Übersetzung für "Gedankenlosigkeit" in Englisch

Dies war eine Gedankenlosigkeit, für die wir noch heute bezahlen.
It was an act of thoughtlessness for which we are still paying today.
Europarl v8

Es war eine schiere Gedankenlosigkeit, die Kinder allein zu lassen.
Leaving the children alone was sheer thoughtlessness.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, seine Gedankenlosigkeit ist sein schlimmstes Laster.
I do truly believe that his worst vice is thoughtlessness.
OpenSubtitles v2018

Es ist also nicht möglich, durch Gedankenlosigkeit unnötig Wasser zu verbrauchen.
It is thus not possible to use up water unnecessarily through thoughtlessness.
EuroPat v2

Dieser Non-Dualismus ist keine generelle Befürwortung der wahllosen Gedankenlosigkeit.
This non-dualism is not an endorsement of indiscriminate mindlessness, however.
ParaCrawl v7.1

Dann solltest Du Dich langsam in die Gedankenlosigkeit bewegen und die Stille genießen.
Then you should move slowly into thoughtlessness and enjoy the silence.
ParaCrawl v7.1

Wir verbrachten zwei Tage in Gedankenlosigkeit.
We spent two days in thoughtlessness.
ParaCrawl v7.1

Es stellte sich irgendwie durch Gedankenlosigkeit heraus.
It turned out somehow by itself, by thoughtlessness.
ParaCrawl v7.1

Gedankenlosigkeit und Gleichgültigkeit sind Gehilfen dabei.
Thoughtlessness and ignorance are helpers in this scenario.
ParaCrawl v7.1

Wenn darum geändert wurde, so wäre das freilich der Gipfel der Gedankenlosigkeit.
If so, it would certainly be the peak of thoughtlessness.
ParaCrawl v7.1

Indes sind Herzen auf der Erde rechts und links durch Gedankenlosigkeit abgeschnitten worden.
And yet hearts on earth have been cut off right and left through thoughtlessness.
ParaCrawl v7.1

Gedankenlosigkeit ist ihnen näher denn Achtsamkeit.
Thoughtlessness is closer to their lifestyle than consideration.
ParaCrawl v7.1

Er sieht in dieser Szene Gedankenlosigkeit, Gedankenunschärfe und Gleichgültigkeit von Erwachsenen.
He is seeing the thoughtlessness, fuzziness of thinking and indifference of adults.
ParaCrawl v7.1

Er sagte:"Frau, ich kann meine gemischten Gefühle über meine Gedankenlosigkeit kaum zum Ausdruck bringen.
He said, 'Woman, I can hardly express my mixed emotions at my thoughtlessness.
Europarl v8

Unser Geiz im Danken und unsere Gedankenlosigkeit nach dem Empfang einer Gnade hemmt unser geistliches Wachstum.
Our stinginess in the giving of thanks and our thoughtlessness after we receive of grace hinders our spiritual growth.
ParaCrawl v7.1

Wenn Gedankenlosigkeit anhält, brauchst Du keine Vorwürfe zu machen, aber Du musst dem entgegentreten.
When thoughtlessness persists, you do not have to nag, but you do have to face it.
ParaCrawl v7.1

Diese lässt sich auf Kurzsichtigkeit, Gedankenlosigkeit und den Willen zur Beschwichtigung des eigenen Gewissens zurückführen.
This is the consequence of short sightedness, thoughtlessness and appeasing our own consciences.
ParaCrawl v7.1

Die häufigsten Verhaltensfehler haben mehr mit Gedankenlosigkeit zu tun als mit absichtlicher Missachtung der aseptischen Vorschriften.
The most common lapses in behavior have more to do with thoughtlessness, rather than willful disregard for aseptic practices.
ParaCrawl v7.1

Sie bedeuten nichts als die Spekulation auf Unwissenheit, Gedankenlosigkeit, Leichtfertigkeit und Selbstsucht.
They signify nothing other than speculation on ignorance, thoughtlessness, carelessness and selfishness.
ParaCrawl v7.1

Diese Abbildung ist ein Sinnbild für die Gedankenlosigkeit und die Fahrlässigkeit des verladenen Betriebes.
This photo sums up the thoughtlessness and negligence of the company responsible for loading.
ParaCrawl v7.1

Dass die Warnungen vieler Experten seit Jahren ignoriert werden, ist nicht nur der Ignoranz und Gedankenlosigkeit geschuldet, sondern auch den Aktivitäten wohlhabender und einflussreicher Interessengruppen, die aus dem Unglück anderer Menschen Profit schlagen.
The fact that the warnings issued by many experts have been ignored for years is not only a result of ignorance and thoughtlessness, but also of the activities of wealthy and influential interest groups that profit from other people’s misfortune.
Europarl v8

Seine politische Führungsschicht muss endlich erkennen, dass die Gedankenlosigkeit, mit der sie die Empfindlichkeit all derer übergeht, die im 20.Jahrhundert unter dem japanischen Imperialismus gelitten haben, nicht nur moralisch taub, sondern strategisch schädlich ist.
Japan’s leaders must recognize that the mindlessness with which they still treat the sensitivities of societies that suffered from Japanese imperialism in the twentieth century is as morally deaf as it is strategically damaging.
News-Commentary v14