Übersetzung für "Forschungsvorhaben" in Englisch

Die Aufnahme dieser Verbotsklausel könnte eine unnötige Behinderung für wirklich nützliche Forschungsvorhaben darstellen.
By including this prohibition clause, there could be unnecessary impediments to genuinely beneficial research projects.
Europarl v8

Sie wollen mehr Geld für Forschungsvorhaben.
They want more money for research.
Europarl v8

Sollte deshalb die Finanzierung von Forschungsvorhaben eingestellt werden?
Should the funding of research stop for this reason?
Europarl v8

Bei bestimmten Forschungsvorhaben gehört auch die Mehrwertsteuer zu den anfallenden Kosten.
Value added tax is considered as part of the costs incurred for some research projects.
TildeMODEL v2018

Bei Forschungsvorhaben im Rahmen des 7. Rahmenprogramms muss weitestgehend auf IPv6 gesetzt werden.
Encouragement of research projects funded by Framework Programme 7, to utilise IPv6 whenever possible.
TildeMODEL v2018

Forschungsvorhaben sollten nicht unter die Richtlinie fallen.
The Directive should not apply to research projects.
TildeMODEL v2018

Für Forschungsvorhaben wurden 7 % und für Honiganalysen 5 % der Gesamt­ausgaben vorgesehen.
Applied research projects accounted for 7% of total expenditure, and analyses of honey 5%.
TildeMODEL v2018

Schließlich hat die Kommission das Ausmaß des mit einem Forschungsvorhaben verbundenen Risikos gewürdigt.
Finally, the Commission has assessed the level of risk involved in the research project.
DGT v2019

Im Rahmen der Würdigung muss zunächst die Art der beiden Forschungsvorhaben untersucht werden.
First, therefore, the assessment must start by verifying the nature of the two research projects.
DGT v2019

Die Kommission hat speziell für Teilnehmer an EU-finanzierten Forschungsvorhaben Informations- und Unterstützungsdienste eingerichtet.
The Commission has established information and assistance services, especially targeted at participants in EU-funded research.
TildeMODEL v2018

Die Europäischen Dokumentationszentren fördern Bildungs- und Forschungsvorhaben zur europäischen Integration.
European Documentation Centres promote education and research on EU integration.
TildeMODEL v2018

Ergänzend zu diesen Maßnahmen müssen aquakulturrelevante Forschungsvorhaben durchgeführt werden.
These actions need to be supplemented by research related to aquaculture.
TildeMODEL v2018

Die europäischen Unternehmen betreiben nur wenige gemeinsame Forschungsvorhaben.
European enterprises put very few joint research projects in place.
TildeMODEL v2018

Für Forschungsvorhaben werden 60 Millionen ECU bereitgestellt.
The allocation for research aids is ECU 60 million.
TildeMODEL v2018

Jedes Jahr unterstützt die Kommission mehrere Tausend Forschungsvorhaben.
Each year the Comission supports several thousand research projects.
TildeMODEL v2018

Das Forschungsvorhaben soll im kommenden Jahr starten und voraussichtlich 2016 abgeschlossen werden.
The research project is scheduled to start in the coming year and is expected to be completed in 2016.
TildeMODEL v2018

Das Forschungsvorhaben unterteilt sich in vier Einzelprojekte:
The research project is divided into 4 projects : - study of accidents,
TildeMODEL v2018

Aufgrund von Artikel 55 können Forschungsvorhaben auf dem Gebiet der Betriebssicherheit finanziert werden.
Research projects on industrial safety may be financed under Article 55.
EUbookshop v2

Ihre Forschungsvorhaben sind von allergrößter Wichtigkeit.
Their research is of the highest importance.
OpenSubtitles v2018

Er begrüsst besonders die vier im Jahre 1985 eingeleiteten Forschungsvorhaben.
It particularly welcomes the four research projects launched in 1985.
EUbookshop v2

Von jetzt an werden Forschungsvorhaben gemeinsam von Einrichtungen Jugoslawiens und der Gemeinschaft geplant.
From now on research projects will be drawn up together by Yugoslav and Community bodies.
EUbookshop v2

Die finanzielle Beteiligung der Kommission an den Forschungsvorhaben wird in Europäischen Rechnungseinheiten ausgedrückt.
The Commission's financial contribution to research projects is expressed in European currency units.
EUbookshop v2

Die in diesem Bereich vorgesehenen Forschungsvorhaben betreffen vor allem die folgenden vier Themen:
The activity will comprise: for research workers:
EUbookshop v2

Ziele und Verfahren der einzelnen Forschungsvorhaben wurden beschrieben und die Ergebnisse erörtert.
The aims and methods of each project have been stated and the findings have been discussed.
EUbookshop v2

Hierzu unternimmt das DEI eigene Projekte und Ausgrabungen und unterstützt andere Forschungsvorhaben.
To this end, the institute conducts its own excavations and supports other German research projects.
WikiMatrix v1