Übersetzung für "Gasflasche" in Englisch
Sehen
Sie
sich
die
Gasflasche
an.
Look
at
the
gas
cylinder.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
Davies
Männern
hat
die
Gasflasche
getroffen.
One
of
Davies'
men
shot
the
gas
canister.
OpenSubtitles v2018
In
den
Büschen
ist
eine
Gasflasche
mit
Helium.
There's
a
helium
tank
in
those
shrubs.
OpenSubtitles v2018
Bereiten
Sie
doch
die
Gasflasche
vor.
Do
you
want
to
unpack
the
gas
and
air,
just
in
case
we
need
it
for
the
final
stretch?
OpenSubtitles v2018
Äh,
haben
Sie
vor,
die
Gasflasche
zu
heiraten?
Are
you
gonna
keep
holding
on
to
that
tank
or
you
gonna
marry
it?
OpenSubtitles v2018
Der
Samurai
ist
nämlich
mit
der
Gasflasche
losgeflogen!
The
Steel
Samurai
just
flew
off
with
the
air
tank
still
attached.
OpenSubtitles v2018
Zur
Atmung
benötigter
Sauerstoff
wird
in
geeigneter
Weise
aus
der
Gasflasche
27
zugeführt.
For
the
breathing
of
required
oxygen,
supply
is
provided
in
a
suitable
fashion
from
the
gas
bottle
27.
EuroPat v2
Der
Kohlendioxiddruck
in
der
Gasflasche
7
wird
durch
ein
Manometer
29
angezeigt.
The
carbon
dioxide
pressure
in
the
gas
bottle
7
is
indicated
by
a
manometer
29.
EuroPat v2
Aus
diesen
Gründen
ist
die
Erwärmung
der
Gasflasche
mit
einer
Wärmespeichersubstanz
unbefriedigend.
For
this
reason,
the
heating
of
the
gas
flask
by
a
heat-storage
substance
is
unsatisfactory.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
1
ist
auf
einer
Gasflasche
12
aufgesteckt.
The
housing
1
is
set
onto
a
gas
cylinder
12.
EuroPat v2
Vorzugsweise
kann
das
Ausgeben
der
befüllten
Gasflasche
folgende
Teilschritte
aufweisen:
The
dispensing
of
a
filled
gas
bottle
preferably
includes
the
following
substeps:
EuroPat v2
Was
hatte
eine
Gasflasche
hier
zu
suchen?
What
the
hell
was
a
cylinder
doing
there?
OpenSubtitles v2018
Das
zu
entspannende,
unter
Druck
stehende
Gas
wird
dabei
einer
Gasflasche
entnommen.
The
pressurized
gas
to
be
expanded
is
taken
from
a
gas
bottle.
EuroPat v2
Wofr,
glaubst
du,
hatten
die
wohl
die
Gasflasche
dabei?
What
do
you
think
about
that
gas
cannister?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub
wir
brauchen
'ne
neue
Gasflasche.
I
think
we
need
a
new
gas
bottle.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Zustand
kann
die
Gasflasche
eine
lange
Zeit
aufbewahrt
werden.
The
gas
cartridge
can
be
stored
in
such
a
state
for
a
long
time.
EuroPat v2
Daher
sollte
frühzeitig
der
Füllstand
der
Gasflasche
überprüft
werden.
Therefore,
at
an
early
stage,
the
level
of
the
gas
cylinder
should
be
checked.
ParaCrawl v7.1
Eine
am
Stapler
angebrachte
Gasflasche
versorgt
den
Motor
mit
Treibgas.
A
gas
cylinder
attached
to
the
lift
truck
provides
the
engine
with
gas
fuel.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
meine
leere
Gasflasche
umtauschen?
Can
I
exchange
my
empty
gas
canister?
CCAligned v1
Wenn
die
Gasflasche
in
Norwegen
leer
ist
…
If
the
gas
bottle
in
Norway
is
empty
…
CCAligned v1
Die
beiden
kauften
ihr
Hellium
bei
Industriegase
Linde
in
einer
großen
Gasflasche.
The
two
bought
a
big
bottle
of
gas
at
“Industriegase
Linde”.
Translation:
Marina
Jenewein
ParaCrawl v7.1
Die
abgebildete
Gasflasche
ist
nicht
im
Lieferumfang
enthalten.
Gas
cylinder
not
included
in
the
scope
of
supply.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
Gefühl,
dass
das
Auto
explodierte
Gasflasche.
It
was
a
feeling
that
the
car
exploded
gas
cylinder.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
das
Messgerät
einfach
waagerecht
an
die
Gasflasche
angesetzt,
fertig.
The
measuring
device
is
simply
placed
against
the
gas
cylinder
in
a
vertical
position.
ParaCrawl v7.1
Negativ
ist
einzig
der
Preis
für
die
Gasflasche.
The
negative
aspect
is
the
price
of
the
CO2
bottle.
ParaCrawl v7.1
Den
Truma
LevelControl
bringen
Sie
an
der
Unterseite
Ihrer
Gasflasche
an.
Attach
the
Truma
LevelControl
to
the
bottom
of
your
gas
cylinder.
ParaCrawl v7.1
Innen
befindet
sich
auch
ein
Platz
für
Gasflasche.
Inside
box
is
also
place
for
gas
bottle.
ParaCrawl v7.1