Übersetzung für "Freiheitsentzug" in Englisch

Wir schlagen vor, die Todesstrafe durch Freiheitsentzug zu ersetzen.
We propose the replacement of the death penalty with the deprivation of liberty.
Europarl v8

Allen dreien droht als Höchststrafe lebenslanger Freiheitsentzug, wie Beamte sagten.
All three face a maximum penalty of life imprisonment, according to the authorities.
WMT-News v2019

Das Strafmaß von vier Jahren Freiheitsentzug entspricht generell dem Kriterium einer schweren Straftat.
The threshold of four years' imprisonment was chosen because it broadly corresponds to the criterion used to identify a serious offence.
TildeMODEL v2018

Der Freiheitsentzug stellt nicht notwendigerweise die einzig mögliche Form der Bestrafung dar.
These need not always necessarily involve deprivation of liberty.
TildeMODEL v2018

Die strafrechtlichen Maßnahmen umfassen eingriffsintensive Vorschriften, die zum Freiheitsentzug führen können.
Criminal law measures comprise intrusive rules, which can result in deprivation of liberty.
TildeMODEL v2018

Die Straftaten müssen nicht unbedingt mit Freiheitsentzug geahndet werden.
Punishment need not always take the form of imprisonment.
TildeMODEL v2018

Die Sanktionen können in den gravierendsten Fällen bis zum Freiheitsentzug gehen.
The penalties may, in the most serious cases, include jail sentences.
TildeMODEL v2018

Für natürliche Personen kann das in gravierenden Fällen zu Freiheitsentzug führen.
For natural persons this may include, in the most serious cases, the deprivation of liberty.
TildeMODEL v2018

In Frankreich wird Geldwäsche mit fünf Jahren Freiheitsentzug und einer Geldstrafe sanktioniert.
In France, the basic conduct of money laundering is punished with 5 years’ imprisonment and a fine.
TildeMODEL v2018

Ein Strafvollzugsabschnitt beträgt 36 Stunden und entspricht einem Freiheitsentzug von zwei Tagen.
It lasts for 36 hours and is equivalent to two days of imprisonment.
TildeMODEL v2018

Für natürliche Per­sonen kann das in gravierenden Fällen zum Freiheitsentzug führen.
For natural persons this may include, in the most serious cases, the deprivation of liberty.
TildeMODEL v2018

Unabhängig von einem Freiheitsentzug ist der Rechtsbeistand grundsätzlich bei der Vernehmung zu gewähren.
Irrespective of any deprivation of liberty, access to a lawyer must be granted upon questioning.
TildeMODEL v2018

Welche Alternativen zum Freiheitsentzug könnte es bei Kindern geben?
Are there any specific alternative measures to detention that could be developed in respect of children?
TildeMODEL v2018

Ich zeige dich an wegen unrechtmäßigem Freiheitsentzug.
I'll sue you for false imprisonment.
OpenSubtitles v2018

Ich verurteile ihn zu 8 Monaten Freiheitsentzug.
I sentence him to 8 months of jail.
OpenSubtitles v2018

Ich beantrage daher zwei Jahre Freiheitsentzug.
I ask the court for a sentence of two years of jail.
OpenSubtitles v2018

Das war ein bisschen wie Freiheitsentzug.
That was a bit like imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Freiheitsentzug darf nur als letztes Mittel und für eine minimale Zeitdauer eingesetzt werden.
Removing a child's liberty should only be chosen as a last resort and for a minimal time period.
ParaCrawl v7.1

Der Ost-Berliner Wehrdienstverweigerer Nico Hübner wird zu fünf Jahren Freiheitsentzug verurteilt.
The East Berlin conscientious objector Nico Hübner is sentenced to five yearsâ imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Entscheid wurde die Strafe von Medan auf 20 Jahre Freiheitsentzug reduziert.
After this decision, Medan's sentence was reduced to 20 years imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Freiheitsentzug einmal anders - dein Partner wird es lieben!
A different kind of detention - your partner will love it!
ParaCrawl v7.1