Übersetzung für "Französinnen" in Englisch
Laut
France
Dimanche
sind
80%
der
Französinnen
in
Garou-Garou
verliebt.
"France-Dimanche"says
that
80%
of
French
women
are,
quote,
in
love
with
Garou-Garou,
unquote.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles,
was
ihr
Französinnen
im
Kopf
habt.
Business!
That's
all
you
French
girls
ever
think
about.
OpenSubtitles v2018
Mit
hübschen
Französinnen,
die
mich
anlächeln.
With
pretty
French
girls
giving
me
the
eye.
OpenSubtitles v2018
Drei
Französinnen
sind
mit
Immigranten
verheiratet.
Here
we
have
3
French
women,
of
pure
stock,
married
to
sons
of
immigrants
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
bald
eine
Filiale
für
Französinnen
eröffnen.
I'm
going
to
be
starting
a
subsidiary
for
French
women.
OpenSubtitles v2018
Hüten
Sie
sich
vor
Französinnen,
das
sind
alles
Hexen.
Beware
of
French
women.
They're
all
witches.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
dachte,
Französinnen
wären
nur
gut
beim
Kochen.
And
I
thought
the
French
were
only
good
in
the
kitchen
!
OpenSubtitles v2018
Schmollen
ist
eine
der
besten
Waffen
der
Französinnen.
The
pout
is
one
of
the
French
women's
greatest
weapons.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
schon
immer
eine
Schwäche
für
Französinnen.
I
always
had
a
thing
about
the
French.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
er
dir
über
Französinnen
erzählt?
What
did
he
tell
you
about
French
women?
OpenSubtitles v2018
Ich
akzeptiere
keine
muhenden
Französinnen
mehr,
nur
um
dem
Ministerium
zu
gefallen.
I
refuse
to
hire
any
more
French
brayers,
not
even
to
make
the
Ministry
happy.
OpenSubtitles v2018
Die
Französinnen
haben
mich
so
enttäuscht!
I
feel
really
down.
French
girls
are
so
disappointing!
OpenSubtitles v2018
Die
Französinnen
verdrehen
ihm
den
Kopf!
French
girls
will
sweep
him
off
his
feet!
OpenSubtitles v2018
Franzosen
haben
unsere
Erlaubnis,
Französinnen
zu
töten,
wenn
sie
wollen.
Frenchmen
have
our
permission
to
kill
Frenchwomen
if
they
wish
to.
OpenSubtitles v2018
Stimmt
es,
dass
Französinnen
ihre
Achseln
nicht
rasieren?
Is
it
true
French
babes
don't
shave
their
pits?
OpenSubtitles v2018
Haben
alle
Französinnen
so
helle
Haut
wie
du?
Are
all
French
girls
light-skinned
like
you?
OpenSubtitles v2018
Das
Stillleben
der
Französinnen
ist
geprägt
von
einer
Leichtigkeit.
The
still
life
of
frenchwomen
is
marked
by
an
ease.
WikiMatrix v1
Ich
dachte,
die
Französinnen
seien
wirklich
sehr
romantisch.
I
thought
the
French
women
were
really
very
romantic.
OpenSubtitles v2018
Was
haben
uns
die
Französinnen
beigebracht?
What
is
the
single
most
important
thing
we've
learned
from
French
women?
OpenSubtitles v2018
Oder
sie
wären
alleinstehend,
wie
30
Prozent
aller
Französinnen.
Or
if
they
were
single,
like
30%%
of
women?
OpenSubtitles v2018
Sind
Spanierinnen
so
eitel
wie
die
Französinnen?
Spanish
women
are
as
vain
as
French
women.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
die
Französinnen
schüchterten
mich
ein.
French
girls
scared
me.
OpenSubtitles v2018
Liste
der
343
Französinnen,
die
das
Manifest
unterzeichneten
"Ich
habe
abgetrieben"
343
French
women
dare
admit
they
had
an
abortion.
OpenSubtitles v2018
Europäische
Frauen
sind
für
ihren
Stil
bekannt,
allen
voran
die
Französinnen.
European
women,
especially
the
French,
are
known
for
their
fashion.
ParaCrawl v7.1