Übersetzung für "Gangstufe" in Englisch
Aus
den
oben
genannten
Gründen
können
daher
vorgewählte
und
eingelegte
Gangstufe
voneinander
abweichen.
For
the
above-mentioned
reasons,
the
preselected
and
the
shifted
gear
step
may
deviate
from
one
another.
EuroPat v2
In
einer
Gangstufe
1P
sind
das
Magnetventil
41
und
das
Drucksteuerventil
40
betätigt.
In
a
speed
level
1P
the
solenoid
valve
41
and
the
pressure-control
valve
40
are
actuated.
EuroPat v2
Die
Auswahl
einer
Gangstufe
erfolgt
über
eine
entsprechende
Kupplungs-/Brems-Kombination.
A
gear
step
is
selected
via
an
appropriate
clutch/brake
combination.
EuroPat v2
Über
eine
entsprechende
Kupplungs-/Brems-Kombination
wird
eine
Gangstufe
ausgewählt.
A
gear
step
is
selected
by
an
adequate
coupling-brake
combination.
EuroPat v2
Bei
Bergfahrt
schaltet
das
Getriebe
in
die
nächsthöhere
Gangstufe
bei
höheren
Fahrzeuggeschwindigkeiten.
In
mountain
driving,
the
transmission
shifts
to
the
next
higher
gear
ratio
at
high
speeds
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Das
Getriebe
schaltet
in
die
nächstniedere
Gangstufe.
The
transmission
shifts
to
the
next
lower
gear
ratio.
EuroPat v2
Diese
Extremposition
wird
bis
Gangstufe
5
beibehalten.
This
extreme
position
is
maintained
until
speed
step
5.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
jeweils
gewünschte
Gangstufe
des
Schaltgetriebes
eingelegt.
As
a
result,
the
respective
desired
gear
position
of
the
manual
transmission
is
engaged.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
eine
weitere
Gangstufe
mit
konstruktiv
einfachen
Mitteln
realisieren.
As
a
result,
a
further
gear
stage
can
be
implemented
with
structurally
simple
means.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
zweite
Gangstufe
der
Getriebeeinheit
verwirklicht.
In
this
way,
the
second
gear
ratio
of
the
transmission
unit
is
implemented.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
erste
Gangstufe
der
Getriebeeinheit
verwirklicht.
In
this
way,
the
first
gear
ratio
of
the
transmission
unit
is
implemented.
EuroPat v2
Die
Schaltstellung
in
der
zweiten
Gangstufe
zeigt
Fig.
2
.
Setting
the
second
gear
ratio
is
shown
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Die
Aktivierung
des
Segel-
bzw.
Rollmodus
wird
abhängig
von
der
aktuellen
Gangstufe
freigegeben.
The
activation
of
the
freewheel
mode
or
rolling
mode
is
released
depending
on
the
current
gear
step.
EuroPat v2
Alle
übrigen
Schaltelemente
sind
in
dieser
Gangstufe
geöffnet.
In
this
gear,
all
other
shifting
elements
are
open.
EuroPat v2
Mit
diesen
zuvor
beschriebenen
Alternativen
werden
dann
die
erste
und
zweite
Gangstufe
realisiert.
The
first
and
second
gear
stages
are
then
implemented
by
means
of
the
above-mentioned
alternatives.
EuroPat v2
Über
eine
entsprechende
Kombination
geschlossener
Schaltelemente
wird
eine
Gangstufe
festgelegt.
A
gear
is
engaged
by
an
appropriate
combination
of
closed
shift
elements.
EuroPat v2
Folglich
kann
der
Bremsmomentpfad
auch
ein
anderer
als
der
der
ersten
Gangstufe
sein.
Therefore,
the
braking
torque
path
can
also
be
another
than
that
of
the
first
gear
ratio.
EuroPat v2
Diese
zusätzliche
Gangstufe
wird
nur
dann
gebraucht,
wenn
der
Verbraucher
angesteuert
wird.
Said
additional
gear
step
is
used
only
when
the
consumer
is
under
control.
EuroPat v2
Der
ersten
und
sechsten
Gangstufe
ist
ebenfalls
ein
gemeinsames
Schaltpaket
2
zugeordnet.
The
first
and
the
sixth
gear
stage
is
likewise
assigned
to
a
common
shifting
packet
2
.
EuroPat v2
Im
Gruppensatz
6
ist
in
dieser
Gangstufe
die
erste
Kupplungseinrichtung
K2
betätigt.
The
first
clutch
K
2
is
engaged
in
group
train
6
for
this
gear.
EuroPat v2
Die
Schalteinrichtungen
im
Grundgetriebe
bleiben
analog
wie
in
der
dritten
Gangstufe
betätigt.
The
shift
units
in
the
basic
transmission
remain
in
the
same
position
as
for
third
gear.
EuroPat v2
Ist
eine
unterste
Gangstufe
(z.B.
erster
Gang)
eingelegt?
Is
the
lowest
gear
(for
example
first
gear)
engaged?
EuroPat v2
Dieses
Schaltfenster
wird
für
jede
Gangstufe
10,
11
individuell
festgelegt.
This
shifting
window
is
established
individually
for
each
gear
stage
10,
11
.
EuroPat v2
Gemäß
einer
erfindungsgemäßen
Ausführungsform
ist
der
Parameter
der
Auslegepunkt
beim
Auslegen
einer
Gangstufe.
According
to
a
further
preferred
embodiment
the
parameter
is
the
disengagement
point
when
disengaging
a
gear.
EuroPat v2
Zum
Ausrücken
der
Gangstufe
ist
von
diesem
Zustand
auszugehen,
der
in
Fig.
In
order
to
disengage
the
gearspeed,
this
state
which
is
now
illustrated
on
the
left
in
FIG.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
insbesondere
ein
sicheres
Ausrücken
der
Gangstufe
erzielt
werden.
As
a
result,
in
particular
reliable
disengagement
of
the
gearspeed
can
be
achieved.
EuroPat v2