Übersetzung für "Fotosatz" in Englisch

Für 3 Monate wurde dazu parallel mit Fotosatz und Lichtsatz/RTS gearbeitet.
The company operated phototypesetting and light/CTS in parallel for 3 months.
EUbookshop v2

In diesem Geist ist auch der FotoSatz der Kampagne abgenommen.
In the same spirit also the campaign photoset is removed.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorgang der sogenannten Laufweitenkorrektur läßt sich beim Fotosatz einfacher mit rein elektronischen Mitteln gestalten.
This process of so-called running width adjustment can be performed simply with pure electronic means in photocomposing.
EuroPat v2

Schließlich war auch eine Produktionssteigerung in den Sektionen Fotosatz, Montage und Fotografie festzustellen.
Finally, an increase in productivity was also achieved in the photocom­position, assembly and photography sections.
EUbookshop v2

Abgesehen von dem bereits erwähnten Übergang zum Fotosatz erfolgte ein wesentlicher Wandel auf fotomechanischem Gebiet.
Apart from the changes in photocomposition itself mentioned earlier, there have been substantial changes in photomechanics.
EUbookshop v2

Nur 40% der Betriebe mit bis zu 50 Beschäftigten führen den Fotosatz selbst aus...
Only 40% of firms with less than 50 employees produce the photoset themselves...
EUbookshop v2

Lange arbeitete dann am systematischen Aufbau einer Schriftenbibliothek, die Bleisatzschriften wurden in den Fotosatz übertragen.
Lange then worked on systematically building up a type library and the lead typefaces were transferred to phototypesetting.
ParaCrawl v7.1

Dabei kommt zum Ausdruck, daß nach Ansicht der Betriebsräte und eines Mitarbeiters des mittleren Managements die bereits mit der Einführung von Fotosatz beginnende Dequalifizierung von Fachkräften der Druckindustrie durch die Arbeitsteilung zwi­schen Arbeitsvorbereitung und Setzerei sowie eine mögliche Erweiterung der Tätigkeiten der Redakteure um technische Ar­beiten problembehaftete Themen bleiben.
It is clear that there are two other topics which remain controversial in the view of the works council members and one of the middle managers, namely, the deskilling of printers, which began with the introduction of phototypesetting, due to the division of work into coding and typesetting, and a possible increase in the work of the editors on the technical side.
EUbookshop v2

Im Drucksatz ganz allgemein wie auch im Fotosatz ist jedem Symbol, beispielsweise jedem Buchstaben, eine bestimmte Breite, auch Dickte genannt, eigen, die beim Absetzen einer Mehrzahl von Buchstaben nebeneinander die Laufweite des Setzmediums bei Berücksichtigung der Schriftgröße bestimmt.
Generally in type composing, and also in photocomposing, each symbol, for example, each letter, is denominated by its own defined width or thickness. With the setting of a plurality of letters in adjacency, the thickness and the type size determines the running width of the type medium.
EuroPat v2

Beim Bleisatz entspricht die Dickte der Breite der Bleiletter, während beim Fotosatz die Dickte entweder durch entsprechende Festwertspeicher nach Anwahl einer dem Symbol eigenen Adresse abfragbar ist oder bei einfacheren Maschinen auf dem Symbolträger, beispielsweise in Form eines Striches, für jedes Symbol direkt mit angegeben ist.
With lead type, the thickness corresponds to the width of the lead letter, while with photocomposing, the thickness either is obtainable through a corresponding coefficient register after scanning an address of the particular symbol is obtainable or is given directly with simpler machines on the symbol carrier, for example, in the form of a mark for each symbol.
EuroPat v2

Im Bleisatz wird die Dickte vorzugsweise als Zeichenbreite bezeichnet, während im Fotosatz von der Lauf weite gesprochen wird, die beispielsweise für den Buchstaben W größer als für den Buchstaben I ist, wobei eine Mehrzahl von Zwischendickten für andere Buchstaben je nach Schriftart denkbar sind, und wobei sich die Laufweite als das Produkt aus Dickte mal Schriftgröße errechnet.
In lead type the thickness is preferably indicated as character thickness, while in photocomposing, the running width is referred to, which is greater, for example, for the letter "W" than for the letter "I", whereby a plurality of intermediate thicknesses occur for other letters according to the type face. The running width is computed as the product of the thickness times the type size.
EuroPat v2

Es bildete sich bei der Einführung von Fotosatz aber die Abteilung Arbeitsvorbereitung heraus, die die Satzvorbereitung übernimmt und den Rechnerbetrieb überwacht.
However, the introduction of phototypesetting created the planning section, which handles the preparation work for setting and supervises the computer operations.
EUbookshop v2

Ein EDV-System für die Verwaltung der bibliographischen Daten und die Herstellung von Magnetbändern für den Fotosatz der Kataloge wurde entwickelt.
A computerized system was devised to manage bibliographic data and create magnetic tapes for photocomposition of catalogues.
EUbookshop v2

Die Sektion ¡st mit der Erstellung einer Datei der Titel des Verzeichnisses sowie mit der Erstellung eines für den Fotosatz bestimmten Magnetbands mit Daten aus dem System Celex betraut.
This department is responsible for compiling a file of titles in the Directory and producing a photocomposition tape based on Celex data.
EUbookshop v2

Nach der Einrichtung einer bibliographischen Datenbank hat der programmierte Fotosatz seit März I98O die herkömmlichen Satzverfahren bei der Erstellung des Veröffentlichungskatalogs ersetzt.
Following the establishment of a bibliographic data bank, the conventional composition of the catalogue of publications was replaced by programmed photocomposition in March I98O.
EUbookshop v2

Beim Fotosatz wurde die Produktivität durch die technischen Schwierigkeiten im Bereich der Klimatisierung der Räumlichkeiten erheblich eingeschränkt, da das Personal wiederholt nicht in diesen Räumen arbeiten konnte.
Productivity in the photocomposition section was severely affected by technical difficulties with the premises' air conditioning system, with the result that on several occasions staff were unable to work there.
EUbookshop v2

Dokument führt aus, welche Mitglieder sich auf die neue Technik umgestellt haben und im Fotosatz sowie den Abteilungen für Seitengestaltung arbeiten werden.
The agreement is a document specifying which members have adapted to the new technology and will work in the phototypesetting and paging departments.
EUbookshop v2