Übersetzung für "Geizkragen" in Englisch
Wissen
Sie,
ich
war
als
größter
Geizkragen
der
Welt
bekannt.
You
know,
I
was
known
as
the
greatest
miser
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
hier
Pfennige
wie
ein
Geizkragen
gehamstert
im
Auftrag
von...
I've
been
hoarding
pennies
like
a
miser
here
in
order
to...
OpenSubtitles v2018
Erzähl
mir
nicht,
du
hast
die
endlich
gezahlt,
Geizkragen.
Oh,
shit,
don't
tell
me
you
finally
paid
your
dues,
you
cheap
fuck.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
Geizkragen
mich
zum
Dinner
ausführen.
Maybe
your
cheap
ass
should
take
me
out
to
dinner.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Geizkragen,
Mr.
Carbone.
You're
a
skinflint,
Mr.
Carbone.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Firma
ist
der
größte
Geizkragen.
Our
company
is
the
stingiest
of
all
in
the
insurance
industry.
OpenSubtitles v2018
Und
außerdem
ist
er
ein
Geizkragen.
And
he's
stingy!
OpenSubtitles v2018
Seitdem
habe
ich
nie
mehr
mit
dem
Geizkragen
gesprochen.
I
haven't
spoken
to
the
old
skinflint
since.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keine
Angst
vor
dir,
alter
Geizkragen.
You
don't
scare
me,
you
old
miser.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Geizkragen
der
mir
70
Dollar
schuldet.
You're
that
tightwad
that
owes
me
$70.
OpenSubtitles v2018
Sogar
die
Juden
halten
den
Mann
für
einen
Geizkragen.
Even
the
Jews
think
that
man
is
cheap.
OpenSubtitles v2018
Ja,
genau,
ich
bin
ein
Geizkragen!
I
am
one
cheap
son
of
a
bitch.
OpenSubtitles v2018
Sie
sitzen
auf
ihren
Büchern
wie
ein
Geizkragen
auf
seinem
Gold.
Hoarding
books
like
a
miser
hoards
gold.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
suchen
sie
einen
Fahrer
mit
einem
Geizkragen
als
Vater
aus.
Well,
sometimes
they
pick
a
driver
with
a
cheap-ass
father.
OpenSubtitles v2018
Los,
du
Geizkragen,
gehen
wir.
Come
on,
tightwad,
let's
go.
OpenSubtitles v2018
Aber
trotz
seines
Vermögens
ist
er
ein
Geizkragen
hoch
zehn.
But
despite
his
fortune
he
is
a
real
miser.
ParaCrawl v7.1
Dem
alten
Geizkragen
gefällt
schließlich
ein
stacheliger
Kaktus.
Finally
the
old
skinflint
chooses
a
prickly
cactus.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
wie
der
Geizkragen,
der
eine
Goldtruhe
im
Boden
vergraben
hat.
You
are
like
the
miser
who
has
a
chest
of
gold
buried
under
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
auch
ein
ziemlicher
Geizkragen
sein.
He
can
also
be
a
skinflint.
ParaCrawl v7.1
Würdest
du
dir
auch
nur
eine
Münze
durch
die
Lappen
gehen
lassen,
du
Geizkragen?
Would
you
see
your
money
bag
even
a
single
piece
of
silver
lighter...
you
miserable,
gutless
old
miser?
OpenSubtitles v2018