über Gasreserven auf eine neue Grundlage zu stellen.
We can only agree with the need to place the Community regulation of gas reserves on new foundations.
Europarl v8

Die Gemeinschaftsverordnung über die Einführung der gemeinsamen Marktordnung für Bananen berücksichtigt ältere Verpflichtungen der Europäischen Union (Gemeinschaftspräferenz, präferentieller Zugang für AKP-Bananen, GATT-Regeln gegenüber Drittländern).
The Community Regulation instituting the COM in bananas takes account of the commitments entered into previously by the European Union (Community preference, preferential access for ACP bananas, GATT rules applicable to third countries).
Europarl v8

Daher sind meines Erachtens auch weitere Kontrollen erforderlich, in dem Bewußtsein, daß wir die Gemeinschaftsverordnung befolgen müssen, wonach die Länge der Treibnetze auf 2, 5 Kilometer festgelegt ist.
So I believe we must press ahead with controls, but recognizing our duty to comply with the Community regulation setting the length of driftnets at 2.5 kilometres.
Europarl v8

Eben wegen dieser ausschließlichen Zuständigkeit müßte man also, und das schlagen wir auch für das EIS vor, eine Gemeinschaftsverordnung erwarten.
Because of the exclusive Community powers, one would have expected Community rules, and that is exactly what we are proposing for the EIS.
Europarl v8

Eine andere Rechtsgrundlage und der Einsatz einer Gemeinschaftsverordnung böten viele Vorteile, wie zum Beispiel die Anhörung des Europäischen Parlaments zu einem Thema, bei dem noch nicht einmal sichergestellt ist, daß die nationalen Parlamente wirklich eine Kontrolle ausüben können.
Changing the legal basis and using a Community regulation would offer many advantages, such as satisfactory consultation of the European Parliament over a subject for which there are not even any guarantees that national parliaments can effectively exercise their control.
Europarl v8