Übersetzung für "Gütigkeit" in Englisch
Alle
Gütigkeit
klopft
dir
auf
die
Schulter.
All
goodness
is
tapping
you
on
your
shoulder.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Gütigkeit
in
der
Welt.
There
is
goodness
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
In
der
Welt
gibt
es
große
Gütigkeit.
There
is
great
goodness
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Bist
du
für
Gütigkeit
parat,
dich
zu
überströmen?
Are
you
ready
for
goodness
to
abound?
ParaCrawl v7.1
Bestrebt
Gütigkeit,
dass
sie
sich
selbst
euch
offenlege.
Desire
goodness
to
reveal
itself
to
you.
ParaCrawl v7.1
Bestimmt
ist
es
so,
Gütigkeit
und
Barmherzigkeit
sollen
in
dein
Herz
strömen.
Surely
goodness
and
mercy
shall
flow
in
your
heart.
ParaCrawl v7.1
Schönheit
und
Gütigkeit
sind
nicht
getrennt
von
euch.
Beauty
and
goodness
are
not
apart
from
you.
ParaCrawl v7.1
Ziehe
dir
mittels
deiner
Aufmerksamkeit
Gütigkeit
zu.
Incur
goodness
with
your
attention.
ParaCrawl v7.1
Ihr
denkt,
Gütigkeit
sei
flüchtig.
You
think
goodness
is
fleeting.
ParaCrawl v7.1
Gebt
etwas
Freude
und
baut
die
Gütigkeit
auf
der
Erde
aus.
Give
some
joy
and
build
goodness
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Die
Gütigkeit
und
Schönheit,
auf
die
ihr
aus
seid,
ist
euer.
The
goodness
and
beauty
you
seek
are
yours.
ParaCrawl v7.1
9Die
Frucht
des
Lichtes
besteht
nämlich
in
aller
Gütigkeit
und
Gerechtigkeit
und
Wahrheit.
9
(for
the
fruit
of
the
Light
consists
in
all
goodness
and
righteousness
and
truth),
ParaCrawl v7.1
Doch
beginne
jetzt
damit,
markiere
die
Gütigkeit,
die
du
ausgerichtet
hast.
But
start
now,
marking
the
goodness
you
have
done.
ParaCrawl v7.1
Denke
an
Gütigkeit
und
Wohlsein
und
an
alles,
was
Ich
vermache.
Think
of
goodness
and
wellness
and
all
that
I
bequeath.
ParaCrawl v7.1
Und
mehr
und
mehr
Gütigkeit
wird
zum
Vorschein
kommen.
And
more
and
more
goodness
will
appear.
ParaCrawl v7.1
Die
Gütigkeit
weiß
darum,
eure
Sicht
gehört
ausgeweitet.
Goodness
knows,
your
vision
needs
expanding.
ParaCrawl v7.1
Gütigkeit
schleudert
sich
selbst
zu
dir.
Goodness
is
catapulting
itself
to
you.
ParaCrawl v7.1
Es
heißt,
Gütigkeit
und
Barmherzigkeit
sollen
dir
folgen
alle
Tage
deines
Lebens.
It
is
said
that
goodness
and
mercy
shall
follow
you
all
the
days
of
your
life.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
Gütigkeit
selbst
in
den
Dienst
der
Verdorbenheit
platziert
verdient
es
immer
noch
den
Namen?
If
goodness
places
itself
in
the
service
of
badness,
does
it
still
deserve
the
name?
OpenSubtitles v2018
Sobald
du
deine
Welt
für
Mich
ausweitest,
weitest
du
deine
Gütigkeit
gegenüber
der
Menschheit
aus.
When
you
expand
your
world
for
Me,
you
expand
your
goodness
to
mankind.
ParaCrawl v7.1
Ihr
wärt
begierig
herauszufinden,
was
an
Gütigkeit
um
die
Ecke
herum
zu
liegen
kommt.
You
would
be
eager
to
find
out
what
goodness
lies
around
the
corner.
ParaCrawl v7.1
Was
für
eine
Gütigkeit
wirst
du
heute
ausrichten,
um
dein
Herz
zu
erleichtern?
What
goodness
will
you
perform
today
to
ease
your
heart?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Gütigkeit
von
überall
her
kommt,
dann
kommt
auch
Liebe
von
überall
zu
euch.
If
goodness
comes
from
everywhere,
then
love
comes
to
you
from
everywhere
as
well.
ParaCrawl v7.1
Falls
du
an
deine
eigene
Gütigkeit
und
Schönheit
glauben
würdest,
wärest
du
derart
entlastet.
If
you
would
believe
in
your
own
goodness
and
beauty,
you
would
be
so
relieved.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gütigkeit
liegt
auf
dir.
All
goodness
is
upon
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
machte
dich
zu
einem
Baum
der
Erkenntnis
der
Gütigkeit,
zu
nichts
weniger.
I
made
you
a
tree
of
the
knowledge
of
goodness,
no
less.
ParaCrawl v7.1