Übersetzung für "Fuchsbandwurm" in Englisch
In
Deutschland
infizieren
sich
jedes
Jahr
rund
50
Menschen
mit
dem
Fuchsbandwurm.
In
Germany,
around
50
people
are
infected
with
the
fox
tapeworm
each
year.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
in
Nordvärmland
keinen
Fuchsbandwurm,
daher
können
Beeren
problemlos
roh
gegessen
werden.
There
are
is
no
Tapeworm
recorded
in
Northern
Varmland,
so
berries
can
easily
be
eaten
raw.
ParaCrawl v7.1
Die
Infektionen
mit
dem
Fuchsbandwurm
waren
auf
den
Westen,
jene
mit
A.
alata
auf
den
Osten
beschränkt.
The
infections
with
the
fox
tapeworm
were
restricted
to
western
Austria,
those
with
A.
alata
to
the
East.
ParaCrawl v7.1
Der
mit
dem
Fuchs
näher
verwandte
Marderhund
dient
als
zusätzlicher
Überträger
heimischer
Parasiten,
wie
dem
Fuchsbandwurm
oder
Trichinen,
also
auch
für
den
Menschen
relevanten
Krankheiten,
neben
dem
heimischen
Fuchs
dar.
The
raccoon
dog
was
shown
to
serve
as
an
additional
host
for
local
parasites.
Like
the
fox,
it
represents
a
risk
as
a
host
of
zoonotic
parasites,
such
as
the
fox
tapeworm
or
trichina
worms,
that
are
also
of
relevance
for
humans.
ParaCrawl v7.1
Insbesonders
bei
immungeschwächten
Patienten,
Schwerkranken
oder
Intensivpatienten
können
Entzündungen
der
Wirbel
und
Bandscheiben
auch
durch
Viren,
Pilze
(Candida
albicans,
Aspergillus)
oder
durch
parasitären
Befall
mit
dem
Hunde-,
Schafs-
oder
Fuchsbandwurm
(Echinokokkus)
hervorgerufen
werden,
wobei
der
Echinokokkusbefall
an
der
Wirbelsäule
zu
ausgeprägten
Zystenbildungen
an
der
Wirbelsäule
führen
kann.
In
immunocompromised
patients,
the
severely
ill,
or
intensive
care
patients,
infections
of
the
vertebrae
and
intervertebral
discs
may
also
be
caused
by
viruses,
fungi
(Candida
albicans,
Aspergillus),
or
parasitic
infection
with
dog,
sheep
or
fox
tapeworms
(Echinococcus),
whereby
Echinococcus
infestation
of
the
spinal
column
can
result
in
pronounced
cyst
formation
in
the
spinal
column.
ParaCrawl v7.1
Er
stellt
ein
Risiko
als
Wirt
von
Zoonosen
wie
dem
Fuchsbandwurm
oder
Trichinen,
also
auch
für
den
Menschen
relevanten
Krankheiten,
neben
dem
heimischen
Fuchs
dar.
Like
the
fox,
it
represents
a
risk
as
a
host
of
zoonotic
parasites,
such
as
the
fox
tapeworm
or
trichina
worms,
that
are
also
of
relevance
for
humans.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
vergangenen
Zeitraum
haben
Füchse
Städte
und
Dörfer
als
Lebensraum
entdeckt
und
besiedelt,
die
Fuchspopulation
hat
sich
verdreifacht
und
die
Befallsraten
in
dieser
Population
mit
dem
Kleinen
Fuchsbandwurm
haben
sich
verdoppelt.
Within
this
period
foxes
have
not
only
made
urban
areas
their
habitat:
the
fox
population
has
also
trebled,
and
infection
rates
with
fox
tapeworm
within
this
population
have
doubled.
ParaCrawl v7.1
Denn
beide
kommen
als
Wirt
für
unterschiedliche
Parasiten
wie
den
Fuchsbandwurm
in
Frage,
die
sich
auch
auf
den
Menschen
übertragen
können.
Both
are
potential
hosts
for
a
number
of
different
parasites,
such
as
the
fox
tapeworm,
which
can
also
infest
humans.
ParaCrawl v7.1
Füchse
tragen
auch
einige
Parasiten
die
gefährlich
für
Menschen
sind,
eines
davon
ist
der
Fuchsbandwurm
(Echinococcus
multilocularis).
Foxes
also
carry
some
parasites
dangerous
to
humans,
one
of
them
the
fox
tapeworm
(Echinococcus
multilocularis).
ParaCrawl v7.1
Damit
stellt
diese
neue
Art
ein
Risiko
als
zusätzlicher
Überträger
von
Krankheiten,
wie
dem
Fuchsbandwurm,
dar,
mit
denen
eben
auch
heimische
Füchse
nachweislich
infiziert
sein
können.
This
also
makes
the
raccoon
dog
a
risk
as
an
additional
vector
of
disease,
such
as
the
fox
tapeworm,
a
proven
parasite
of
local
foxes.
ParaCrawl v7.1
Neben
Parasiten,
die
nicht
auf
den
Menschen
übertragen
werden
können,
wiesen
die
Forschenden
sowohl
den
Fuchsbandwurm,
als
auch
den
Saugwurm
Alaria
alata,
den
sogenannten
Dunkerschen-Muskelegel
in
einzelnen
Proben
nach.
In
addition
to
parasites
than
cannot
be
transmitted
to
humans,
the
researchers
also
found
the
fox
tapeworm
as
well
as
the
trematode
Alaria
alata,
or
Duncker's
muscle
fluke,
in
individual
samples.
ParaCrawl v7.1
Trotz
vielfältiger
Aufklärungsarbeit
und
statistischen
Belegen
zu
den
Themen
Fuchsbandwurm
und
Tollwut,
werden
sie
von
Teilen
der
Bevölkerung
als
gefährlich
oder
schädlich
eingeschätzt.
Despite
wide-ranging
public
information
campaigns
and
statistical
evidence
on
the
topics
of
fox
tapeworm
and
rabies,
a
large
proportion
of
the
population
still
considers
these
animals
to
be
dangerous
or
damaging.
ParaCrawl v7.1
Borreliose,
FSME
und
Infektionen
mit
dem
Fuchsbandwurm
nahmen
in
den
letzten
Jahrzehnten
in
Bayern
und
in
anderen
Regionen
Mitteleuropas
zum
Teil
ganz
erheblich
zu.
Doch
es
ist
unklar,
in
welchem
Umfang
es
sich
dabei
um
Folgen
verbesserter
Diagnostik
oder
um
einen
tatsächlichen
Anstieg
der
Infektionen
handelt.
Incidences
of
Lyme
disease,
tick-born
encephalitis
(FSME)
and
infections
with
the
fox
tapeworm
obviously
increased
in
Bavaria
as
in
other
regions
of
Central
Europe
in
recent
decades.
ParaCrawl v7.1