Übersetzung für "Gedankenlosigkeit" in Englisch
Dies
war
eine
Gedankenlosigkeit,
für
die
wir
noch
heute
bezahlen.
It
was
an
act
of
thoughtlessness
for
which
we
are
still
paying
today.
Europarl v8
Es
war
eine
schiere
Gedankenlosigkeit,
die
Kinder
allein
zu
lassen.
Leaving
the
children
alone
was
sheer
thoughtlessness.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
seine
Gedankenlosigkeit
ist
sein
schlimmstes
Laster.
I
do
truly
believe
that
his
worst
vice
is
thoughtlessness.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
nicht
möglich,
durch
Gedankenlosigkeit
unnötig
Wasser
zu
verbrauchen.
It
is
thus
not
possible
to
use
up
water
unnecessarily
through
thoughtlessness.
EuroPat v2
Dieser
Non-Dualismus
ist
keine
generelle
Befürwortung
der
wahllosen
Gedankenlosigkeit.
This
non-dualism
is
not
an
endorsement
of
indiscriminate
mindlessness,
however.
ParaCrawl v7.1
Dann
solltest
Du
Dich
langsam
in
die
Gedankenlosigkeit
bewegen
und
die
Stille
genießen.
Then
you
should
move
slowly
into
thoughtlessness
and
enjoy
the
silence.
ParaCrawl v7.1
Wir
verbrachten
zwei
Tage
in
Gedankenlosigkeit.
We
spent
two
days
in
thoughtlessness.
ParaCrawl v7.1
Es
stellte
sich
irgendwie
durch
Gedankenlosigkeit
heraus.
It
turned
out
somehow
by
itself,
by
thoughtlessness.
ParaCrawl v7.1
Gedankenlosigkeit
und
Gleichgültigkeit
sind
Gehilfen
dabei.
Thoughtlessness
and
ignorance
are
helpers
in
this
scenario.
ParaCrawl v7.1
Wenn
darum
geändert
wurde,
so
wäre
das
freilich
der
Gipfel
der
Gedankenlosigkeit.
If
so,
it
would
certainly
be
the
peak
of
thoughtlessness.
ParaCrawl v7.1
Indes
sind
Herzen
auf
der
Erde
rechts
und
links
durch
Gedankenlosigkeit
abgeschnitten
worden.
And
yet
hearts
on
earth
have
been
cut
off
right
and
left
through
thoughtlessness.
ParaCrawl v7.1
Gedankenlosigkeit
ist
ihnen
näher
denn
Achtsamkeit.
Thoughtlessness
is
closer
to
their
lifestyle
than
consideration.
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
in
dieser
Szene
Gedankenlosigkeit,
Gedankenunschärfe
und
Gleichgültigkeit
von
Erwachsenen.
He
is
seeing
the
thoughtlessness,
fuzziness
of
thinking
and
indifference
of
adults.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte:"Frau,
ich
kann
meine
gemischten
Gefühle
über
meine
Gedankenlosigkeit
kaum
zum
Ausdruck
bringen.
He
said,
'Woman,
I
can
hardly
express
my
mixed
emotions
at
my
thoughtlessness.
Europarl v8
Unser
Geiz
im
Danken
und
unsere
Gedankenlosigkeit
nach
dem
Empfang
einer
Gnade
hemmt
unser
geistliches
Wachstum.
Our
stinginess
in
the
giving
of
thanks
and
our
thoughtlessness
after
we
receive
of
grace
hinders
our
spiritual
growth.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Gedankenlosigkeit
anhält,
brauchst
Du
keine
Vorwürfe
zu
machen,
aber
Du
musst
dem
entgegentreten.
When
thoughtlessness
persists,
you
do
not
have
to
nag,
but
you
do
have
to
face
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
lässt
sich
auf
Kurzsichtigkeit,
Gedankenlosigkeit
und
den
Willen
zur
Beschwichtigung
des
eigenen
Gewissens
zurückführen.
This
is
the
consequence
of
short
sightedness,
thoughtlessness
and
appeasing
our
own
consciences.
ParaCrawl v7.1
Die
häufigsten
Verhaltensfehler
haben
mehr
mit
Gedankenlosigkeit
zu
tun
als
mit
absichtlicher
Missachtung
der
aseptischen
Vorschriften.
The
most
common
lapses
in
behavior
have
more
to
do
with
thoughtlessness,
rather
than
willful
disregard
for
aseptic
practices.
ParaCrawl v7.1
Sie
bedeuten
nichts
als
die
Spekulation
auf
Unwissenheit,
Gedankenlosigkeit,
Leichtfertigkeit
und
Selbstsucht.
They
signify
nothing
other
than
speculation
on
ignorance,
thoughtlessness,
carelessness
and
selfishness.
ParaCrawl v7.1
Diese
Abbildung
ist
ein
Sinnbild
für
die
Gedankenlosigkeit
und
die
Fahrlässigkeit
des
verladenen
Betriebes.
This
photo
sums
up
the
thoughtlessness
and
negligence
of
the
company
responsible
for
loading.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
Warnungen
vieler
Experten
seit
Jahren
ignoriert
werden,
ist
nicht
nur
der
Ignoranz
und
Gedankenlosigkeit
geschuldet,
sondern
auch
den
Aktivitäten
wohlhabender
und
einflussreicher
Interessengruppen,
die
aus
dem
Unglück
anderer
Menschen
Profit
schlagen.
The
fact
that
the
warnings
issued
by
many
experts
have
been
ignored
for
years
is
not
only
a
result
of
ignorance
and
thoughtlessness,
but
also
of
the
activities
of
wealthy
and
influential
interest
groups
that
profit
from
other
people’s
misfortune.
Europarl v8
Seine
politische
Führungsschicht
muss
endlich
erkennen,
dass
die
Gedankenlosigkeit,
mit
der
sie
die
Empfindlichkeit
all
derer
übergeht,
die
im
20.Jahrhundert
unter
dem
japanischen
Imperialismus
gelitten
haben,
nicht
nur
moralisch
taub,
sondern
strategisch
schädlich
ist.
Japan’s
leaders
must
recognize
that
the
mindlessness
with
which
they
still
treat
the
sensitivities
of
societies
that
suffered
from
Japanese
imperialism
in
the
twentieth
century
is
as
morally
deaf
as
it
is
strategically
damaging.
News-Commentary v14