Übersetzung für "Gütigkeit" in Englisch

Alle Gütigkeit klopft dir auf die Schulter.
All goodness is tapping you on your shoulder.
ParaCrawl v7.1

Es ist Gütigkeit in der Welt.
There is goodness in the world.
ParaCrawl v7.1

In der Welt gibt es große Gütigkeit.
There is great goodness in the world.
ParaCrawl v7.1

Bist du für Gütigkeit parat, dich zu überströmen?
Are you ready for goodness to abound?
ParaCrawl v7.1

Bestrebt Gütigkeit, dass sie sich selbst euch offenlege.
Desire goodness to reveal itself to you.
ParaCrawl v7.1

Bestimmt ist es so, Gütigkeit und Barmherzigkeit sollen in dein Herz strömen.
Surely goodness and mercy shall flow in your heart.
ParaCrawl v7.1

Schönheit und Gütigkeit sind nicht getrennt von euch.
Beauty and goodness are not apart from you.
ParaCrawl v7.1

Ziehe dir mittels deiner Aufmerksamkeit Gütigkeit zu.
Incur goodness with your attention.
ParaCrawl v7.1

Ihr denkt, Gütigkeit sei flüchtig.
You think goodness is fleeting.
ParaCrawl v7.1

Gebt etwas Freude und baut die Gütigkeit auf der Erde aus.
Give some joy and build goodness on earth.
ParaCrawl v7.1

Die Gütigkeit und Schönheit, auf die ihr aus seid, ist euer.
The goodness and beauty you seek are yours.
ParaCrawl v7.1

9Die Frucht des Lichtes besteht nämlich in aller Gütigkeit und Gerechtigkeit und Wahrheit.
9 (for the fruit of the Light consists in all goodness and righteousness and truth),
ParaCrawl v7.1

Doch beginne jetzt damit, markiere die Gütigkeit, die du ausgerichtet hast.
But start now, marking the goodness you have done.
ParaCrawl v7.1

Denke an Gütigkeit und Wohlsein und an alles, was Ich vermache.
Think of goodness and wellness and all that I bequeath.
ParaCrawl v7.1

Und mehr und mehr Gütigkeit wird zum Vorschein kommen.
And more and more goodness will appear.
ParaCrawl v7.1

Die Gütigkeit weiß darum, eure Sicht gehört ausgeweitet.
Goodness knows, your vision needs expanding.
ParaCrawl v7.1

Gütigkeit schleudert sich selbst zu dir.
Goodness is catapulting itself to you.
ParaCrawl v7.1

Es heißt, Gütigkeit und Barmherzigkeit sollen dir folgen alle Tage deines Lebens.
It is said that goodness and mercy shall follow you all the days of your life.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich Gütigkeit selbst in den Dienst der Verdorbenheit platziert verdient es immer noch den Namen?
If goodness places itself in the service of badness, does it still deserve the name?
OpenSubtitles v2018

Sobald du deine Welt für Mich ausweitest, weitest du deine Gütigkeit gegenüber der Menschheit aus.
When you expand your world for Me, you expand your goodness to mankind.
ParaCrawl v7.1

Ihr wärt begierig herauszufinden, was an Gütigkeit um die Ecke herum zu liegen kommt.
You would be eager to find out what goodness lies around the corner.
ParaCrawl v7.1

Was für eine Gütigkeit wirst du heute ausrichten, um dein Herz zu erleichtern?
What goodness will you perform today to ease your heart?
ParaCrawl v7.1

Wenn Gütigkeit von überall her kommt, dann kommt auch Liebe von überall zu euch.
If goodness comes from everywhere, then love comes to you from everywhere as well.
ParaCrawl v7.1

Falls du an deine eigene Gütigkeit und Schönheit glauben würdest, wärest du derart entlastet.
If you would believe in your own goodness and beauty, you would be so relieved.
ParaCrawl v7.1

Alle Gütigkeit liegt auf dir.
All goodness is upon you.
ParaCrawl v7.1

Ich machte dich zu einem Baum der Erkenntnis der Gütigkeit, zu nichts weniger.
I made you a tree of the knowledge of goodness, no less.
ParaCrawl v7.1