Übersetzung für "Forschungsvorhaben" in Englisch
Die
Aufnahme
dieser
Verbotsklausel
könnte
eine
unnötige
Behinderung
für
wirklich
nützliche
Forschungsvorhaben
darstellen.
By
including
this
prohibition
clause,
there
could
be
unnecessary
impediments
to
genuinely
beneficial
research
projects.
Europarl v8
Sie
wollen
mehr
Geld
für
Forschungsvorhaben.
They
want
more
money
for
research.
Europarl v8
Sollte
deshalb
die
Finanzierung
von
Forschungsvorhaben
eingestellt
werden?
Should
the
funding
of
research
stop
for
this
reason?
Europarl v8
Bei
bestimmten
Forschungsvorhaben
gehört
auch
die
Mehrwertsteuer
zu
den
anfallenden
Kosten.
Value
added
tax
is
considered
as
part
of
the
costs
incurred
for
some
research
projects.
TildeMODEL v2018
Bei
Forschungsvorhaben
im
Rahmen
des
7.
Rahmenprogramms
muss
weitestgehend
auf
IPv6
gesetzt
werden.
Encouragement
of
research
projects
funded
by
Framework
Programme
7,
to
utilise
IPv6
whenever
possible.
TildeMODEL v2018
Forschungsvorhaben
sollten
nicht
unter
die
Richtlinie
fallen.
The
Directive
should
not
apply
to
research
projects.
TildeMODEL v2018
Für
Forschungsvorhaben
wurden
7
%
und
für
Honiganalysen
5
%
der
Gesamtausgaben
vorgesehen.
Applied
research
projects
accounted
for
7%
of
total
expenditure,
and
analyses
of
honey
5%.
TildeMODEL v2018
Schließlich
hat
die
Kommission
das
Ausmaß
des
mit
einem
Forschungsvorhaben
verbundenen
Risikos
gewürdigt.
Finally,
the
Commission
has
assessed
the
level
of
risk
involved
in
the
research
project.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Würdigung
muss
zunächst
die
Art
der
beiden
Forschungsvorhaben
untersucht
werden.
First,
therefore,
the
assessment
must
start
by
verifying
the
nature
of
the
two
research
projects.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
speziell
für
Teilnehmer
an
EU-finanzierten
Forschungsvorhaben
Informations-
und
Unterstützungsdienste
eingerichtet.
The
Commission
has
established
information
and
assistance
services,
especially
targeted
at
participants
in
EU-funded
research.
TildeMODEL v2018
Die
Europäischen
Dokumentationszentren
fördern
Bildungs-
und
Forschungsvorhaben
zur
europäischen
Integration.
European
Documentation
Centres
promote
education
and
research
on
EU
integration.
TildeMODEL v2018
Ergänzend
zu
diesen
Maßnahmen
müssen
aquakulturrelevante
Forschungsvorhaben
durchgeführt
werden.
These
actions
need
to
be
supplemented
by
research
related
to
aquaculture.
TildeMODEL v2018
Die
europäischen
Unternehmen
betreiben
nur
wenige
gemeinsame
Forschungsvorhaben.
European
enterprises
put
very
few
joint
research
projects
in
place.
TildeMODEL v2018
Für
Forschungsvorhaben
werden
60
Millionen
ECU
bereitgestellt.
The
allocation
for
research
aids
is
ECU
60
million.
TildeMODEL v2018
Jedes
Jahr
unterstützt
die
Kommission
mehrere
Tausend
Forschungsvorhaben.
Each
year
the
Comission
supports
several
thousand
research
projects.
TildeMODEL v2018
Das
Forschungsvorhaben
soll
im
kommenden
Jahr
starten
und
voraussichtlich
2016
abgeschlossen
werden.
The
research
project
is
scheduled
to
start
in
the
coming
year
and
is
expected
to
be
completed
in
2016.
TildeMODEL v2018
Das
Forschungsvorhaben
unterteilt
sich
in
vier
Einzelprojekte:
The
research
project
is
divided
into
4
projects
:
-
study
of
accidents,
TildeMODEL v2018
Aufgrund
von
Artikel
55
können
Forschungsvorhaben
auf
dem
Gebiet
der
Betriebssicherheit
finanziert
werden.
Research
projects
on
industrial
safety
may
be
financed
under
Article
55.
EUbookshop v2
Ihre
Forschungsvorhaben
sind
von
allergrößter
Wichtigkeit.
Their
research
is
of
the
highest
importance.
OpenSubtitles v2018
Er
begrüsst
besonders
die
vier
im
Jahre
1985
eingeleiteten
Forschungsvorhaben.
It
particularly
welcomes
the
four
research
projects
launched
in
1985.
EUbookshop v2
Von
jetzt
an
werden
Forschungsvorhaben
gemeinsam
von
Einrichtungen
Jugoslawiens
und
der
Gemeinschaft
geplant.
From
now
on
research
projects
will
be
drawn
up
together
by
Yugoslav
and
Community
bodies.
EUbookshop v2
Die
finanzielle
Beteiligung
der
Kommission
an
den
Forschungsvorhaben
wird
in
Europäischen
Rechnungseinheiten
ausgedrückt.
The
Commission's
financial
contribution
to
research
projects
is
expressed
in
European
currency
units.
EUbookshop v2
Die
in
diesem
Bereich
vorgesehenen
Forschungsvorhaben
betreffen
vor
allem
die
folgenden
vier
Themen:
The
activity
will
comprise:
for
research
workers:
EUbookshop v2
Ziele
und
Verfahren
der
einzelnen
Forschungsvorhaben
wurden
beschrieben
und
die
Ergebnisse
erörtert.
The
aims
and
methods
of
each
project
have
been
stated
and
the
findings
have
been
discussed.
EUbookshop v2
Hierzu
unternimmt
das
DEI
eigene
Projekte
und
Ausgrabungen
und
unterstützt
andere
Forschungsvorhaben.
To
this
end,
the
institute
conducts
its
own
excavations
and
supports
other
German
research
projects.
WikiMatrix v1