Übersetzung für "Gatter" in Englisch
Diese
Gatter
können
leicht
als
Tabellen
beschrieben
werden.
These
gates
can
be
easily
described
by
tables.
Wikipedia v1.0
Na,
das
Gatter
war
offen.
Well,
the
gate
was
opened
and
she
wandered
off.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
das
Gatter
richtig
zugemacht?
Well,
how'd
the
gate
get
open?
Didn't
you
fasten
it?
OpenSubtitles v2018
De
Long
machte
das
Gatter
auf
und
ließ
Sandy
raus.
You
know,
I
bet
Professor
De
Long
opened
the
gate
and
took
Sandy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
sie
da
reinkriege,
schließen
Sie
das
Gatter.
If
I
can
get
him
in
there,
be
ready
to
shut
that
gate.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
jetzt
das
Gatter
auf.
I'm
opening
the
gate.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
öffne
das
Gatter
zur
großen,
grünen
Wiese.
And
I
open
the
gate
to
the
big
green
meadow.
OpenSubtitles v2018
Piiparinen,
das
Gatter
ist
geschlossen!
Piiparinen,
the
gate's
closed!
OpenSubtitles v2018
Hat
er
wieder
das
Gatter
vergessen?
Old
Jerry
Patrick
forgot
to
shut
the
gate
again,
did
he?
OpenSubtitles v2018
Versuchen
wir,
das
Gatter
zu
schließen.
Let's
see
if
we
can
get
that
gate
closed.
OpenSubtitles v2018
Dann
sorgen
Sie
dafür,
dass
das
Gatter
fest
verriegelt
ist.
You
just
make
sure
that
gate
is
tied
up
tight.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Gatter
müsste
zu
der
Quelle
führen.
The
gate
must
lead
to
the
water
source.
OpenSubtitles v2018
Wir
übersprangen
sogar
den
Höhepunkt
von
Film,das
Gatter
ist
bereits
geschlossen!
We
even
skipped
the
climax
of
the
movie
and
the
gate
is
already
closed!
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
einen
neuen
Zaun
und
ein
Gatter.
We
need
us
a
new
fence.
Gotta
get
a
gate.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah,
wie
das
Gatter
verbogen
war
und
schnüffelte
herum.
So,
I
seen
where
the
gate
was
bent
up
there,
so
I
went
to
snooping'
around.
OpenSubtitles v2018
Ausgang
des
Generators
135
ist
über
das
Gatter
139
mit
den
Speichern
verbunden.
The
output
of
the
clock
135
is
coupled
to
the
registers
via
a
gate
139.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
Gatter
G38
und
G39
wird
dieses
Rücklaufsignal
entprellt.
This
reverse
run
signal
is
debounced
with
the
aid
of
the
gates
G38
(FIG.
2d)
and
G39.
EuroPat v2
Über
das
Gatter
G25
wird
dieser
Speicher
SP1
zurückgesetzt.
This
individual
frame
memory
flip-flop
SP1
is
reset
via
gate
G25.
EuroPat v2
Alle
für
den
Rücklauf
notwendigen
Signale
müssen
daher
vom
Gatter
G21
abgeleitet
werden.
All
signals
required
for
the
reverse
run
therefor
have
to
be
derived
from
the
gate
G21.
EuroPat v2