Übersetzung für "Gasflasche" in Englisch

Sehen Sie sich die Gasflasche an.
Look at the gas cylinder.
OpenSubtitles v2018

Einer von Davies Männern hat die Gasflasche getroffen.
One of Davies' men shot the gas canister.
OpenSubtitles v2018

In den Büschen ist eine Gasflasche mit Helium.
There's a helium tank in those shrubs.
OpenSubtitles v2018

Bereiten Sie doch die Gasflasche vor.
Do you want to unpack the gas and air, just in case we need it for the final stretch?
OpenSubtitles v2018

Äh, haben Sie vor, die Gasflasche zu heiraten?
Are you gonna keep holding on to that tank or you gonna marry it?
OpenSubtitles v2018

Der Samurai ist nämlich mit der Gasflasche losgeflogen!
The Steel Samurai just flew off with the air tank still attached.
OpenSubtitles v2018

Zur Atmung benötigter Sauerstoff wird in geeigneter Weise aus der Gasflasche 27 zugeführt.
For the breathing of required oxygen, supply is provided in a suitable fashion from the gas bottle 27.
EuroPat v2

Der Kohlendioxiddruck in der Gasflasche 7 wird durch ein Manometer 29 angezeigt.
The carbon dioxide pressure in the gas bottle 7 is indicated by a manometer 29.
EuroPat v2

Aus diesen Gründen ist die Erwärmung der Gasflasche mit einer Wärmespeichersubstanz unbefriedigend.
For this reason, the heating of the gas flask by a heat-storage substance is unsatisfactory.
EuroPat v2

Das Gehäuse 1 ist auf einer Gasflasche 12 aufgesteckt.
The housing 1 is set onto a gas cylinder 12.
EuroPat v2

Vorzugsweise kann das Ausgeben der befüllten Gasflasche folgende Teilschritte aufweisen:
The dispensing of a filled gas bottle preferably includes the following substeps:
EuroPat v2

Was hatte eine Gasflasche hier zu suchen?
What the hell was a cylinder doing there?
OpenSubtitles v2018

Das zu entspannende, unter Druck stehende Gas wird dabei einer Gasflasche entnommen.
The pressurized gas to be expanded is taken from a gas bottle.
EuroPat v2

Wofr, glaubst du, hatten die wohl die Gasflasche dabei?
What do you think about that gas cannister?
OpenSubtitles v2018

Ich glaub wir brauchen 'ne neue Gasflasche.
I think we need a new gas bottle.
OpenSubtitles v2018

In diesem Zustand kann die Gasflasche eine lange Zeit aufbewahrt werden.
The gas cartridge can be stored in such a state for a long time.
EuroPat v2

Daher sollte frühzeitig der Füllstand der Gasflasche überprüft werden.
Therefore, at an early stage, the level of the gas cylinder should be checked.
ParaCrawl v7.1

Eine am Stapler angebrachte Gasflasche versorgt den Motor mit Treibgas.
A gas cylinder attached to the lift truck provides the engine with gas fuel.
ParaCrawl v7.1

Kann ich meine leere Gasflasche umtauschen?
Can I exchange my empty gas canister?
CCAligned v1

Wenn die Gasflasche in Norwegen leer ist …
If the gas bottle in Norway is empty …
CCAligned v1

Die beiden kauften ihr Hellium bei Industriegase Linde in einer großen Gasflasche.
The two bought a big bottle of gas at “Industriegase Linde”. Translation: Marina Jenewein
ParaCrawl v7.1

Die abgebildete Gasflasche ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Gas cylinder not included in the scope of supply.
ParaCrawl v7.1

Es war ein Gefühl, dass das Auto explodierte Gasflasche.
It was a feeling that the car exploded gas cylinder.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird das Messgerät einfach waagerecht an die Gasflasche angesetzt, fertig.
The measuring device is simply placed against the gas cylinder in a vertical position.
ParaCrawl v7.1

Negativ ist einzig der Preis für die Gasflasche.
The negative aspect is the price of the CO2 bottle.
ParaCrawl v7.1

Den Truma LevelControl bringen Sie an der Unterseite Ihrer Gasflasche an.
Attach the Truma LevelControl to the bottom of your gas cylinder.
ParaCrawl v7.1

Innen befindet sich auch ein Platz für Gasflasche.
Inside box is also place for gas bottle.
ParaCrawl v7.1