Übersetzung für "Geheimfach" in Englisch

In meiner Armbanduhr ist ein Geheimfach.
My watch, there's a compartment.
OpenSubtitles v2018

Warum versteckt er sie im Geheimfach?
Why did he lock her away with all his other secrets?
OpenSubtitles v2018

Das erklärt den gepanzerten Sportwagen und das Geheimfach.
That explains the armored sports car and secret compartment.
OpenSubtitles v2018

Es gibt da ein Geheimfach in seiner Umkleidekabine, hinter dem Sicherungskasten.
In his dressing-room, there's a secret compartment behind the breaker box.
OpenSubtitles v2018

Ihre Leiche wurde in einem Geheimfach dieses Schranks gefunden.
Her body was found in a secret drawer of the wardrobe you sold.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist sie im Geheimfach im Schlafzimmerschrank.
She thinks it might be in the hidden compartment Of the bedroom closet.
OpenSubtitles v2018

Da ist ein Geheimfach unter der Rückbank.
There's a hidden compartment behind the back seat.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Prothesen haben kein Geheimfach.
Most prosthesis don't have a hidden compartment.
OpenSubtitles v2018

Aber ich fand Kokain in einem Geheimfach.
But I did find cocaine in a hidden compartment.
OpenSubtitles v2018

Wir schauten in das Geheimfach, da war keine Waffe.
We looked in that little hidden compartment. There was no shotgun there.
OpenSubtitles v2018

Da muss ein... ein... ein Geheimfach sein, weißt du?
There's got to be a... a- a secret compartment, you know?
OpenSubtitles v2018

Hier muss es irgendwo ein Geheimfach oder eine Schublade geben.
There's gotta be a secret panel or a chamber here somewhere.
OpenSubtitles v2018

Der Koffer ist in einem Geheimfach.
The case is in a vault.
OpenSubtitles v2018

Das Geheimfach ist auf dem obersten Stock des Benegas-Automuseums.
The vault is on the top floor of a car museum owned by Benegas.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein Geheimfach, aber es ist leer.
There's a secret compartment, but she's not in it. It's empty.
OpenSubtitles v2018

Ich zeige Ihnen, was wir im Geheimfach entdeckt haben.
Look at what we found in the secret compartment.
OpenSubtitles v2018

Diese Person ging zu einem Geheimfach in der Bibliothek.
This person made their way to a secret panel in the library. Then took out the object that was in there and went out into the hall.
OpenSubtitles v2018

Das Auto auf einen Strohmann zugelassen, Waffen in einem Geheimfach.
Car registered to a front, guns in a secreted compartment.
OpenSubtitles v2018

Sie waren in einem Geheimfach in der Wand der Sakristei.
It was in a hidden compartment in the wall of the sacristy.
OpenSubtitles v2018

Aber sehen wir erst mal, was das Geheimfach heute für mich hat.
But first, let's see what the secret compartment has for me today.
QED v2.0a

Der Steampunk Totenkopf mit Geheimfach ist eine geniale Steampunk Deko für den Tisch.
The Steampunk skull with secret compartment is a brilliant steampunk decoration for the table.
ParaCrawl v7.1

Der Steampunk Totenkopf mit Geheimfach, verbindet Science-Fiction und alte Abenteuer Geschichten.
The Steampunk Skull with Secret Box, combines science fiction and old adventure stories.
ParaCrawl v7.1

Im Geheimfach im Inneren des Turms kann Mike all sein Werkzeug verstauen.
Mike can quickly store all his tools in the secret compartment inside the lighthouse.
ParaCrawl v7.1

Der Schreiner hat noch einige Extras eingebaut, so zum Beispiel ein Geheimfach.
The carpenter has incorporated some additional features such as a secret compartment.
ParaCrawl v7.1