Übersetzung für "Freiheitsliebe" in Englisch
Darüber
hinaus
wohnt
ihm
die
Freiheitsliebe
des
Jazz
inne.
Furthermore,
the
love
for
freedom
of
jazz
music
is
inherent
in
him.
ParaCrawl v7.1
Danzig
war
bekannt
für
Toleranz
und
die
Bürger
der
Stadt
für
ihre
Freiheitsliebe.
Gda?sk
was
famous
for
its
tolerance,
and
its
citizens
for
their
love
of
liberty.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Freiheitsliebe
ihrer
Vorfahren
haben
sie
nichts
am
Hut.
These
have
nothing
in
common
with
their
forefathers'
love
of
freedom.
ParaCrawl v7.1
Pferde
sind
erstaunlich,
wie
viel
freiheitsliebe
und...
Horses
amazing
the,
how
much
freedom
and...
ParaCrawl v7.1
Die
Freiheitsliebe
führte
uns
hierher.
The
love
of
liberty
brought
us
here.
Tatoeba v2021-03-10
Gott
sei
Dank
gibt
es
ein
freies
Land,
dessen
Volk
die
Freiheitsliebe
angeboren
ist.
Fortunately
there
is
one
free
nation
that
has
a
sense
of
its
own
freedom
in
its
DNA.
Europarl v8
Ludwig:
Glauben
Sie
nicht,
dass
die
Deutschen
als
Nation
mehr
Ordnungsliebe
haben
als
Freiheitsliebe?
Ludwig:
Do
you
not
think
that
among
the
Germans
as
a
nation
love
of
order
is
more
highly
developed
than
love
of
freedom?
ParaCrawl v7.1
Der
Aufrufende,
frech,
die
Art
des
Haarschnittes
demonstriert
die
Freiheitsliebe
des
Mädchens.
Defiant,
impudent,
the
type
of
a
hairstyle
shows
love
of
freedom
of
the
girl.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
symbolisches
Zeugnis
der
Freiheitsliebe
unseres
Volkes,
dass
unsere
beiden
nationalen
Radiosender
eben
die
Namen
von
Lajos
Kossuth
und
Sándor
Pet?fi
tragen.
It
is
a
symbolic
testimony
to
our
people's
love
of
freedom
that
our
two
national
radio
stations
bear
the
very
names
of
Lajos
Kossuth
and
Sándor
Pet?fi.
Europarl v8
Wir
leben
in
einem
Land,
das
dank
seines
Königs
St.
Stephan
als
eine
tolerante,
fremdenfreundliche,
multinationale,
christliche
Gemeinschaft
erstand,
über
eine
mehr
als
tausend
Jahre
bestehende
Staatsgeschichte
verfügt
und
mit
Revolutionen
Zeugnis
von
seiner
tiefen
Freiheitsliebe
abgelegt
hat.
We
live
in
a
country
which,
thanks
to
Saint-King
Stephen,
was
created
as
a
tolerant,
welcoming,
multi-ethnic
Christian
community,
has
more
than
a
thousand
years
of
statehood,
and
has
testified
to
its
profound
sense
of
freedom
through
revolutions.
Europarl v8
Das
war
ein
ganzes
Volk,
man
sah
niemanden
auf
den
Straßen,
ein
ganzes
Volk
war
in
den
Wahllokalen
und
bekundete
sein
Nationalbewußtsein,
seine
Tapferkeit,
seine
demokratische
Gesinnung
und
seine
Freiheitsliebe.
An
entire
people
-
for
nobody
was
to
be
seen
in
the
streets
-
an
entire
people
turned
out
to
vote,
expressing
their
national
feeling,
their
bravery,
their
sense
of
democracy
and
their
love
of
freedom.
Europarl v8
Diese
Verpflichtung
lässt
sich
nicht
mit
der
Unterdrückung,
die
derzeit
so
viele
Kubaner
auf
Grund
ihrer
bloßen
Freiheitsliebe
erfahren,
vereinen.
In
no
way
can
such
a
commitment
be
compatible
with
the
repression
currently
endured
by
so
many
Cuban
citizens
merely
because
of
their
love
of
freedom.
Europarl v8
Diese
demokratischen
Bewegungen
und
ihr
Kampf
für
die
Bürgerrechte
haben
der
Welt
gezeigt,
dass
sich
die
Freiheitsliebe
der
Polen
und
Ungarn
nicht
einmal
durch
sowjetische
Panzer
und
kommunistische
Kollaborateure
unterdrücken
lässt.
These
democratic
movements
fighting
for
civil
rights
showed
the
world
that
the
Polish
and
Hungarian
nations'
love
of
freedom
cannot
be
suppressed,
and
that
it
could
not
be
suppressed
even
by
Soviet
tanks
and
Communist
collaborators.
Europarl v8
Kenilworth
Castle
wurde
wahrscheinlich
für
die
Gefangenhaltung
Eduards
von
Isabella
ausgewählt,
weil
es
sowohl
eine
große
Festung
war
als
auch
aufgrund
seiner
Symbolkraft
für
die
Ideale
von
Freiheitsliebe
und
guter
Regierung
seiner
ehemaligen
Besitzer.
Kenilworth
was
chosen
for
this
purpose
by
Isabella
probably
both
because
it
was
a
major
fortification,
and
also
because
of
the
symbolism
of
its
former
owners'
links
to
popular
ideals
of
freedom
and
good
government.
Wikipedia v1.0
Es
ist
die
Freiheitsliebe
aus
Schillers
Don
Carlos
und
Beethovens
Fidelio
ebenso
wie
die
Toleranz
von
Lessings
Nathan
dem
Weisen.
It
is
the
love
of
freedom
in
Schiller’s
Don
Carlos
and
Beethoven’s
Fidelio,
just
as
it
is
the
tolerance
of
Lessing’s
Nathan
der
Weise.
TildeMODEL v2018
Mit
Erlaubnis
des
Präsidenten
würde
ich
gern
ein
paar
Fragen
an
jemanden
aus
der
Opposition
stellen,
der
aus
Arroganz
und
Skrupellosigkeit
einen
jungen
Menschen
ermordete,
dessen
einziges
Verbrechen
Freiheitsliebe
war.
With
the
President's
permission,
I
now
would
like
to
address
a
few
remarks...
to
a
notorious
swordsman
on
the
bench's
opposite.
One
who
in
his
arrogance
and
pride...
did
not
scruple
to
murder
a
son
of
France...
whose
only
crime
was
that
he
loved
liberty.
OpenSubtitles v2018
Welche
Maßnahmen
könnte
der
Rat
ergreifen,
um
dieses
unersetzliche
Medieninstrument
zu
schützen,
das
eine
„Offshore"-Radiostation
darstellt,
die
nur
mit
Abenteuerlust,
Begeisterung
und
vor
allem
Freiheitsliebe
zu
betreiben
ist?
What
steps
can
the
Council
take
to
preserve
offshore
radio
stations,
which
represent
an
important
element
of
the
media,
embodying
adventure,
enthusiasm
and
above
all,
freedom
?
EUbookshop v2
Kenilworth
Castle
wurde
wahrscheinlich
für
die
Gefangenhaltung
Eduards
von
Isabella
ausgewählt,
weil
es
eine
große
Festung
war
und
auch
aufgrund
seiner
Symbolkraft
für
die
Ideale
von
Freiheitsliebe
und
guter
Regierung
seiner
ehemaligen
Besitzer.
Kenilworth
was
chosen
for
this
purpose
by
Isabella
probably
both
because
it
was
a
major
fortification,
and
also
because
of
the
symbolism
of
its
former
owners'
links
to
popular
ideals
of
freedom
and
good
government.
WikiMatrix v1
Nach
Adam
von
Bremen,
dem
in
seiner
Kirchengeschichte
die
Verherrlichung
Rimberts
ein
wichtiges
Anliegen
war,
trug
dieser
durch
seine
Worte
und
Gebete
erheblich
zu
deren
glücklichen
Ausgang
bei,
während
die
lokale
Tradition
eher
den
Mut
und
die
Freiheitsliebe
der
Friesen
betont.
According
to
Adam
of
Bremen,
Rimbert's
words
and
prayers
played
a
vital
part
in
the
successful
outcome,
whilst
local
tradition
also
emphasized
the
courage
and
love
of
freedom
of
the
Frisians.
WikiMatrix v1
Dieses
Denkmal
ist
errichtet
in
der
Hoffnung,
dass
andere
vom
Beispiel
ihres
Muts
und
ihrer
Heldenhaftigkeit
angeregt
ihre
Freiheitsliebe
teilen
und
im
Feuer
jener
Vaterlandsliebe
brennen,
das
nur
durch
den
Tod
gelöscht
werden
kann‘).
This
monument
is
erected
in
the
hope
that
others
inspired
by
the
example
of
their
valor
and
their
heroism
may
share
in
that
love
of
liberty
and
burn
with
that
fire
of
patriotism
which
death
can
alone
quench.
WikiMatrix v1
Damals
haben
der
Mut,
die
Freiheitsliebe
und
die
Entschlossenheit
des
slowenischen
Volkes
und
seines
Präsidenten
über
die
Gewaltdrohungen
gesiegt.
At
that
time,
the
courage,
love
of
freedom
and
determination
of
the
Slovene
people
and
their
President
eventually
prevailed
over
the
threats
of
violence.
Europarl v8
Wenn
der
alte
Spruch
"nomen
est
omen"
stimmt,
dann
ist
das
vielleicht
mit
ein
Grund
für
meine
Freiheitsliebe.
If
the
old
saying
"nomen
est
omen"
is
true,
then
this
may
be
one
reason
for
my
need
for
Freedom
and
Liberty.
CCAligned v1
Aber
eben
dadurch
wird
im
Proletariat
der
Wille
zur
Überwindung
der
Spaltung
um
so
mehr
entfacht,
entwickeln
sich
die
internationalistischen
Kampfeigenschaften
wie
Freiheitsliebe,
Standhaftigkeit,
Tapferkeit,
Heroismus,
Fürsorge,
gegenseitige
Hilfe,
Kollektivität,
gegenseitige
Achtung,
Kameradschaft,
Freundschaft
und
Opferbereitschaft
für
die
gemeinsamen
Klasseninteressen.
But
the
world
proletariat
will
unavoidably
overcome
all
pressures,
division
and
splits.
And
all
the
more,
this
will
strengthen
the
workers'
solidarity,
liberty
love,
bravery,
heroism,
mutual
respect,
aid
and
care,
collectivity,
companionship,
friendship
and
sacrifice
in
favor
of
the
matter
of
the
proletarian
class.
ParaCrawl v7.1