Übersetzung für "Führungsschiene" in Englisch
Diese
Schnur
läuft
z.B.
in
einer
Führungsschiene.
This
cord
runs,
for
example,
in
a
guide
rail.
EuroPat v2
21A
ist
eine
ortsfeste
U-förmige
Führungsschiene
101
in
gebogener
Form
gezeigt.
21a
illustrates
a
stationary
U-shaped
guide
rail
101
in
bent
form.
EuroPat v2
Zwischen
der
Führungsschiene
und
der
eigentlichen
Fensterdichtung
wird
somit
ein
abgeschlossener
Raum
gebildet.
Thus,
a
closed-in
space
is
provided
between
the
guide
rail
and
the
actual
window
seal.
EuroPat v2
Die
Führungsschiene
75
ist
in
Richtung
der
Ausstoßer
81
ebenfalls
verschiebbar
geführt.
The
guide
rail
75
is
also
movable
in
the
direction
of
the
ejectors
81.
EuroPat v2
Auf
einer
länglichen
Führungsschiene
17
ist
ein
Schieber
16
geführt.
A
slide
16
is
guided
on
an
elongated
guide
rail
17.
EuroPat v2
Das
Festklemmen
und
Lösen
der
Führungsschiene
ist
daher
verhältnismäßig
schwierig
und
umständlich.
The
clamping
and
releasing
of
the
guide
rail
has
been
therefore
specifically
difficult
and
complicated.
EuroPat v2
Die
Klemmvorrichtung
kann
mit
der
Führungsschiene
als
Zubehör
geliefert
werden.
The
clamping
device
can
be
furnished
with
the
guide
rail
as
an
attachment.
EuroPat v2
Durch
diese
Ausnehmungen
8
und
9
ist
eine
Führungsschiene
10
hindurchgeschoben.
A
guide
rail
10
is
slidably
movable
through
recesses
8
and
9.
EuroPat v2
Dann
kann
man
die
Führungsschiene
10
aus
den
Ausnehmungen
8
und
9
herausziehen.
Then
the
guide
rail
10
can
be
pulled
away
from
recesses
8
and
9.
EuroPat v2
Die
Führungsschiene
18
ist
mit
Schrauben
18c
am
Versorgungsblock
10
befestigt.
The
track
rail
18
is
secured
to
the
feeding
block
10
by
screws
18c.
EuroPat v2
Der
Länge
dieses
Führungswegs
entsprechend
wird
die
Länge
der
Führungsschiene
gewählt.
Corresponding
to
the
length
of
this
guiding
path,
the
length
of
the
guide
rail
is
chosen.
EuroPat v2
Andernfalls
könnte
der
Schlitten
eines
nachfolgenden
Benutzers
unbeabsichtigt
aus
der
Führungsschiene
herausfallen.
Otherwise,
the
carriage
of
a
user
next
in
line
could
drop
unintentionally
out
of
the
guide
rail.
EuroPat v2
Zwischen
den
Schenkeln
der
Führungsschiene
50
ist
eine
Zahnleiste
54
längsverschiebbar
geführt.
A
rack
bar
54
is
guided
for
longitudinal
displacement
between
the
legs
of
the
guide
rail
50.
EuroPat v2
In
der
oberen
Führungsschiene
sind
mehrere
Türelemente
aufgehängt
und
verschiebbar
gelagert.
A
plurality
of
door
elements
are
suspended
and
displaceably
mounted
in
the
upper
guide
rail.
EuroPat v2
Die
Arretierung
69
ist
mit
der
Führungsschiene
38
fest
verbunden.
Stop
69
is
integral
with
guide
rail
38.
EuroPat v2
Diese
Laufebene
kann
dabei
gleichzeitig
Träger
der
Führungsschiene
sein.
This
running
plane
may
also
be
the
support
for
the
guide
rail.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Führungswagen
12
um
die
Längsachse
S
der
Führungsschiene
unverdrehbar.
The
guide
carriage
12
is
non-rotatable
about
the
longitudinal
axis
S
of
the
guide
rail.
EuroPat v2
Das
andere
Trum
des
Endloselements
54
läuft
außerhalb
der
Führungsschiene
40
zurück.
The
other
stringer
of
the
endless
element
54
runs
back
outside
the
guide
rail
40.
EuroPat v2
Im
schlechtesten
Fall
kann
das
Trennwerkzeug
die
Führungsschiene
zerstören.
In
the
worse
case
the
separating
tool
can
destroy
the
guiding
rail.
EuroPat v2
Die
Handhabung
dieser
Handkreissäge
mit
Führungsschiene
ist
umständlich.
The
handling
of
this
hand
circular
saw
with
the
guiding
rail
is
quite
complicated.
EuroPat v2
Die
Grundplatte
55
liegt
auf
einer
Führungsschiene
61
auf.
The
base
plate
55
is
located
on
a
guiding
rail
61.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
damit
die
Führungsschiene
9
dicht
an
das
Hohlprofil
2
angezogen.
Simultaneously,
guide
bar
9
is
pulled
tightly
to
hollow
profile
2.
EuroPat v2
Danach
kann
der
Fersenniederhalter
längs
der
Führungsschiene
verschoben
werden.
The
heel
down-holding
arrangement
can
thereafter
be
moved
along
the
guide
rail.
EuroPat v2
Dieser
Knüpfkopf
ist
in
einer
Führungsschiene
56
geführt.
The
knotting
head
55
is
guided
in
a
guide
rail
56.
EuroPat v2
Die
so
ausgebildete
Führungsschiene
16'
benötigt
keine
zusätzliche
Winkelleiste.
The
guide
rail
16'
of
this
configuration
needs
no
additional
angled
strip.
EuroPat v2
Das
Widerlager
47
ist
an
der
Führungsschiene
5
befestigt.
The
counterbearing
47
is
fastened
to
the
guide
rail
5.
EuroPat v2
Die
Fixierung
der
Führungsschiene
1
im
Wärmetauscher
erfolgt
an
entsprechenden
Einbauten
des
Wärmetauschers.
The
guide
rail
1
is
fixed
in
the
heat
exchanger
to
corresponding
internal
parts
of
the
heat
exchanger.
EuroPat v2
Auch
die
zweite
Führungsschiene
9
dient
dazu,
vertikale
Kräfte
aufzunehmen.
Also,
the
second
guide
rail
9
has
the
purpose
of
providing
vertical
support.
EuroPat v2