Übersetzung für "Gehsteig" in Englisch
Du
solltest
nicht
auf
dem
Gehsteig
Rad
fahren.
You
shouldn't
ride
a
bicycle
on
the
sidewalk.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fährt
mit
dem
Fahrrad
auf
dem
Gehsteig.
Tom
rides
his
bicycle
on
the
sidewalk.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
versuchten,
beim
Gehen
den
Rillen
auf
dem
Gehsteig
auszuweichen.
They
walked
while
trying
to
avoid
the
lines
in
the
sidewalk.
Tatoeba v2021-03-10
Die
kommen
auf
dich
zu
und
schubsen
dich
vom
Gehsteig.
They
just
come
up
to
you
and
push
you,
like.
Shove
you
off
the
pavement.
OpenSubtitles v2018
Sonst
nimmt
mir
der
Bulle
noch
den
Gehsteig
weg.
If
I
don't
hurry
up,
the
cop
is
gonna
dispossess
me
from
the
sidewalk.
OpenSubtitles v2018
Ich
verbringe
nicht
mein
Leben
auf
dem
Gehsteig,
während
du
Vanilleeis
isst.
Do
they
think
I'm
going
to
spend
my
life
clowning
on
the
sidewalk
while
you
eat
vanilla
ice-creams
with
them?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
diesen
Kreidestrich
auf
dem
Gehsteig
bemerken.
You'll
note
the
chalk
line
on
the
sidewalk.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
unten
beim
Gehsteig
bleibe,
dürfte
er
mich
nicht
sehen.
If
I
can
stay
below
the
sidewalk,
he
might
not
see
me.
OpenSubtitles v2018
Mann,
lag
die
da
so
auf'm
Gehsteig,
deine
beknackte
Nudel?
Was
your
stupid
noodle
just
lying
on
the
sidewalk?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Pferdeschwanz
auf
dem
Gehsteig,
das
ist
Ira.
Uh,
Mr.
ponytail
on
the
sidewalk--
that's
Ira.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
sie
lag
auf
dem
Gehsteig.
You
know,
she
was
lying
on
the
sidewalk.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
auf
den
Gehsteig
und
ich
habe
sie
nirgends
gesehen.
I
walked
out
to
the
curb
and
I
didn't
see
her
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Yo,
James,
Ollie
hebt
vom
Gehsteig
ab!
Yo,
James,
ollie
off
the
curb!
OpenSubtitles v2018
Da
ist
eine
Ratte
auf
dem
Gehsteig.
There's
a
rat
on
the
pavement.
OpenSubtitles v2018
War
das
nicht
ein
voller
Gehsteig?
But
wasn't
it
a
crowded
pavement?
OpenSubtitles v2018
Die
liegen
da
einfach
so
auf
dem
Gehsteig.
Just
laying
on
the
sidewalk.
OpenSubtitles v2018
Ich
fiel
in
eine
Luke
auf
dem
Gehsteig.
I'm
fine.
I
just
fell
into
one
of
those
hatches
on
the
sidewalk.
OpenSubtitles v2018
Ich
würd
'ne
Kippe
vom
Gehsteig
rauchen.
I'd
smoke
a
butt
off
a
sidewalk.
OpenSubtitles v2018
Und
im
nächsten
Moment
stehe
ich
mitten
im
Sommer
barfuß
auf
dem
Gehsteig.
The
next
thing
I
know,
I'm
barefoot
on
a
sidewalk
in
the
middle
of
summer.
OpenSubtitles v2018
Sogar
ein
Hund
kriegt
ein
warmes
Plätzchen
auf
dem
Gehsteig.
Even
a
dog
gets
a
warm
piece
of
the
sidewalk.
OpenSubtitles v2018
Eine
Dame
wurde
unten
auf
dem
Gehsteig
verletzt,
eine
Türkin.
A
lady
got
hurt
down
the
sidewalk,
a
Turkish
w...
woman.
OpenSubtitles v2018
Schon
spritzt
sein
Hirn
an
helllichten
Tag
über
den
Gehsteig.
Blow
his
brains
all
over
the
sidewalk,
in
broad
daylight.
OpenSubtitles v2018
Es
passierte
auf
dem
Gehsteig
vor
Woolworth.
RIGHT
ON
THE
SIDEWALK
IN
FRONT
OF
WOOLWORTH'S.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekommen
den
saubersten
Gehsteig
in
Brooklyn.
You
are
going
to
have
the
cleanest
sidewalk
in
Brooklyn.
OpenSubtitles v2018
Da
lag
er
dann,
blutend
auf
dem
Gehsteig,
die
Brille
zerbrochen.
And
there
he
was,
lying
on
the
sidewalk,
bleeding,
with
his
glasses
broken.
OpenSubtitles v2018
Der
Blumentopf
krachte
auf
den
Gehsteig.
The
flower
pot
crashed
to
the
sidewalk.
Tatoeba v2021-03-10