Übersetzung für "Fuchsbandwurm" in Englisch

In Deutschland infizieren sich jedes Jahr rund 50 Menschen mit dem Fuchsbandwurm.
In Germany, around 50 people are infected with the fox tapeworm each year.
ParaCrawl v7.1

Es gibt in Nordvärmland keinen Fuchsbandwurm, daher können Beeren problemlos roh gegessen werden.
There are is no Tapeworm recorded in Northern Varmland, so berries can easily be eaten raw.
ParaCrawl v7.1

Die Infektionen mit dem Fuchsbandwurm waren auf den Westen, jene mit A. alata auf den Osten beschränkt.
The infections with the fox tapeworm were restricted to western Austria, those with A. alata to the East.
ParaCrawl v7.1

Der mit dem Fuchs näher verwandte Marderhund dient als zusätzlicher Überträger heimischer Parasiten, wie dem Fuchsbandwurm oder Trichinen, also auch für den Menschen relevanten Krankheiten, neben dem heimischen Fuchs dar.
The raccoon dog was shown to serve as an additional host for local parasites. Like the fox, it represents a risk as a host of zoonotic parasites, such as the fox tapeworm or trichina worms, that are also of relevance for humans.
ParaCrawl v7.1

Insbesonders bei immungeschwächten Patienten, Schwerkranken oder Intensivpatienten können Entzündungen der Wirbel und Bandscheiben auch durch Viren, Pilze (Candida albicans, Aspergillus) oder durch parasitären Befall mit dem Hunde-, Schafs- oder Fuchsbandwurm (Echinokokkus) hervorgerufen werden, wobei der Echinokokkusbefall an der Wirbelsäule zu ausgeprägten Zystenbildungen an der Wirbelsäule führen kann.
In immunocompromised patients, the severely ill, or intensive care patients, infections of the vertebrae and intervertebral discs may also be caused by viruses, fungi (Candida albicans, Aspergillus), or parasitic infection with dog, sheep or fox tapeworms (Echinococcus), whereby Echinococcus infestation of the spinal column can result in pronounced cyst formation in the spinal column.
ParaCrawl v7.1

Er stellt ein Risiko als Wirt von Zoonosen wie dem Fuchsbandwurm oder Trichinen, also auch für den Menschen relevanten Krankheiten, neben dem heimischen Fuchs dar.
Like the fox, it represents a risk as a host of zoonotic parasites, such as the fox tapeworm or trichina worms, that are also of relevance for humans.
ParaCrawl v7.1

In diesem vergangenen Zeitraum haben Füchse Städte und Dörfer als Lebensraum entdeckt und besiedelt, die Fuchspopulation hat sich verdreifacht und die Befallsraten in dieser Population mit dem Kleinen Fuchsbandwurm haben sich verdoppelt.
Within this period foxes have not only made urban areas their habitat: the fox population has also trebled, and infection rates with fox tapeworm within this population have doubled.
ParaCrawl v7.1

Denn beide kommen als Wirt für unterschiedliche Parasiten wie den Fuchsbandwurm in Frage, die sich auch auf den Menschen übertragen können.
Both are potential hosts for a number of different parasites, such as the fox tapeworm, which can also infest humans.
ParaCrawl v7.1

Füchse tragen auch einige Parasiten die gefährlich für Menschen sind, eines davon ist der Fuchsbandwurm (Echinococcus multilocularis).
Foxes also carry some parasites dangerous to humans, one of them the fox tapeworm (Echinococcus multilocularis).
ParaCrawl v7.1

Damit stellt diese neue Art ein Risiko als zusätzlicher Überträger von Krankheiten, wie dem Fuchsbandwurm, dar, mit denen eben auch heimische Füchse nachweislich infiziert sein können.
This also makes the raccoon dog a risk as an additional vector of disease, such as the fox tapeworm, a proven parasite of local foxes.
ParaCrawl v7.1

Neben Parasiten, die nicht auf den Menschen übertragen werden können, wiesen die Forschenden sowohl den Fuchsbandwurm, als auch den Saugwurm Alaria alata, den sogenannten Dunkerschen-Muskelegel in einzelnen Proben nach.
In addition to parasites than cannot be transmitted to humans, the researchers also found the fox tapeworm as well as the trematode Alaria alata, or Duncker's muscle fluke, in individual samples.
ParaCrawl v7.1

Trotz vielfältiger Aufklärungsarbeit und statistischen Belegen zu den Themen Fuchsbandwurm und Tollwut, werden sie von Teilen der Bevölkerung als gefährlich oder schädlich eingeschätzt.
Despite wide-ranging public information campaigns and statistical evidence on the topics of fox tapeworm and rabies, a large proportion of the population still considers these animals to be dangerous or damaging.
ParaCrawl v7.1

Borreliose, FSME und Infektionen mit dem Fuchsbandwurm nahmen in den letzten Jahrzehnten in Bayern und in anderen Regionen Mitteleuropas zum Teil ganz erheblich zu. Doch es ist unklar, in welchem Umfang es sich dabei um Folgen verbesserter Diagnostik oder um einen tatsächlichen Anstieg der Infektionen handelt.
Incidences of Lyme disease, tick-born encephalitis (FSME) and infections with the fox tapeworm obviously increased in Bavaria as in other regions of Central Europe in recent decades.
ParaCrawl v7.1