Übersetzung für "Gangstufe" in Englisch

Aus den oben genannten Gründen können daher vorgewählte und eingelegte Gangstufe voneinander abweichen.
For the above-mentioned reasons, the preselected and the shifted gear step may deviate from one another.
EuroPat v2

In einer Gangstufe 1P sind das Magnetventil 41 und das Drucksteuerventil 40 betätigt.
In a speed level 1P the solenoid valve 41 and the pressure-control valve 40 are actuated.
EuroPat v2

Die Auswahl einer Gangstufe erfolgt über eine entsprechende Kupplungs-/Brems-Kombination.
A gear step is selected via an appropriate clutch/brake combination.
EuroPat v2

Über eine entsprechende Kupplungs-/Brems-Kombination wird eine Gangstufe ausgewählt.
A gear step is selected by an adequate coupling-brake combination.
EuroPat v2

Bei Bergfahrt schaltet das Getriebe in die nächsthöhere Gangstufe bei höheren Fahrzeuggeschwindigkeiten.
In mountain driving, the transmission shifts to the next higher gear ratio at high speeds of the vehicle.
EuroPat v2

Das Getriebe schaltet in die nächstniedere Gangstufe.
The transmission shifts to the next lower gear ratio.
EuroPat v2

Diese Extremposition wird bis Gangstufe 5 beibehalten.
This extreme position is maintained until speed step 5.
EuroPat v2

Dadurch wird die jeweils gewünschte Gangstufe des Schaltgetriebes eingelegt.
As a result, the respective desired gear position of the manual transmission is engaged.
EuroPat v2

Dadurch lässt sich eine weitere Gangstufe mit konstruktiv einfachen Mitteln realisieren.
As a result, a further gear stage can be implemented with structurally simple means.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird die zweite Gangstufe der Getriebeeinheit verwirklicht.
In this way, the second gear ratio of the transmission unit is implemented.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird die erste Gangstufe der Getriebeeinheit verwirklicht.
In this way, the first gear ratio of the transmission unit is implemented.
EuroPat v2

Die Schaltstellung in der zweiten Gangstufe zeigt Fig. 2 .
Setting the second gear ratio is shown in FIG. 2 .
EuroPat v2

Die Aktivierung des Segel- bzw. Rollmodus wird abhängig von der aktuellen Gangstufe freigegeben.
The activation of the freewheel mode or rolling mode is released depending on the current gear step.
EuroPat v2

Alle übrigen Schaltelemente sind in dieser Gangstufe geöffnet.
In this gear, all other shifting elements are open.
EuroPat v2

Mit diesen zuvor beschriebenen Alternativen werden dann die erste und zweite Gangstufe realisiert.
The first and second gear stages are then implemented by means of the above-mentioned alternatives.
EuroPat v2

Über eine entsprechende Kombination geschlossener Schaltelemente wird eine Gangstufe festgelegt.
A gear is engaged by an appropriate combination of closed shift elements.
EuroPat v2

Folglich kann der Bremsmomentpfad auch ein anderer als der der ersten Gangstufe sein.
Therefore, the braking torque path can also be another than that of the first gear ratio.
EuroPat v2

Diese zusätzliche Gangstufe wird nur dann gebraucht, wenn der Verbraucher angesteuert wird.
Said additional gear step is used only when the consumer is under control.
EuroPat v2

Der ersten und sechsten Gangstufe ist ebenfalls ein gemeinsames Schaltpaket 2 zugeordnet.
The first and the sixth gear stage is likewise assigned to a common shifting packet 2 .
EuroPat v2

Im Gruppensatz 6 ist in dieser Gangstufe die erste Kupplungseinrichtung K2 betätigt.
The first clutch K 2 is engaged in group train 6 for this gear.
EuroPat v2

Die Schalteinrichtungen im Grundgetriebe bleiben analog wie in der dritten Gangstufe betätigt.
The shift units in the basic transmission remain in the same position as for third gear.
EuroPat v2

Ist eine unterste Gangstufe (z.B. erster Gang) eingelegt?
Is the lowest gear (for example first gear) engaged?
EuroPat v2

Dieses Schaltfenster wird für jede Gangstufe 10, 11 individuell festgelegt.
This shifting window is established individually for each gear stage 10, 11 .
EuroPat v2

Gemäß einer erfindungsgemäßen Ausführungsform ist der Parameter der Auslegepunkt beim Auslegen einer Gangstufe.
According to a further preferred embodiment the parameter is the disengagement point when disengaging a gear.
EuroPat v2

Zum Ausrücken der Gangstufe ist von diesem Zustand auszugehen, der in Fig.
In order to disengage the gearspeed, this state which is now illustrated on the left in FIG.
EuroPat v2

Hierdurch kann insbesondere ein sicheres Ausrücken der Gangstufe erzielt werden.
As a result, in particular reliable disengagement of the gearspeed can be achieved.
EuroPat v2