Übersetzung für "Gefährtin" in Englisch
Ramos
lebt
seit
2002
mit
seiner
Gefährtin
Saskia
Fischer
in
Hamburg.
Ramos
has
lived
since
2002
with
his
companion
the
actress
Saskia
Fischer
in
Hamburg.
Wikipedia v1.0
Sie
wird
ihm
eine
gute
Gefährtin
sein.
She
will
be
a
good
companion
for
him.
Tatoeba v2021-03-10
Gemeinsam
mit
seiner
Gefährtin
("compagna")
schickt
er
sie
fort.
Together
with
his
companion
(compagna)
he
sends
her
away.
Wikipedia v1.0
Auch
dem
Migranten
und
seiner
Gefährtin
gelingt
es
nicht,
sich
zu
retten.
Even
the
migrant
and
his
companion
are
unable
to
save
themselves.
Wikipedia v1.0
Die
Gefährtin
erbte
Hill
House
und
lebte
dort
viele
Jahre.
The
companion
inherited
Hill
House
and
occupied
it
for
many
years.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ja
eine
unterhaltsame
Gefährtin.
You'll
be
a
most
entertaining
companion.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
braucht
er
eine
Gefährtin,
die
für
ihn
sorgt.
True.
What
if
he
had
a
mate
to
hunt
for
him?
OpenSubtitles v2018
Sie
suchen
sich
nur
alle
sieben
Jahre
eine
Gefährtin?
You
only
take
a
mate
once
every
seven
years?
OpenSubtitles v2018
Die
Ihre
Kinder
kriegt,
Ihre
Gefährtin
ist?
Share
your
name,
bear
your
children,
be
a
companion?
OpenSubtitles v2018
Meine
Gefährtin
verhält
sich
sehr
seltsam.
My
mate
has
been
acting
very
strange.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
meine
Gefährtin,
du
bist
meine
erste
Liebe.
You
are
my
companion,
you
are
my
first
love.
OpenSubtitles v2018
Vergönnt
es
ihm,
Euch
eine
geeignete
Gefährtin
auszuwählen.
Why
not
let
him
select
a
suitable
companion
for
Your
Majesty?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Gefährtin,
die
Sie
sich
kaum
vorstellen
können.
I've
got
a
mate
you
wouldn't
believe.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
als
meine
Gefährtin
gewählt.
I
chose
you
as
my
companion.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wärst
meine
Gefährtin.
I
thought
you
were
my
mate.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frau
ist
die
bekannte
Gefährtin
des
Doctors.
This
woman
is
the
known
consort
of
the
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Ist
River
Song
die
Gefährtin
des
Timelords,
bekannt
als
der
Doctor?
Is
River
Song
the
consort
of
the
Time
Lord
known
as
the
Doctor?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
seine
Gefährtin...
-
Chaani!
Once
you
become
his
companion.
OpenSubtitles v2018
Du
und
deine
Sympathisanten...
haben
es
gewagt,
meine
Gefährtin
anzugreifen.
You
and
the
ones
you
lead
have
dared
to
lay
a
hand
upon
my
consort.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
Gefährtin
von
Rasputin
mit
seinen
35
Zentimetern...
You
were
a
consort
to
Rasputin
and
his
14-inch...
OpenSubtitles v2018
Ein
männlicher
Buller-Albatross
wartet
auf
seine
Gefährtin.
A
male
Buller's
albatross
waits
for
his
mate.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Torvi,
die
Gefährtin
meines
Sohnes
Bjørn.
This
is
Torvi,
my
son
Bjorn's
companion.
OpenSubtitles v2018
Deine
Gefährtin
und
dein
Kind
werden
von
Karen
gefangen
gehalten.
Your
mate
and
child
are
being
held
by
Karen.
OpenSubtitles v2018
Und
befand
er
sich
dabei
in
Begleitung
seiner
reizenden
Gefährtin?
And,
uh,
was
he
accompanied
by
his
lovely
companion?
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
ihrer
Gefährtin,
CMA
1108?
And
what
about
her
companion,
CMA
1108?
OpenSubtitles v2018
Von
wie
vielen
dieser
Frauen
dachtest
du,
sie
würde
die
perfekte
Gefährtin?
How
many
of
those
women
did
you
think
would
become
your
perfect
companion?
OpenSubtitles v2018