Übersetzung für "Fußkraft" in Englisch

Die Fußkraft soll dabei den vom Ge­setzgeber festgelegten Höchstwert nicht überschreiten.
The force on the pedal may not exceed the limit established by law.
EuroPat v2

Die zwischen dem Reibkörper und der Reibfläche wirkende Reibungskraft hemmt dabei die den Pedalarm auslenkende Fußkraft.
The frictional force acting between the friction body and the friction surface inhibits the foot force which deflects the pedal arm.
EuroPat v2

Einen erhöhten Öldruck und damit eine erhöhte Bremswirkung ließe sich bei vorgegebener, gleichbleibender Fußkraft auch dadurch realisieren, daß der Bremsventilkolben in seinem Durchmesser kleiner ausgelegt werden würde.
An increased fluid pressure and therewith an increased braking action can be realized by a reduction in the diameter of the brake control valve piston, within the limits of the prescribed pedal force.
EuroPat v2

Durch eine Ver­größerung des Querschnittes des Bremsventilzylinders kann zwar der Fußweg verringert werden, hierdurch wird jedoch, gleichbleibende Fußkraft vorausgesetzt, auch die aufge­brachte Bremskraft verringert.
By increasing the diameter of the brake control valve cylinder the pedal travel could be reduced, assuming the pedal force remains constant, which also will reduce the resulting braking force.
EuroPat v2

Die Bremskraft wird bei einer Fußbremse durch die Wirkung der Fußkraft auf das Bremspedal erzeugt und muß für die gewünschte Bremsung ausreichen.
A foot-operated brake is limited by the force of the foot upon the brake pedal which must be sufficient for the desired braking force.
EuroPat v2

Wird als Druckmittelpumpe eine mechanisch betriebene Pumpe verwendet, so handelt es sich vorzugsweise um eine mit Fußkraft zu betätigende Pumpe, so daß der Spannvorgang dem Betätigen des Spannhebels 56 in der Ausführungsform gemäß Fig.
If a mechanical pump is used, the best type would be a foot-operated one, so that the clamping process corresponds to operating ratchet bar 56 in the version shown in FIG.
EuroPat v2

Die Wahl der Längenmaße der beiden Teile 37 und 38 ist dabei vorzugsweise derart getroffen, daß der Abstand a zwischen dem Angriffspunkt der Betätigungskraft (Fußkraft) und dem Drehpunkt 60 wesentlich größer ist als der Abstand c zwischen dem Drehpunkt 60 und dem Berührungspunkt zwischen dem Betätigungsteil 38 und dem Innenkolben 20, der kleiner als der Abstand b zwischen dem Drehpunkt 60 und dem Berührungspunkt zwischen dem Betätigungsteil 38 und den Betätigungsbolzen 49,51 der beiden Ventile 40,41 ist.
In this configuration, the dimensions in length of the two parts 37 and 38 are preferably selected such that the distance "a" between the line of action of the actuating force (foot effort) and the pivotal point 60 is considerably larger than the distance "c" between the pivotal point 60, on one hand, and the point of contact between the operating part 38 and internal piston 20, and the point of contact between the actuating part 38 and the actuating pins 49, 51 of the two valves 40, 41.
EuroPat v2

Der Bremssignalgeber kann aber auch ein Trittplattenkontakt an einem Bremspedal sein, der bei Einwirken einer Fußkraft auf die Trittplatte des Pedales schließt oder ähnlich gestaltet sein:
However, the brake signaller can also be a pedal-type contact on a brake pedal that closes under the effect of a foot pressure on the pedal, or be similarly designed.
EuroPat v2

Die vom Fahrer aufgebrachte Fußkraft wird gemessen durch einen Kraftsensor 2, der zwischen dem Teil 17 und dem Gehäuse 18 des Trittplatten-Bremsventils eingespannt ist.
The pedal force exerted by the driver is measured by a force sensor 2. The force sensor 2 is positioned between the member 17 and the housing 18 of the pedal-operated brake valve 10.
EuroPat v2

Die Friktionsscheibe 37 in Figur 2 bzw. 41 in Figur 3 bewirkt aufgrund ihrer Reibanlage, daß bei konstanter Fahrt, bei der die Fußkraft und die entgegengesetzte Federkraft der Rückstellfedern 18, 19 gleich sind, ein Flattern aufgrund von Erschütterungen durch den Fahr betrieb vermieden wird.
The friction disk 37 in FIG. 2 or 41 in FIG. 3 due to its frictional application has the result that at constant speed, upon which the foot pressure and the opposing spring force of the return springs 18, 19 are the same, fluttering as a result of vibrations resulting from the travel is avoided.
EuroPat v2

Wenn in der Bremsanlage auch ein ABS-Regelsystem mit min­destens einem offenen Regelkreis vorgesehen ist, muß aus Sicherheitsgründen bei einer ABS-Regelung der Hauptzylinder­kolben gegen die Servo- und Fußkraft zurückgestellt werden.
If the brake system is provided with an ABS control system having at least one open control circuit, then during ABS control, for safety reasons, the master cylinder piston must be restored counter to the servo and pedal force.
EuroPat v2

Bei Bremsanlagen mit Antiblockier-Regelsystem mit mindestens einem offenen Regelkreis muß aus Sicherheitsgründen bei der ABS-Regelung der Servo- bzw. Hauptzylinderkolben gegen die Servo- und Fußkraft zurückgestellt werden.
For safety reasons, in brake systems with an anti-skid control system and at least one open control circuit, the servo or master cylinder piston in ABS control must be restored counter to the servo and pedal forces.
EuroPat v2

Durch Evakuieren des pneumatischen Raumes 63 bzw. der bremspedalseitigen Arbeitskammer 6 entsteht an der beweglichen Wand 7 eine entgegen der am Bremspedal 12 eingeleiteten Fußkraft wirkende Verstärkungskraft, die einem vollständigen Abbau der Ausgangskraft des Vakuumbremskraftverstärkers 1 bzw. des im Hauptbremszylinder 2 herrschenden hydraulischen Druckes bewirkt.
By the evacuation of the pneumatic chamber 63, respectively of the brake pedal-side power chamber 6 a boosting power acting in contrast to the foot effort brought to bear on the brake pedal 12 will come about at the movable wall 7 which brings about a complete reduction of the output power of the vacuum brake power booster 1, respectively of the hydraulic pressure existing in the master brake cylinder 2.
EuroPat v2

Die manuell über die Druckstange 6 auf den Arbeitskolben 2 eingeleitete Betätigungskraft (Fußkraft) ist durch die Sperrstellung des Einlaßventils 17 und damit durch das Absperren der Kammer 3 unwirksam.
The actuating force (pedal force) manually fed through the push rod 6 to the working piston 2 is ineffective due to the blocking position of the inlet valve 17 and, hence due to the blocking of chamber 3.
EuroPat v2

Auf das Bremspedal 2 kann eine dem Bremswunsch des Kraftfahrzeugfahrers entsprechende Fußkraft aufgebracht werden, durch die das Bremspedal 2 bewegt wird.
A foot force, which corresponds to the braking command of the driver of the motor vehicle, is applied to brake pedal 2 which causes this brake pedal to be moved.
EuroPat v2

Teil dieser bekannten Bremsanlagen ist ein Bremskraftverstärker, bei dessen Ausfall gemäß den Zulassungsvoraussetzungen bei Typprüfungen derzeit mit einer Fußkraft von maximal 500 N eine Verzögerung von 2,9 m/s 2 erreicht werden muß.
A part of these known brake systems is a brake booster. When this brake booster fails, according to the acceptance requirements of type approvals (currently when a foot pressure of maximally 500 N is exceeded), a deceleration of 2.9 m/s2 must be achieved.
EuroPat v2

Es handelt sich somit um einen Bremseingriff über Fremdkraft, wobei eine Überlagerung von Fußkraft und Fremdkraft durchaus stattfinden kann.
This is therefore a braking intervention by way of an external power, in which case there may be a superimposition of foot power and external power.
EuroPat v2

Wird jedoch beispielsweise als Zulassungsvoraussetzung für eine Typprüfung vorgeschrieben, daß bei Ausfall des Bremskraftverstärkers mit einer Fußkraft von 500 N eine Verzögerung -a von 2,9 m/s 2 erreicht werden muß, wird in einem Fall 1. der Verzögerungsverlauf B als Mindest-Soll-Verzögerungsverlauf vorgegeben.
However, if it is, for example, stipulated as an acceptance prerequisite for a type test that, in the event of the failure of the brake booster, by means of a foot pressure of 500 N, a deceleration -a of 2.9 m/s2 must be reached, in a case 1., the deceleration course B is defined as the minimum desired deceleration course.
EuroPat v2

Bei einer Betätigung des Pedalarmes gleitet der Reibkörper über die Reibfläche und verhindert damit, dass geringfügige Veränderungen der Fußkraft auf den Pedalarm, beispielsweise unbeabsichtigt verursacht durch Rückwirkungen der Fahrzeugbewegung, zu einer Veränderung der Pedalstellung führen.
Upon actuation of the pedal arm, the friction body slides over the friction surface and thus prevents slight changes in the foot force on the pedal arm, for example caused unintentionally by reactions of the vehicle movement, from resulting in a change in the pedal position.
EuroPat v2

Durch die Hysterese führen kleinere, möglicherweise ungewollte Veränderungen der auf die Pedalplatte 2 ausgeübten Fußkraft nicht zu einem Verschwenken des Pedalarmes und damit zu keiner Stellbewegung.
The hysteresis means that relatively small, possible undesired changes in the foot force exerted on the pedal plate 2 do not result in the pedal arm pivoting and thus no actuation movement.
EuroPat v2

In Figur 3 zeigt als Diagramm die notwendige Fußkraft zum Betätigen des mit dem Lagermodul 10 gekoppelten Fahrpedals beim Niedertreten (Aufriegeln) und beim Loslassen (Abriegeln) beziehungsweise statischen Halten.
The diagram in FIG. 3 shows the foot force required to actuate the accelerator pedal coupled to the bearing module 10 when pressing down (opening up) and releasing (reducing) or holding static.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Pedal, insbesondere für ein Fahrzeug, mit einem in einem Halteteil um eine Schwenkachse schwenkbar gelagerten Pedalarm, welcher mittels einer Pedalplatte durch Fußkraft auslenkbar und von zumindest einem Rückstellfederelement in eine Grundstellung zurückschwenkbar ist, und mit einem einen Reibkörper und eine Reibfläche umfassenden Reibungsdämpfer zur Erzeugung einer Dämpfung der Bewegung des Pedalarmes, wobei der Reibkörper mit dem Pedalarm verbunden und gegen die Reibfläche mittels des Rückstellfederelementes vorgespannt ist.
The invention relates to a pedal, in particular for a vehicle, having a pedal arm which is mounted in a retaining part such that it can be pivoted about a pivot axis and which can be deflected, by means of a pedal plate, by way of foot force and can be pivoted back into an initial position by at least one restoring-spring element, and having a friction damper which comprises a friction body and a friction surface and is intended for damping the movement of the pedal arm, the friction body being connected to the pedal arm and being prestressed against the friction surface by means of the restoring-spring element.
EuroPat v2

Bei derartigen Bremsanlagen wird die Einwirkung der Fußkraft des Fahrers auf das Bremspedal von einem Sensor erfaßt, in ein elektrisches Signal umgewandelt und an Bremsaktuatoren weitergeleitet.
In brake systems of this type, the influence of the force applied to the brake pedal by the driver is measured by a sensor, converted into an electronic signal and forwarded to brake actuators.
EuroPat v2

Die durch den Reibkörper und die Reibfläche gebildete Reibpaarung erzeugt eine Krafthysterese, die die Auslenkung des Pedalarms dämpft und damit ein freies Schwingen des Pedals verhindert, wodurch mittels Fußkraft die Leistung der Brennkraftmaschine besonders genau steuerbar ist.
The friction pairing formed by the friction body and the friction surface produces a force hysteresis which damps the deflection of the pedal arm and therefore prevents the pedal from swinging freely, as a result of which the power of the internal combustion engine can be controlled in a particularly precise manner by means of foot force.
EuroPat v2

Das Pedal 2 gemäß Figur 1 ist als Fahrpedal eines Kraftfahrzeugs ausgebildet und durch Fußkraft 4 eines Fahrers zu betätigen.
The pedal 2 according to FIG. 1 is designed as a gas pedal of a motor vehicle and can be actuated by foot force 4 of a driver.
EuroPat v2

Beim Betrieb des Pedals 2 lenkt der in der Zeichnung nicht dargestellte Fahrer des ebenfalls in der Zeichnung nicht dargestellten Kraftfahrzeugs mittels seiner Fußkraft 4 den Pedalarm 6 des Pedals 2 gemäß Figur 1 im Uhrzeigersinn aus.
During operation of the pedal 2, the driver (not illustrated in the drawing) of the motor vehicle (likewise not illustrated in the drawing) deflects the pedal arm 6 of the pedal 2 in the clockwise direction according to FIG. 1 by means of his foot force 4 .
EuroPat v2