Übersetzung für "Freudianer" in Englisch

Meine Liebe, ein Freudianer würde sagen, dass es ein Todestraum ist.
"Madam, "a Freudian would call it a dream of death."
OpenSubtitles v2018

Wie vieler Freudianer braucht es, um eine Glühbirne zu wechseln.
How many Freudians does it take to change lightbulb?
OpenSubtitles v2018

Ein Freudianer würde sagen, dass es ein Todestraum ist.
"Madam, a Freudian would call it a dream of death."
OpenSubtitles v2018

Ich bin Neo-Jungianer, postmoderner Freudianer, holistischer Säkularist.
I'm a neo-Jungian, post-modern Freudian, holistic secularist.
OpenSubtitles v2018

Die Freudianer freuten sich natürlich riesig.
And of course, the Freudians had a ball.
OpenSubtitles v2018

Aber mein Analytiker war ein strikter Freudianer.
But I was in analysis with a strict Freudian.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, Doug, der Mann ist Freudianer.
Excuse me, Doug, the man's a Freudian.
OpenSubtitles v2018

Sie sind entweder Freudianer oder sogenannte Christen, sogar nach der Selbstverwirklichung.
Either they are Freudians or they are so-called Christians; even after realisation!
ParaCrawl v7.1

Freud war sehr biologisch orientiert, und in diesem Sinne war er kein Freudianer.
Freud was very much biologically oriented, and, in this sense, he was not a Freudian.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese nörgelnde innere Stimme betrachten als Gegenstück des Gehirns zur katholischen Kirche, wenn Sie wie ich ein Österreicher sind, oder das Über-Ich, wenn Sie Freudianer sind, oder Ihre Mutter, wenn Sie Jude sind.
You can think of this nagging inner voice as sort of the brain's equivalent of the Catholic Church, if you're an Austrian like me, or the super-ego, if you're Freudian, or your mother, if you're Jewish.
TED2013 v1.1

Das hat nichts Ödipales an sich, egal, was die Freudianer vor 100 Jahren erzählt hätten.
Now, this isn't Oedipal; never mind what the Freudians would have told us a hundred years ago.
TED2020 v1

In der ersten Zeit war er der einzige Lehranalytiker am Institut und über viele Jahre lang der einzige Freudianer.
At first he was the only training analyst at the Institute and for many years the only Freudian.
Wikipedia v1.0

Kubrick war Freudianer. Und wir wissen, dass er beim Schreiben des Drehbuchs ein freudianisches Werk genutzt hat:
And since Kubrick was a Freudian and we know that he used Freudian work in doing the screenplay for The Shining...
OpenSubtitles v2018

Manche Freudianer halten Déjà-vu-Erlebnisse für unterdrückte Erinnerungen, für ein Verlangen, alte Fehler wieder gut zu machen.
Some Freudians believe the dejé vu phenomenon to be repressed memories escaping the unconscious that represents a desire to, un, have a second chance, to set things right.
OpenSubtitles v2018

Wäre ich ein Freudianer, würde ich sagen, dass deine Streifzüge in den Gegenverkehr von einer tiefen Furcht zeugen.
Well, if I were a strict Freudian I'd say your forays into oncoming traffic belie a deep underlying scarediness.
OpenSubtitles v2018

Ich werde das meiste seiner Theorie überspringen (aus Platzmangel und weil ich mich nicht durch das enorme Ausmaß an Material durcharbeiten möchte, das die Freudianer produziert haben).
I'm going to skip over much of his theory (for reasons of space and because I don't want to wade through the enormous amount of material the Freudians have produced).
ParaCrawl v7.1

Während die meisten Freudianer aber das praktische sozialpolitische Engagement scheuten und sich allmählich aus dem Umkreis der Sexualreformer entfernten, blieb Forel als leidenschaftlicher Aktivist bis zu seinem Tode mit Hirschfeld in Kontakt.
However, while most Freudians shied away from practical socio-political action and gradually withdrew from the circle of the sexologists, Forel, the passionate activist, remained in touch with Hirschfeld until his death.
ParaCrawl v7.1

Freudianer werden in jedem Fall nur zu einem Schluss kommen können, der uns hier jetzt allerdings nicht interessieren soll.
Freudians certainly will only come to one conclusion, but that's not one we should be interested in here.
ParaCrawl v7.1

Dieser Protest gegen eine elterliche Vergangenheit ist ein wesentliches Motiv der Abarbeitung der deutschen Studenten gewesen, die zum ersten Mal die im “Dritten Reich” unterdrückte Literatur – vor allem die emigrierten Marxisten und Freudianer – wieder zugänglich und lesbar machten.
This protest against their parents’ past was an essential theme for German students who were trying to come to terms with their history, and it was they who made the literature that had been suppressed in the Third Reich – principally that of the Marxists and Freudians who had emigrated – available to readers once more.
ParaCrawl v7.1

Es ist die große Fläche marxistischen Atheismus, Freudianer und posi, nicht so bissig wie früher und doch eine erhebliche und gefährliche Realität, verantwortlich für die breite populäre Verbreitung von Permissivität, Hedonismus und Materialismus.
There is the wide area Marxist atheism, Freudian and positivist, not as acrimonious as before and yet a substantial and dangerous reality, responsible for wide popular diffusion of permissiveness, hedonism and materialism.
ParaCrawl v7.1

Menschliche Grundstimmungen wie Zweifel, Leiden oder Sorge, Trost und Verlust aber auch verborgene Sehnsüchte, etwa sexuelle, waren Gegenstand seiner radikalen Analysen. Kierkegaard ist Freudianer, "lange bevor Freud auf den Plan tritt", wie sein Biograf Joakim Garff urteilt.
He radically analyzed basic human moods like doubt, suffering, comfort and loss, not to mention hidden - also sexual - yearnings. Kierkegaard was a Freudian "long before Freud appeared on the scene", according to his biographer Joakim Garff. His influence on European cultural history is immense.
ParaCrawl v7.1