Übersetzung für "Gatter" in Englisch

Diese Gatter können leicht als Tabellen beschrieben werden.
These gates can be easily described by tables.
Wikipedia v1.0

Na, das Gatter war offen.
Well, the gate was opened and she wandered off.
OpenSubtitles v2018

Hast du das Gatter richtig zugemacht?
Well, how'd the gate get open? Didn't you fasten it?
OpenSubtitles v2018

De Long machte das Gatter auf und ließ Sandy raus.
You know, I bet Professor De Long opened the gate and took Sandy.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich sie da reinkriege, schließen Sie das Gatter.
If I can get him in there, be ready to shut that gate.
OpenSubtitles v2018

Ich mache jetzt das Gatter auf.
I'm opening the gate.
OpenSubtitles v2018

Und ich öffne das Gatter zur großen, grünen Wiese.
And I open the gate to the big green meadow.
OpenSubtitles v2018

Piiparinen, das Gatter ist geschlossen!
Piiparinen, the gate's closed!
OpenSubtitles v2018

Hat er wieder das Gatter vergessen?
Old Jerry Patrick forgot to shut the gate again, did he?
OpenSubtitles v2018

Versuchen wir, das Gatter zu schließen.
Let's see if we can get that gate closed.
OpenSubtitles v2018

Dann sorgen Sie dafür, dass das Gatter fest verriegelt ist.
You just make sure that gate is tied up tight.
OpenSubtitles v2018

Dieses Gatter müsste zu der Quelle führen.
The gate must lead to the water source.
OpenSubtitles v2018

Wir übersprangen sogar den Höhepunkt von Film,das Gatter ist bereits geschlossen!
We even skipped the climax of the movie and the gate is already closed!
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen einen neuen Zaun und ein Gatter.
We need us a new fence. Gotta get a gate.
OpenSubtitles v2018

Ich sah, wie das Gatter verbogen war und schnüffelte herum.
So, I seen where the gate was bent up there, so I went to snooping' around.
OpenSubtitles v2018

Ausgang des Generators 135 ist über das Gatter 139 mit den Speichern verbunden.
The output of the clock 135 is coupled to the registers via a gate 139.
EuroPat v2

Mit Hilfe der Gatter G38 und G39 wird dieses Rücklaufsignal entprellt.
This reverse run signal is debounced with the aid of the gates G38 (FIG. 2d) and G39.
EuroPat v2

Über das Gatter G25 wird dieser Speicher SP1 zurückgesetzt.
This individual frame memory flip-flop SP1 is reset via gate G25.
EuroPat v2

Alle für den Rücklauf notwendigen Signale müssen daher vom Gatter G21 abgeleitet werden.
All signals required for the reverse run therefor have to be derived from the gate G21.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe